Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

CHE-700
Chimenea eléctrica
MANUAL de USUARIO
Suelo
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Electric fireplace
USER MANUAL
Floor
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Cheminée électrique
MANUEL de L'UTILISATEUR
Sol
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Lareira elétrica
MANUAL DO USUÁRIO
Chão
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Caminetto elettrico
MANUALE per L'UTENTE
Pavimento
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Elektrisches Feuer
BETRIEBSANLEITUNG
Boden
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
08/2022
1
loading

Resumen de contenidos para Pur Line CHE-700

  • Página 1 CHE-700 Chimenea eléctrica MANUAL de USUARIO Suelo Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Electric fireplace USER MANUAL Floor This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Cheminée électrique MANUEL de L’UTILISATEUR Ce produit ne peut être utilisé...
  • Página 3 Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: CHE-700 Alimentación: 220 - 240 V ~ Frecuencia: 50 Hz Potencia: 1750-2000W Clase Medidas: 49x33.5x79.5 cm ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato.
  • Página 4 incorrecto o después de caer o resultar dañado de cualquier otra forma. • Mantener los muebles, cortinas y otros materiales inflamables a una distancia mínima de 1 m respecto al aparato, para evitar riesgo de incendios. • Desconectar cuando no esté en uso. Para desenchufar el calentador, apagar con el interruptor principal antes de retirar el cable del enchufe.
  • Página 5 calientes entren en contacto directo con la piel. • No sumergir el aparato en agua ni en ningún otro líquido. Si el aparato cae accidentalmente en el agua o si se derrama agua o cualquier otro líquido, aislar y desenchufar el aparato inmediatamente y enviar para que lo revise una persona cualificada antes de volver a usarlo.
  • Página 6 PANEL DE CONTROL Los mandos se encuentran en la parte inferior de la chimenea. El receptor tarda algún tiempo en responder al transmisor. No presione los botones más de una vez en un lapso de dos segundos para un correcto funcionamiento.
  • Página 7 CONTROLES BOTÓN FUNCIÓN Activa las funciones del panel táctil y el mando a distancia. Activa el efecto llama.Desactiva las funciones del panel táctil y el mando a distancia. Desactiva el efecto de la llama. Seleccione el funcionamiento por días (lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, CLOCK domingo).
  • Página 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la toma de corriente antes de su traslado, mantenimiento o limpieza. • Apagar y desenchufar antes de limpiar el aparato. •...
  • Página 9 REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Identificador(es) del modelo: CHE 700 Partida Símbolo Valor Unidad   Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para Potencia calorífica los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica Pnom...
  • Página 10 Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: CHE-700 Power supply: 220 V -240V~ Frequency: 50 Hz Power: 1750-2000W Protective class Dimensions: 49x33.5x79.5 cm SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
  • Página 11 or after being dropped or damaged in any way. • Keep furniture, curtains and other flammable material at least 1 meter away from the appliance. Never close to curtains and other combustible material, otherwise may cause risk. • Always unplug heater when not in use. To disconnect heater, turn controls to off, then remove plug from outlet.
  • Página 12 • Never immerse the product in water or any other liquids. However should the appliance accidentally fall into water or have water or any other liquid spilt over it isolate and unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified person before using it again.
  • Página 13 CONTROL PANEL The controls are located at the bottom of the fireplace. It takes some time for the receiver to respond to the transmitter. Do not PRESS the buttons more than once within two seconds for correct operation. Power the Fireplace Press this button once , flame is turn on.The unit becomes energized and you can select the following functions as desired.
  • Página 14 CONTROLS Enables touch panel functions and remote control. Turns on flame effect. Disables touch panel functions and remote control. Turn off flame effect. Select operation by day (Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday). CLOCK Press the DAY button to set time in the clock SETTING before starting WEEK-TIME setting.
  • Página 15 SAFETY CUT-OFF • This appliance is fitted with a safety cut-off which will operate if the fire overheats. For safety reasons, the heater will NOT automatically reset. • To reset the appliance, disconnect the appliance from the mains supply for at least 30 minutes. Reconnect the supply to the mains and switch on the appliance.
  • Página 16 INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): CHE 700 Item Symbol Value Unit   Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat Pnom   manual heat charge control, with integrated [no] output thermostat...
  • Página 17 Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle: CHE-700 Alimentation: 220 - 240 V ~ Fréquence : 50 Hz Puissance: 1750-2000W Protective class Dimension: 49x33.5x79.5 cm PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil.
  • Página 18 • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Usage domestique uniquement. • Ne pas utiliser cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, si l’appareil fonctionne mal, ou s’il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. •...
  • Página 19 • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Ne pas déplacer votre radiateur immédiatement après utilisation. • Ne placez pas l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide. Si l’appareil tombe accidentellement dans l’eau ou tout autre liquide, le débrancher immédiatement et le montrer à...
  • Página 20 PANNEAU DE CONTRÔLE Les commandes sont situées au bas du foyer. Il faut un certain temps pour que le récepteur réponde à l’émetteur. Pour un fonctionnement correct, n’appuyez pas sur les boutons plus d’une fois en l’espace de deux secondes. Alimenter la cheminée Appuyez une fois sur ce bouton, la flamme s’allume, l’appareil est mis sous tension et vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes comme vous le souhaitez.
  • Página 21 CONTROLS Active les fonctions du panneau tactile et de la télécommande. Active l’effet de flamme. Désactive les fonctions du panneau tactile et de la télécommande. Désactive l’effet de flamme. JOUR Sélectionnez le fonctionnement par jour (lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche). RÉGLAGE Appuyez sur le bouton DAY pour régler l’heure sur l’horloge avant de commencer le réglage de WEEK-...
  • Página 22 COUPE-CIRCUIT DE SÉCURITÉ • Cet appareil est équipé d’un coupe-circuit de sécurité qui entre en action si la cheminée subit une surchauffe. Pour des raisons de sécurité, l’appareil de chauffage ne se réinitialise automatiquement. • Pour pouvoir remettre l’appareil en marche, il convient de le débrancher du secteur pendant au moins 30 minutes.
  • Página 23 EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES Référence(s) du modèle: CHE 700 Caractéristique Symbole Valeur Unité   Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) Puissance Pnom  ...
  • Página 24 É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: CHE-700 Alimentação: 220 - 240 V ~ Freqüência: 50 Hz Potência: 1750-2000W Protective class Medidas: 49x33.5x79.5 cm ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Para evitar o sobreaquecimento, não cubra o...
  • Página 25 • Manter os móveis, cortinas e outros materiais inflamáveis a uma distância mínima de 1 m em relação ao aparelho. • Desligue sempre aquecedor quando não em uso. • Nao deixar o aparelho sem vigilância enquanto estiver em uso e/ou ligado à rede elétrica.
  • Página 26 • Nunca submergir o aparelho em água nem em qualquer outro líquido. Se o aparelho cair acidentalmente na água ou derramar água ou outro líquido, isolar e desligar o dispositivo imediatamente e enviar para revisão uma pessoa qualificada antes de usá-lo novamente. Risco de choque elétrico! •...
  • Página 27 PAINEL DE CONTROLO Os controlos estão localizados no fundo da lareira. O receptor leva algum tempo a responder ao transmissor. Não premir os botões mais de uma vez no espaço de dois segundos para um funcionamento correcto. Power the Fireplace Press this button once , flame is turn on.The unit becomes energized and you can select the following functions as desired.
  • Página 28 CONTROLOS BOTÃO FUNÇÃO Possibilita funções de painel táctil e controlo remoto. Activa o efeito de chama. Desactiva as funções do painel táctil e o controlo remoto. Desliga o efeito de chama. Seleccionar a operação por dia (segunda, terça, quarta, quinta, sexta, sábado, domingo). premir o botão DAY CLOCK para acertar a hora no relógio antes de iniciar a definição SETTING...
  • Página 29 DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD • Este aparato incorpora un disyuntor de seguridad que actúa si el aparato se sobrecalienta. Por razones de seguridad, el calentador no se restablecerá automáticamente. • Para reiniciar el aparato, desconectar de la alimentación de red y esperar como mínimo 30 minutos. Volver a enchufar el cable a la red y encender el aparato.
  • Página 30 REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS Identificador(es) de modelo: CHE 700 Elemento Símbolo Valor Unidade   Elemento Unidade Potência calorífica Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Potência calorífica Pnom  ...
  • Página 31 Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e conservare per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello: CHE-700 Alimentazione: 220 - 240 V ~ Frequenza: 50 Hz Potenza: 1750-2000W Protective class Misure: 49x33.5x79.5 cm AVVERTENZE DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA ATTENZIONE: Al fine di evitare il surriscaldamento non coprire mai l’apparecchio.
  • Página 32 funzionamento scorretto o dopo essere caduto o danneggiato. • Assicurarsi che i mobili, tende ed altri materiali infiammabili siano ad una distanza minima di 1 m rispetto all’apparecchio,per evitare rischi d’incendio. • Scollegare l’apparecchio quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
  • Página 33 entrino in contatto con la pelle. • Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Se l’apparecchio cade accidentalmente in acqua o se l’acqua o qualsiasi altro liquido è stato versato, scollegare immediatamente l’apparecchio e e inviare per la revisione una persona qualificata prima di riutilizzarlo.
  • Página 34 PANNELLO DI CONTROLLO I comandi si trovano nella parte inferiore del caminetto. Il ricevitore impiega un po’ di tempo per rispondere al trasmettitore. Per un corretto funzionamento, non premere i pulsanti più di una volta entro due secondi. Alimentazione del caminetto Premendo una volta questo pulsante, la fiamma si accende.
  • Página 35 CONTROLLOS PULSANTE FUNZIONE Attiva le funzioni del pannello a sfioramento e del telecomando. Attiva l’effetto fiamma. Disattiva le funzioni del pannello a sfioramento e del telecomando. Disattiva l’effetto fiamma. Premere il pulsante GIORNO per impostare l’ora nell’orologio prima di avviare l’impostazione dell’ora CLOCK settimanale.
  • Página 36 DISCONNESSIONE DI SICUREZZA • Questo apparecchio incorpora uno sconnettore di sicurezza che agisce se il camino si surriscalda. Per ragioni di sicurezza, il riscaldatore non viene resettato automaticamente. • Per resettare l’apparecchio, lo scolleghi dell’alimentazione di rete ed aspetti come minimo 30 minuti. Torni a collegare l’alimentazione ed accenda l’apparecchio.
  • Página 37 INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI Identificativo del modello: CHE 700 Dato Simbolo Valore Unitá   Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica Pnom...
  • Página 38 Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell: CHE-700 Elekt. Spannung: 220 - 240 V ~ Frecuenz: 50 Hz Pleistung: 1750-2000W Protective class Abmessungen: 49x33.5x79.5 cm SICHERHEITSANWEISUNGEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT: WARNUNG: Um eine Überhitzung zu verhindern, das Gerät darf nicht abgedeckt werden.
  • Página 39 • Möbel, Vorhänge und sonstige entzündbare Gegenstände müssen mindestens 1 Meter vom Gerät entfernt sein. Geringere Abstände würden ein Risiko bedeuten. • Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. •...
  • Página 40 • Das Gerät darf in heißem Zustand nicht bewegt werden und während des. Berühren Sie keine heißen Teile. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten. Falls er ins Wasser fällt oder versehentlich in andere Flüssigkeiten getaucht wird, fassen sie ihn nicht mit den Händen an.
  • Página 41 BEDIENFELD Die Bedienelemente befinden sich an der Unterseite des Kamins. Es dauert einige Zeit, bis der Empfänger auf den Sender reagiert. Drücken Sie die Tasten nicht mehr als einmal innerhalb von zwei Sekunden, damit sie richtig funktionieren. Stromversorgung des Kamins Drücken Sie diese Taste einmal, die Flamme schaltet sich ein, das Gerät wird eingeschaltet und Sie können die folgenden Funktionen wie gewünscht auswählen.
  • Página 42 KONTROLLEN SCHALTFLÄCHE FUNKTION Aktiviert die Touchpanel-Funktionen und die Fernbedienung. Schaltet den Flammeneffekt ein und deaktiviert die Touchpanel-Funktionen und die Fernbedienung. Schaltet den Flammeneffekt aus. Drücken Sie die DAY-Taste, um die Zeit in der Uhr einzustellen, bevor Sie mit der Einstellung der CLOCK WOCHENZEIT beginnen.
  • Página 43 SICHERHEITSABSCHALTUNG • Dieses Gerät ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgerüstet, die bei Überhitzung auslöst. Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät NICHT automatisch ein. • Um das Gerät zurückzustellen, hängen Sie es mindestens 30 Minuten lang vom Netzstrom ab Stellen Sie dann die Stromversorgung wieder her und schalten Sie das Gerät ein.
  • Página 44 ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN Modellkennung(en): CHE 700 Angabe Symbol Wert Einheit   Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Pnom   manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [nein] integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Pmin  ...
  • Página 46 · El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es · The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.