Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

CHE-390
Chimenea eléctrica
MANUAL de USUARIO
con mando
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Electric fireplace
USER MANUAL
with RC
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Cheminée électrique
MANUEL de L'UTILISATEUR
avec télécommande
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Lareira elétrica
MANUAL DO USUÁRIO
com controle remoto
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Caminetto elettrico
MANUALE per L'UTENTE
con telecomando
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Elektrisches Feuer
BETRIEBSANLEITUNG
mit Fernbedienung
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
07/2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pur Line CHE-390

  • Página 1 CHE-390 Chimenea eléctrica MANUAL de USUARIO con mando Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Electric fireplace USER MANUAL with RC This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Cheminée électrique MANUEL de L’UTILISATEUR...
  • Página 3: Especificaciones

    Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: CHE-390 Alimentación: 220 - 240 V ~ Frecuencia: 50 Hz Potencia: 2000W Clase Medidas: 51x29x58 cm ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato.
  • Página 4 • Mantener los muebles, cortinas y otros materiales inflamables a una distancia mínima de 1 m respecto al aparato, para evitar riesgo de incendios. • Para evitar un posible incendio, no obstruir las entradas o salidas de aire de ninguna manera. •...
  • Página 5: Instalación

    • El aparato no debe montarse debajo de un estante. • PRECAUCIÓN: No utilizar este calefactor con un programador, temporizador ni cualquier otro dispositivo que lo encienda o apague automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si el calefactor queda tapado o está mal colocado. •...
  • Página 6: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL MANDO A DISTANCIA 1. Botón de encendido principal: suministra energía a todas las funciones de la chimenea. Debe estar encendido para que la chimenea funcione. 2. Botón calefacción: controla el encendido y apagado del calentador. Cuando la unidad de temperatura se ajusta como ‘F’...
  • Página 7: Limpieza Y Mantenimiento

    lnstalar / Reemplazer las pilas del mando a distancia El mando a distancia incluye una pila CR2025. Quitar el plástico protector antes de usar. Para cambiar la pila vieja, empujar el clip y tirar del soporte de la pila a la vez. lnsertar una pila nueva con los polos correctamente situados, y comprobando que está...
  • Página 8 REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Identificador(es) del modelo: CHE-390 Partida Símbolo Valor Unidad   Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para Potencia calorífica los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica...
  • Página 9: Technical Data

    Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: CHE-390 Voltage: 220 - 240 V ~ Frecuency: 50 Hz Power: 2000W Class Dimensions: 51x29x58 cm SAFETY PRECAUTIONS WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
  • Página 10 • Keep furniture, curtains and other flammable material at least 1 meter away from the appliance. Never close to curtains and other combustible material, otherwise may cause risk. • To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. •...
  • Página 11 • CAUTION: Dot use this heater with a programmer, timer or any other device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly. • The appliance must not be moved when hot. Never touch the hot parts with your bare skin.
  • Página 12 OPERATION CONTROL PANEL REMOTE CONTROL 1. Main Power Button: Supplies power to all fireplace functions. Must be on for the fireplace to work. 2. Heater button: Controls the turning on and off of the heater. When the temperature unit is set to ‘F’ or ‘C’ , the temperature range is as follows: “F”...
  • Página 13: Cleaning & Maintenance

    lnstall / Replace Battery of remote control The remote control is provided with a CR2025 battery. Remove the plastic insulating sheet before using. To replace or remove old battery, push in the clip and pull the battery bracket out simultaneously. lnsert a new battery with the button side into the battery bracket, make sure the battery is firmly seated.
  • Página 14 INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): CHE-390 Item Symbol Value Unit   Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat Pnom   manual heat charge control, with integrated...
  • Página 15: Informations Techniques

    Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Model: CHE-390 Voltage: 220 - 240 V ~ Frecuency: 50 Hz Power: 2000W Class Dimensions: 51x29x58 cm PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil.
  • Página 16 • Ne pas utiliser cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, si l’appareil fonctionne mal, ou s’il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. • Maintenir tout mobilier, rideaux ou autres matériaux inflammables à au moins 1 mètre de distance de l’appareil.
  • Página 17 elles-mêmes, à moins qu’une surveillance constante ne soit assurée. • Ne pas allumer l’appareil avant de l’avoir correctement installé conformément aux instructions du présent manuel. • Ne pas soulever l’appareil en le saisissant par le panneau avant. • N’utilisez jamais le cordon pour transporter l’appareil. •...
  • Página 18: Panneau De Contrôle

    FONCTIONNEMENT PANNEAU DE CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton d’alimentation principal : fournit l’alimentation à toutes les fonctions du foyer. Il faut que la cheminée soit allumée pour que le feu fonctionne. 2. Bouton de chauffage : commande la mise en marche et l’arrêt du chauffage. Lorsque l’unité de température est réglée sur “F”...
  • Página 19: Nettoyage & Entretien

    Installation / Remplacement des piles de la télécommande La télécommande comprend une pile CR2025. Retirer le plastique de protection avant utilisation. Pour remplacer la pile usagée, poussez le clip et tirez en même temps sur le support de pile. Insérez une pile neuve avec les pôles correctement positionnés et vérifiez qu’elle est correctement positionnée. Pour remplacer le support, poussez-le dans la commande, en vous assurant qu’il s’adapte correctement en position.
  • Página 20 EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES Référence(s) du modèle: CHE-390 Caractéristique Symbole Valeur Unité   Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type)
  • Página 21: Especificações Técnicas

    É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Model: CHE-390 Voltage: 220 - 240 V ~ Frecuency: 50 Hz Power: 2000W Class Dimensions: 51x29x58 cm ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aquecedor.
  • Página 22 parte do aparelho apresentar sinal de desgaste. • Manter os móveis, cortinas e outros materiais inflamáveis a uma distância mínima de 1 m em relação ao aparelho. • Para evitar um possível incêndio, não obstrua as entradas de ar ou as saídas de ar. •...
  • Página 23 • PRECAUÇÃO: Não utilizar este aparelho junto com um aparelho de programação de de tempo, nem qualquer outro dispositivo que o ligue/desligue automaticamente, uma vez que há o risco de incêndio no caso de o aquecedor estar tampado ou mal colocado. •...
  • Página 24: Cuidado - Aviso

    FUNCIONAMENTO PAINEL DE CONTROLE CONTROLE REMOTO 1. Botão de energia principal: fornece energia a todas as funções da lareira. Deve estar ligada para que a lareira funcione. 2. Botão aquecedor: Controla o ligar e desligar do aquecedor. Quando a unidade de temperatura é definida para ‘F’...
  • Página 25: Limpeza E Manutenção

    Instalação/substituição das pilhas do controlo remoto O controle remoto inclui uma bateria CR2025. Remova o plástico de proteção antes de usar. Para substituir a bateria antiga, empurre o clipe e puxe o suporte da bateria ao mesmo tempo. Insira uma nova bateria com os pólos correctamente posicionados e verifique se está correctamente posicionada.
  • Página 26 REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS Identificador(es) de modelo: CHE-390 Elemento Símbolo Valor Unidade   Elemento Unidade Potência calorífica Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Potência calorífica Pnom  ...
  • Página 27: Specifiche Tecniche

    Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e conservare per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Model: CHE-390 Voltage: 220 - 240 V ~ Frecuency: 50 Hz Power: 2000W Class Dimensions: 51x29x58 cm AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE: Al fine di evitare il surriscaldamento non coprire mai l’apparecchio.
  • Página 28 funzionamento scorretto o dopo essere caduto o danneggiato. • Assicurarsi che i mobili, tende ed altri materiali infiammabili siano ad una distanza minima di 1 m rispetto all’apparecchio,per evitare rischi d’incendio. • Per evitare pericoli d’incendio, non bloccare le bocchette di ventilazione. •...
  • Página 29 • Non usare mai il cavo per portare l’apparecchio. • L’apparecchio non deve essere montato sotto uno scaffale. • PRECAUZIONE: Non utilizzi questo radiatore con un programmatore, temporizzatore né qualunque altro dispositivo che l’accenda o spenga automaticamente, poiché esiste rischio di incendio se il radiatore rimane coperto o è male posizionato. •...
  • Página 30: Telecomando

    FUNZIONAMENTO PANNELLO DI CONTROLLO TELECOMANDO 1. Pulsante di alimentazione principale: fornisce l’alimentazione a tutte le funzioni del caminetto. Deve essere acceso perché il camino funzioni. 2. Pulsante del riscaldatore: controlla l’accensione e lo spegnimento del riscaldatore. Quando l’unità di temperatura è impostata su ‘F’ o ‘C’ , il campo di temperatura è il seguente: “F”...
  • Página 31: Pulizia E Mantenimento

    Installare/sostituire le batterie del telecomando Il telecomando include una batteria CR2025. Rimuovere la plastica di protezione prima dell’uso. Per sostituire la vecchia batteria, spingere la clip e tirare contemporaneamente il portabatteria. Inserire una batteria nuova con i poli correttamente posizionati e verificare che sia posizionata correttamente. Per sostituire la staffa, spingerla nel comando, assicurandosi che si inserisca correttamente in posizione.
  • Página 32 INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI Identificativo del modello: CHE-390 Dato Simbolo Valore Unitá   Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo...
  • Página 33: Technische Daten

    Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Model: CHE-390 Voltage: 220 - 240 V ~ Frecuency: 50 Hz Power: 2000W Class Dimensions: 51x29x58 cm SICHERHEITSANWEISUNGEN VORSICHT: WARNUNG: Um eine Überhitzung zu verhindern, das Gerät darf nicht abgedeckt werden.
  • Página 34 • Möbel, Vorhänge und sonstige entzündbare Gegenstände müssen mindestens 1 Meter vom Gerät entfernt sein. Geringere Abstände würden ein Risiko bedeuten. • Um eventuelle Brände zu vermeiden, Lufteinlässe sowie Auslässe nicht blockieren. • Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
  • Página 35 • Verwenden Sie das Kabel nicht zu transportieren das Gerät. • Das Gerät darf nicht unter einem Regal montiert werden. • VORSICHT: Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einer Programmvorrichtung, einem Zeitschalter oder einer anderen Vorrichtung, die das Heizgerät automatisch schaltet, da Feuergefahr besteht, wenn das Heizgerät zugedeckt oder nicht korrekt aufgestellt ist.
  • Página 36 ARBEITSWEISE BEDIENFELD FERNBEDIENUNG 1. Einschalttaste : Versorgt alle Funktionen des Kamins mit Strom. Muss eingeschaltet sein, damit der Kamin funktioniert. 2. Heiztaste : Steuert das Ein- und Ausschalten der Heizung. Wenn die Temperatureinheit auf ‘F’ oder ‘C’ eingestellt ist, ist der Temperaturbereich wie folgt: “F”...
  • Página 37: Reinigung Und Wartung

    Einsetzen / Auswechseln der Batterien der Fernbedienung Die Fernbedienung enthält eine CR2025-Batterie. Entfernen Sie vor Gebrauch die Schutzfolie. Um die alte Batterie zu ersetzen, drücken Sie den Clip und ziehen Sie gleichzeitig am Batteriehalter. Setzen Sie eine neue Batterie mit korrekt positionierten Polen ein und prüfen Sie, ob sie richtig positioniert ist. Um die Halterung zu ersetzen, schieben Sie sie in die Steuerung und achten Sie darauf, dass sie richtig sitzt.
  • Página 38 ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN Modellkennung(en): CHE-390 Angabe Symbol Wert Einheit   Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Pnom   manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [nein] integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung...
  • Página 40 · El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es · The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.

Tabla de contenido