Tabla de contenido
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Minelab EQUINOX 600

  • Página 1 Manual de instrucciones...
  • Página 2: Código Ético Para La Detección De Metal

    El EQUINOX es un detector de alto rendimiento que incorpora la nueva tecnología Multi-IQ detección de metal de Minelab. Con la ayuda de su Manual de instrucciones y de su Guía de introducción, aprenderá rápidamente a configurar su detector para obtener los mejores resultados.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Tono de objetivo Ensamblaje e introducción Funciones de la pantalla Seleccionar la cantidad de tonos de detección de objetivo Contenido de la caja Tonalidad de tono Frecuencia Ensamblaje (Configuración avanzada) Cambiar la frecuencia Ajustar la tonalidad de tono: 1, 2 o 5 tonos 47 Detector ensamblado Operación de una sola frecuencia Ajustar la tonalidad de tono: 50 tonos...
  • Página 4: Ensamblaje E Introducción

    Contenido Ensamblaje e introducción Esta sección le mostrará cómo ensamblar su detector de la serie EQUINOX y le dará una introducción al panel de control.
  • Página 5: Contenido De La Caja

    El EQUINOX 800 cuenta con accesorios adicionales que le brindan una mayor versatilidad. Para ver una lista de los principales accesorios compatibles con su detector, consulte “Accesorios EQUINOX” en la página 60. Visítenos en www.minelab.com/equinox-accessories para ver la gama completa. Reposabrazos Correa del reposabrazos Bobina inteligente Doble D EQX 11...
  • Página 6: Ensamblaje

    Contenido Ensamblaje | 6 Ensamblaje Siga estas sencillas instrucciones para ensamblar su detector de la serie EQUINOX. Fije la bobina en el eje inferior 1. Introduzca las dos arandelas del yugo en los orificios ubicados a cada lado del yugo. 2.
  • Página 7: Detector Ensamblado

    Contenido Detector ensamblado | 7 Detector ensamblado Una vez que haya ensamblado su EQUINOX, debe verse como se muestra en la ilustración. Las principales piezas listadas se mencionan a lo largo de este Manual de instrucciones. Reposabrazos Soporte Correa del reposabrazos Puntos de sujeción Eje superior Manija...
  • Página 8: Batería Del Detector

    Contenido Batería del detector | 8 Batería del detector El detector EQUINOX se alimenta de una batería interna de iones de litio. Consulte las “Recomendaciones para cargar la pila” en la página 62 para leer información importante sobre seguridad. Para ver instrucciones sobre cómo cargar el módulo de audio inalámbrico WM 08, consulte la página 55.
  • Página 9: Panel De Control

    Contenido Panel de control | 9 Panel de control El panel de control del EQUINOX tiene una pantalla grande LCD monocromática con luz de fondo, teclado y botones laterales. Estos elementos muestran y controlan todas las funciones del detector. Pantalla LCD Indicador LED de estado de carga Botón de audio inalámbrico Pantalla grande LCD monocromática con luz de fondo.
  • Página 10: Íconos De La Lcd

    Contenido Íconos de la LCD | 10 Íconos de la LCD Toda la información que necesita ver durante la detección y al ajustar la configuración de su detector se muestra en la pantalla LCD grande del panel de control. Indicador de estado Indicador de sobrecarga Localización Conectividad de audio...
  • Página 11: Inicio Rápido

    Contenido Inicio rápido | 11 Inicio rápido El EQUINOX es tan fácil de usar que hasta un principiante puede empezar a detectar exitosamente a poco tiempo de haberlo sacado de la caja. Solo hay 4 sencillos pasos para empezar. Antes de utilizarlo, se recomienda que cargue la pila por completo durante cuatro horas (página 8). Encender Presione el botón de encendido ubicado en la parte lateral del panel de control.
  • Página 12: Configuración Global Y Local

    Contenido Configuración global y local | 12 Configuración global y local Al realizar ajustes en la configuración y la configuración avanzada, los íconos de los modos de detección afectados aparecerán en la pantalla LCD. Configuración global Referencia para la configuración global y local Algunos de los ajustes de Frecuencia Local...
  • Página 13: Aspectos Básicos De La Detección

    Contenido Aspectos básicos de la detección Esta sección contiene información de gran valor para detectoristas principiantes y experimentados. Explica las técnicas y los principios básicos de la detección. Puede aprender a configurar su detector para que le brinde la mayor comodidad y facilidad de uso.
  • Página 14: Cómo Funcionan Los Detectores

    La bobina de búsqueda del detector recibe esta señal y alerta al usuario produciendo una respuesta ante el objetivo. Los detectores de metales de Minelab también son capaces de discriminar (o diferenciar) entre diferentes tipos de objetivos y se pueden programar para ignorar objetivos no deseados.
  • Página 15: Conceptos Clave De La Detección

    Para ver un glosario completo de términos, vaya a www.minelab.com/knowledge-base/getting-started/glossary-of-terms. Frecuencia Balance de suelo La frecuencia de operación de un detector de metales es una El balance de suelo es una configuración variable que mejora...
  • Página 16: Técnica De Detección

    Contenido Técnica de detección | 16 Técnica de detección Es importante tener una buena técnica de detección para sacar el mayor provecho posible a su detector. Las técnicas descritas le darán las mejores probabilidades de éxito. A pesar de que el conjunto de la bobina es rígido y duradero, Sostener el detector los brincos o impactos bruscos pueden ocasionar señales falsas o identificaciones erróneas de objetivos, así...
  • Página 17: Sonidos Del Detector

    Contenido Sonidos del detector | 17 Sonidos del detector El EQUINOX produce una gran variedad de sonidos distintos como señales de objetivos y de entorno y para diversas funciones de detección. También es posible recibir EMI de otros detectores de metales que Objetivos estén operando en las cercanías.
  • Página 18: Ejercicio Sencillo De Detección

    Contenido Ejercicio sencillo de detección | 18 Ejercicio sencillo de detección Antes de intentar buscar objetivos reales, es importante saber cómo interpretar las señales auditivas y visuales del detector. 1. Reúna una colección de diferentes objetos metálicos, como monedas, joyería de oro y plata, un clavo, una anilla de lata, un botón de latón y papel aluminio.
  • Página 19: Técnica De Localización

    Contenido Técnica de localización | 19 Técnica de localización Emplear una buena técnica de localización le ayuda a limitar la ubicación exacta de un objetivo enterrado, lo cual le permite determinar su ubicación exacta antes de excavar. Localización manual de un objetivo Si combina una buena técnica de localización con la función de localización del EQUINOX, podrá...
  • Página 20: Recuperación De Objetivos

    Asegúrese de no llevar anillos, brazaletes o relojes, ya que producen una señal al recuperar objetivos. Un localizador de la serie PRO-FIND de Minelab es otra herramienta útil para limitar rápidamente la ubicación exacta de un objetivo enterrado en un agujero.
  • Página 21: Modos De Detección

    Contenido Modos de detección El EQUINOX se adapta de la misma manera a todos los tipos de objetivos y condiciones de suelo, ¡solo seleccione su lugar de detección y listo! Los modos de detección se basan en los lugares de detección más comunes, lo cual le permite elegir de manera sencilla y con confianza el modo correcto para su sesión de detección.
  • Página 22: Modos De Detección

    Contenido Modos de detección | 22 Modos de detección La serie EQUINOX redefine la detección para todo propósito con sus modos de detección basados en los lugares de detección más comunes. Simplemente seleccione el modo que mejor corresponda y empiece a detectar. La serie EQUINOX cuenta con modos de detección, cada uno para Ajustar los perfiles de búsqueda un uso común de detección: Parque, Campo, Playa y Oro*.
  • Página 23: Parque

    Contenido Parque | 23 Parque Excelente para zonas recreativas con mucha basura, así como para la detección general en la mayor parte de los casos. El modo Parque sirve para detectar en parques urbanos, así como en otros sitios habitados recientemente en donde podría haber monedas y joyería.
  • Página 24: Campo

    Contenido Campo | 24 Campo Ideal para detectar en zonas históricas por su amplio rango de tamaños de objetivos. El modo Campo sirve para detectar en pastos abiertos, campos podados o arados y sitios históricamente ocupados. Estos entornos generalmente contienen basura ferrosa y coque debido a la ocupación humana anterior. En sitios altamente infestados, el modo Campo es el más adecuado para rechazar el coque y detectar monedas repujadas y artefactos antiguos en medio de toda la chatarra de fierro.
  • Página 25: Playa

    Contenido Playa | 25 Playa Optimizado para condiciones con alta presencia de sal: arena seca, arena húmeda, costas y bajo el agua. El modo Playa sirve para playas con agua salada, incluyendo condiciones de arena seca, arena húmeda, costas y bajo el agua. La sal que generalmente se encuentra presente produce una alta conductividad en la arena y el agua, por lo cual se detecta el ruido ocasionado por la sal.
  • Página 26: Oro

    Contenido Oro* | 26 Oro* El más adecuado para la prospección de pepitas de oro en campos mineralizados de oro. El modo Oro* sirve para la prospección de pepitas de oro. Por lo general, las pepitas de oro se encuentran esparcidas por campos de oro remotos. El modo Oro* utiliza un audio especial de sonido continuo que cuenta con una variación más sutil que la de los otros modos de detección.
  • Página 27: Funciones De La Pantalla De Detección

    Contenido Funciones de la pantalla de detección La pantalla de detección aparecerá mientras está detectando de manera activa. Puede ver y ajustar información importante de detección sin necesidad de detenerse. Las funciones de la pantalla de detección son los ajustes de configuración del detector o las indicaciones de estado a los cuales puede acceder mientras se encuentra en esta pantalla.
  • Página 28: Frecuencia

    Contenido Frecuencia | 28 Frecuencia Con el EQUINOX, puede operar en una amplia gama de frecuencias de manera simultánea para obtener los mejores resultados o puede operar en una sola frecuencia. Frecuencias y modos de detección Los detectores de la serie EQUINOX tienen capacidades multifrecuencia gracias a su tecnología Multi-IQ, así...
  • Página 29: Tecnología Multi-Iq

    * Las frecuencias de 20 kHz y 40 kHz no están disponibles como frecuencias de operación individuales en el EQUINOX 600. El rango de frecuencia Multi-IQ mostrado aplica para el EQUINOX 600 y el 800. Este diagrama es solo para fines ilustrativos. Los niveles reales de sensibilidad dependerán del tipo y el tamaño del objetivo, las condiciones del terreno y la configuración del detector.
  • Página 30: Identificación Y Discriminación De Objetivos

    Contenido Identificación y discriminación de objetivos | 30 Identificación y discriminación de objetivos Un objetivo detectado se muestra como número y como segmento de una escala. Estos indican sus propiedades ferrosas o no ferrosas para poder identificarlo de manera rápida y sencilla. Identificación de objetivos Escala de discriminación Conforme se barre la bobina sobre un objetivo, el detector procesa...
  • Página 31: Ejemplos De Objetivos Comunes

    Contenido Identificación y discriminación de objetivos | 31 Ejemplos de objetivos comunes Aunque los números de identificación de objetivos y la escala de discriminación ofrezcan una buena representación de las propiedades ferrosas y no ferrosas del objetivo, los objetivos deseados y no deseados pueden encontrarse en cualquier punto en el rango de -9 a 40. A continuación le mostramos algunos ejemplos de objetivos buenos y malos, así...
  • Página 32: Luz De Fondo

    La pantalla LCD del EQUINOX cuenta con una luz de fondo para optimizar el contraste de la pantalla en condiciones de baja iluminación. El EQUINOX 600 cuenta con dos configuraciones para la luz de fondo: apagada y alta. El EQUINOX 800 cuenta con cuatro configuraciones para la luz de fondo: apagada, alta, media y baja.
  • Página 33: Perfil De Usuario

    Contenido Perfil de usuario* | 33 Perfil de usuario* El EQUINOX 800 cuenta con un botón adicional de perfil de usuario que guarda una copia de la configuración actual del detector para poder acceder a esta en el futuro. El perfil de usuario guarda los valores establecidos de todas las configuraciones locales actuales para que pueda acceder a estas de manera instantánea en el futuro.
  • Página 34: Sensibilidad

    Contenido Sensibilidad | 34 Sensibilidad El EQUINOX tiene una sensibilidad alta y cuenta con 25 niveles de sensibilidad. Es importante elegir el nivel de sensibilidad correcto de acuerdo con sus condiciones de detección. Configuración recomendada El nivel de sensibilidad modula la respuesta del detector a los objetivos y a su entorno al controlar la cantidad de amplificación que se aplica de sensibilidad a las señales que recibe el detector (a veces llamadas ganancia Rx).
  • Página 35: Medidor De Profundidad

    Contenido Medidor de profundidad | 35 Medidor de profundidad El medidor de profundidad indica la profundidad relativa aproximada de un objetivo detectado. El medidor de profundidad está diseñado solamente como guía; una menor cantidad de flechas indica un objetivo a menor profundidad, mientras que una mayor cantidad de flechas indica un objetivo a mayor profundidad.
  • Página 36: Localización

    Contenido Localización | 36 Localización Cambiar al modo de localización al encontrar un objetivo activa la intensidad de señal del objetivo en la escala de discriminación, esto con el fin de ayudarle a localizar con mayor precisión el objetivo enterrado. Localización de un objetivo Al habilitar la localización, el patrón de discriminación se deshabilita temporalmente para que el EQUINOX detecte...
  • Página 37: Menú De Configuración

    Contenido Menú de configuración El menú de configuración cuenta con muchos valores ajustables que permiten mejorar el desempeño. Puede ajustar configuraciones como cancelación de ruido, balance de suelo, volumen y tonos de objetivos.
  • Página 38: Configuración

    Tonalidad de tono avanzada la ultima vez y lo regresará a esa configuración la siguiente Punto de ruptura de tono vez que presione el botón de configuración. Sesgo de fierro La tonalidad de umbral no está disponible en el EQUINOX 600.
  • Página 39: Cancelación De Ruido

    El canal de cancelación de ruido actual se La pantalla de identificación de objetivos En el EQUINOX 600, también puede iniciar la cancelación de ruido muestra en la pantalla de identificación se activa y la escala de discriminación de objetivos.
  • Página 40: Balance De Suelo

    Contenido Balance de suelo | 40 Balance de suelo El balance de suelo disminuye el ruido ocasionado por la mineralización del suelo, lo cual permite detectar más claramente buenos objetivos. Balance automático de suelo La configuración de balance de suelo calibra el detector de acuerdo con el suelo local con el fin de eliminar las señales falsas ocasionadas Con el balance automático de suelo, el detector determina por la mineralización.
  • Página 41: Balance De Suelo Con Rastreo

    Contenido Balance de suelo | 41 Balance de suelo con rastreo Cuando se encuentra activo el balance de suelo con rastreo, el detector ajusta de manera continua y automática el balance de suelo durante la detección. Esto con el fin de asegurarse de siempre contar con un ajuste correcto de balance de suelo.
  • Página 42: Ajuste Del Volumen

    Contenido Ajuste del volumen | 42 Ajuste del volumen La configuración de ajuste del volumen controla el nivel de todos los sonidos del detector, ya sea para aumentar o disminuir su volumen. El ajuste del volumen cambia qué tan fuerte se oye todo el audio del detector, como las señales de detección, el tono de umbral y los tonos de confirmación.
  • Página 43: Volumen De Tono

    Solo se puede ajustar un tono ferroso (t1) en el EQUINOX 600. región de tono (se muestran 5 tonos). 5. Repita hasta haber ajustado todas las regiones de tono.
  • Página 44: Nivel De Umbral

    Minelab recomienda utilizar un nivel de umbral de 0 (apagado) Con el EQUINOX 800, la tonalidad del tono de umbral se puede para aplicaciones en parques, campos y playas, a menos que usted calibrar más aguda o más grave a través de la configuración...
  • Página 45: Tonalidad De Umbral

    Contenido Tonalidad de umbral* (Configuración avanzada) | 45 Tonalidad de umbral* (Configuración avanzada) Esta configuración avanzada del EQUINOX 800 le permite ajustar el tono de umbral a un nivel más agudo o más grave. Establezca el nivel en la tonalidad que le parezca más cómoda. La tonalidad de umbral le permite ajustar la tonalidad de audio del tono de umbral.
  • Página 46: Tono De Objetivo

    Contenido Tono de objetivo | 46 Tono de objetivo La configuración de tono de objetivo controla la cantidad de tonos distintos que escuchará para diferentes tipos de objetivos y la cantidad de regiones de tono ajustables de la configuración avanzada. El tono de objetivo le permite dividir el rango de Los ejemplos muestran las posiciones finales predeterminadas de cada región identificación de objetivos en varias regiones de tono...
  • Página 47: Tonalidad De Tono (Configuración Avanzada)

    La tonalidad de tono no se encuentra disponible en el modo Oro*. 1, 20 1, 6, 12, 18, 25 En el EQUINOX 600, solo es posible ajustar la primer tonalidad de tono. En el EQUINOX 800, es posible ajustar todas las 1, 20 tonalidades de tono.
  • Página 48: Ajustar La Tonalidad De Tono: 50 Tonos

    Contenido Tonalidad de tono (Configuración avanzada) | 48 Ajustar la tonalidad de tono: 50 tonos Configuración de tonalidad de tono de 1, 24 representada Si selecciona un valor de tono de objetivo de 50 para el en la escala de discriminación perfil de búsqueda, la configuración avanzada de tonalidad t2: rango de cuando la configuración...
  • Página 49: Aceptar/Rechazar

    Contenido Aceptar/rechazar | 49 Aceptar/rechazar Puede crear sus propios patrones de discriminación para detectar o ignorar tipos específicos de objetivos y desenterrar más tesoros y menos basura. Aceptar/rechazar objetivos detectados Los objetivos se representan con un número de identificación de objetivos y con un segmento individual en la escala Se puede rechazar un objetivo al momento de su detección si la de discriminación (página...
  • Página 50: Punto De Ruptura De Tono

    Ajustar el punto de ruptura de tono cada modo tiene diferentes valores predeterminados. Puede ajustar estos valores. En el EQUINOX 600, solo es posible ajustar la posición de punto de Cantidad de tonos Parque | Playa Campo ruptura del tono ferroso (t1). En el EQUINOX 800, es posible ajustar 4 posiciones de punto de ruptura de tono (t1, t2, t3, t4).
  • Página 51: Velocidad De Recuperación

    áreas con altos niveles de basura. 1. Utilice el botón de configuración para navegar a la configuración El EQUINOX 600 cuenta con 3 velocidades de recuperación de objetivos, mientras que el EQUINOX 800 cuenta con 8 velocidades de recuperación.
  • Página 52: Sesgo De Fierro

    A continuación se muestran las configuraciones equivalentes ferroso que se encuentre cerca de un objetivo no ferroso puede de sesgo de fierro entre los dos modelos. El EQUINOX 600 ofrece producir una respuesta similar. menos incrementos de ajuste y un valor máximo más bajo La configuración de sesgo de fierro le permite tener algo de control...
  • Página 53: Audio Del Detector

    Los detectores de la serie EQUINOX cuentan con muchas opciones de audio para ajustarse a cualquier preferencia y situación de detección. Se pueden utilizar audífonos inalámbricos con los detectores de la serie EQUINOX. Los EQUINOX son compatibles con Bluetooth® aptX™ Low Latency y con la tecnología de audio superveloz Wi-Stream de Minelab.
  • Página 54: Opciones De Audio

    Audífonos a prueba de agua de Otros audífonos Bluetooth® 3.5 mm (1/8 pulgada) de Minelab Latencia de audio inalámbrico Cada tecnología inalámbrica compatible con EQUINOX cuenta con una latencia o un retraso ligeramente distintos. Al detectar metal, la latencia más baja es la mejor.
  • Página 55: Módulo De Audio Inalámbrico Wm

    Cargar el WM 08 de los audífonos. El EQUINOX no es compatible con los módulos de audio WM 10 y WM 12 de Minelab. Se recomienda detectar con la pila del WM 08 completamente cargada. El tiempo de funcionamiento Evite tener el WM 08 cerca de otros dispositivos normal de la pila es de 18 horas.
  • Página 56: Audífonos Inalámbricos Ml 80

    El EQUINOX 800 se suministra con los audífonos Bluetooth® aptX™ Low Si no es posible completar el emparejamiento después de Latency ML 80 de Minelab. Estos audífonos también se venden por 5 minutos de haber iniciado, los audífonos entrarán en modo separado como accesorios y son compatibles con el EQUINOX 600.
  • Página 57: Restablecimiento De Fábrica De Los Ml 80

    Contenido Audífonos inalámbricos ML 80 | 57 Restablecimiento de fábrica de los ML 80 Rechazar/ignorar una llamada Para rechazar/ignorar una llamada entrante, mantenga presionado El restablecimiento de fábrica regresará a los audífonos a sus el botón multifunción por un tiempo aproximado de 2 segundos valores predeterminados de fábrica y los desemparejará...
  • Página 58: Audífonos Con Cable

    Conectar audífonos con cable Conectar audífonos a prueba de agua El EQUINOX 600 se proporciona con audífonos Tanto el EQUINOX 600 como el 800 son a prueba con cable. Se puede conectar cualquier tipo de de agua y se pueden sumergir por completo audífonos de 3.5 mm (1/8 pulgada) al EQUINOX,...
  • Página 59: Cuidado Y Seguridad

    Contenido Cuidado y seguridad Esta sección contiene información suplementaria sobre cómo cuidar su EQUINOX, junto con especificaciones técnicas del producto.
  • Página 60: Accesorios Equinox

    áreas con mucha basura. También es ideal para detectar en terrenos difíciles. Bobina inteligente Doble D EQX 11 | Pieza n.° 3011-0334 (bobina estándar del EQUINOX 600 | 800) La bobina Doble D redonda a prueba de agua de 11 pulgadas ofrece un buen desempeño para la detección general. Brinda un buen equilibrio entre sensibilidad, peso y cobertura de terreno.
  • Página 61: Mantenimiento Y Seguridad

    Contenido Mantenimiento y seguridad | 61 Mantenimiento y seguridad El EQUINOX es un instrumento electrónico de alta calidad, finamente diseñado y empaquetado en una resistente carcasa. Es vital que cuide bien su detector para asegurar su confiabilidad continua. Cuidado general del detector •...
  • Página 62: Recomendaciones Para Cargar La Pila

    EQUINOX de Minelab con un accesorio de carga que no cumpla con las normativas de CE, C-Tick, EAC, UL/ETL y demás normativas de cumplimiento del país, o que...
  • Página 63: Valores Predeterminados De Fábrica

    Contenido Valores predeterminados de fábrica | 63 Valores predeterminados de fábrica Los valores predeterminados de fábrica del detector están optimizados para asegurar su facilidad de uso. Estos valores le ayudarán a empezar a detectar exitosamente con una cantidad mínima de ajustes. Perfiles de búsqueda de modo de detección Parque 1 Parque 2...
  • Página 64: Resolución De Problemas

    Contenido Resolución de problemas | 64 Resolución de problemas Si experimenta cualquiera de los problemas listados, intente las acciones recomendadas antes de ponerse en contacto con un Centro de Servicio Autorizado. Problema Acción recomendada 1. Conecte el cargador USB del EQUINOX al detector y a una fuente eléctrica. Si el detector funciona, está en buenas El detector no se enciende condiciones.
  • Página 65: Códigos De Error

    Contenido Códigos de error | 65 Códigos de error Algunas fallas del detector mostrarán un código de error en la pantalla de identificación de objetivos. Código de error Acción recomendada 1. Verifique que el conector de la bobina se haya conectado adecuadamente en la parte posterior de la unidad de control. La bobina está...
  • Página 66: Especificaciones Técnicas

    Cable de carga USB, protectores multilingües de pantalla Software actualizable Sí, por conexión USB (Windows y Mac OS) Registre la garantía de su producto en línea en register.minelab.com. Garantía Consulte www.minelab.com/warranty-conditions para ver las condiciones y los términos de la garantía en su totalidad.
  • Página 67: Especificaciones Del Wm

    Wi-Stream™ Software actualizable Compatible con los detectores Serie EQUINOX Registre la garantía de su producto en línea en register.minelab.com. Garantía Consulte www.minelab.com/warranty-condxitions para ver las condiciones y los términos de la garantía en su totalidad. Especificaciones de los audífonos ML 80 Versión Bluetooth®...
  • Página 68 AVISO LEGAL ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON EL APARTADO 15 DE LAS El detector de metales Minelab al que hace referencia este manual NORMATIVAS FCC. SU OPERACIÓN ESTÁ SUJETA A LAS SIGUIENTES de instrucciones ha sido diseñado y fabricado expresamente como DOS CONDICIONES: (1) ESTE DISPOSITIVO NO PODRÁ...
  • Página 69 Australia y Asia-Pacífico Europa y Rusia Norte, Sur y Centroamérica Medio Oriente y África + 61 8 8238 0888 +353 21 423 2352 +1 630 401 8150 +971 4 254 9995 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Equinox 800

Tabla de contenido