Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

ENE RGYS I LE NCE 98 0 0/ 990 0 SK Y L INE BLA DE LESS
Ventilador de torre/Tower fan
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
loading

Resumen de contenidos para cecotec ENERGYSILENCE 9800 SKYLINE BLADELESS

  • Página 1 ENE RGYS I LE NCE 98 0 0/ 990 0 SK Y L INE BLA DE LESS Ventilador de torre/Tower fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 3 INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche Instrukcje bezpieczeństwa 6. Riciclaggio di elettrodomestici Bezpečnostní pokyny 7.
  • Página 4 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua.
  • Página 5 No utilice el producto debajo o al lado de cortinas. No cubra las aberturas de entrada y salida de aire ni el producto en sí, y no coloque el cable del producto debajo de alfombras u otros objetos durante su funcionamiento. Mantenga una distancia mínima a cada lado, al frente y detrás del producto.
  • Página 6 el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños. ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 7 Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance in water or any other liquid, nor expose the electrical connections to water.
  • Página 8 Do not cover the air inlet and outlet or the product itself and do not place the product’s cord under carpets or other objects during operating. Keep a minimum safety distance from the appliance to any object or wall on each side, back and front. Do not leave the appliance unattended while in use.
  • Página 9 S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide et n’exposez pas les connexions électriques à...
  • Página 10 entre l’appareil et tout matériel sensible à la chaleur comme rideaux, vêtements et autres objets. N’utilisez pas l’appareil sous ou à côté de rideaux. Ne recouvrez pas les ouvertures d’entrée et de sortie d’air ni l’appareil en soit et ne placez pas le câble de l’appareil sous des tapis ou autres objets pendant son fonctionnement.
  • Página 11 sont pas surveillés et/ou n’ont pas reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil, comprenant bien les risques qu’il implique. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé...
  • Página 12 übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere...
  • Página 13 nicht bewegt wird. Halten Sie einen Mindestsicherheitsabstand von 1 Meter vom Gerät zu brennbaren Materialien wie Vorhängen, Kleidung und anderen Gegenständen ein. Das Gerät kann nicht unter oder neben einem Vorhang verwendet werden. Bedecken Sie Lufteinlass nicht und verlegen Sie das Kabel unter Teppiche bzw.
  • Página 14 Luftauslass nicht blockiert werden. Dieses Produkt darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen ohne Aufsicht oder Anweisung zur sicheren Verwendung des Geräts und zum Verständnis der damit verbundenen Risiken verwendet werden.
  • Página 15 Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Non sommergere nè il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del prodotto in acqua o all’interno di qualsiasi altro liquido, nè...
  • Página 16 Non coprire le aperture di entrata e uscita d’aria e non collocare il cavo del prodotto sotto tappeti o altri oggetti durante il suo funzionamento. Mantenere una distanza minima per ogni lato, di fronte e dietro al prodotto. Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in uso. Non smontare la protezione esterna del prodotto, toccare le componenti elettriche potrebbe provocare rischio di scariche elettriche.
  • Página 17 Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem as exponha...
  • Página 18 Não cubra as aberturas de entrada e saída de ar e não coloque o cabo de produto debaixo de tapetes ou outros objetos durante o seu funcionamento. Mantenha uma distância mínima de cada lado, à frente e detrás do produto. Não deixe o produto sem supervisão enquanto estiver em uso.
  • Página 19 Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń...
  • Página 20 Nie używaj produktu pod zasłonami lub obok nich. Nie zakrywaj otworów wlotowych i wylotowych powietrza ani samego produktu, a także nie umieszczaj przewodu produktu pod dywanikami lub innymi przedmiotami podczas pracy. Zachowaj minimalną odległość z każdej strony, przed i za produktem.
  • Página 21 Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu. ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 22 že zásuvka je uzemněná. Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Nedávejte kabel, zásuvku nebo jinou část přístroje do vody ani jiné...
  • Página 23 výrobek a během provozu nepokládejte kabel výrobku pod koberce nebo jiné předměty. Udržujte minimální bezpečnostní vzdálenost na každé straně, nahoře, stejně tak jako za přístrojem. Nenechávejte přístroj během fungování bez dozoru. Nerozebírejte vnější obal výrobku, dotek elektrických součástí může způsobit riziko úrazu elektrickým proudem. Nedoporučuje se používat přístroj s prodlužovacími přívody.
  • Página 24 Saque el producto de la caja y asegúrese de que todas las piezas y componentes están en buenas condiciones. Si se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
  • Página 25 No intente reparar el dispositivo por su cuenta, si tiene cualquier duda o problema póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 26 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 27 ENGLISH 1. PARTS AND COMPONENTS Fig. 1 Fig. 2 Air vent LED display Air inlet Connector Power cord Oscillation Sleep mode On/off Timer 10. Turbo mode Power increase (+) Power decrease (-) 2. BEFORE USE Take the product out of the box and make sure all the parts are included and in good conditions.
  • Página 28 If the product is not going to be used for a long period, unplug it and store it in a dry and safe place where it is protected from dust. Do not try to repair the device by yourself, for any doubt or problem contact the Technical Support Service of Cecotec. ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 29 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 30 Sortez l’appareil de la boîte et assurez-vous que toutes les pièces et composants soient en bon état. Si vous observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Placez l’appareil sur une surface plate et stable. 3. FONCTIONNEMENT On/off Maintenez appuyé...
  • Página 31 N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil, si vous avez un doute ou rencontrez un problème, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 32 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 33 Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und stellen Sie sicher, dass alle Teile und Komponenten in gutem Zustand sind. Falls Sie sichtbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Oberfläche.
  • Página 34 DEUTSCH Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn die gewählte Zeit verstrichen ist. Der Timer wird abgebrochen, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Nacht-Modus Drücken Sie diese Taste auf der Fernbedienung, um diesen Modus zu aktivieren. Das Gerät gibt weiche Luft ab. Drücken Sie die gleiche Taste erneut, um den Nachtmodus auszuschalten.
  • Página 35 Steckdose und lagern Sie es an einem trockenen und sicheren Ort, wo es vor Staub geschützt ist. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn Sie Fragen oder Probleme haben, wenden Sie sich bitte an den Technischen Support von Cecotec. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktreferenz: 05926/05927 Modell: Cecotec EnergySilence 9800/9900 Skyline Bladeless.
  • Página 36 DEUTSCH Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist. Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht.
  • Página 37 Rimuovere il prodotto dalla scatola e assicurarsi che tutte le parti e componenti siano in buone condizioni. In caso di danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Collocare l’apparato su di una superficie stabile e piana.
  • Página 38 Se il prodotto non viene usato per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla corrente e conservarlo in un luogo asciutto e sicuro protetto dalla polvere. Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 39 Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 40 Tire o produto da caixa e certifique-se de que todas a peças e componentes estejam em boas condições. Se observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Coloque o produto sobre uma superfície plana e estável.
  • Página 41 Não tente reparar o produto por si mesmo, se tiver qualquer dúvida ou problema, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 42 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 43 2. PRZED UŻYCIEM Wyjmij produkt z pudełka i upewnij się, że wszystkie części i komponenty są w dobrym stanie. W przypadku zauważenia widocznych uszkodzeń należy natychmiast skontaktować się z oficjalną obsługą techniczną Cecotec. Ustaw urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni. 3. FUNKCJONOWANIE On/Off Naciśnij i przytrzymaj ekran dotykowy LED, aby włączyć...
  • Página 44 Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, odłącz go od gniazdka sieciowego i przechowuj w suchym i bezpiecznym miejscu, chronionym przed kurzem. Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia, jeśli masz jakiekolwiek pytania lub problemy, skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 45 W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 46 2. PŘED POUŽITÍM Vyjměte výrobek z krabice a zkontrolujte, zda jsou všechny části a součásti v dobrém stavu. Pokud najdete nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. Umístěte přístroj vždy na povrchy stabilní a rovné. 3. FUNGOVÁNÍ ON/OFF Stisknutím a podržením dotykové...
  • Página 47 Pokud nebudete výrobek delší dobu používat, odpojte jej od elektrické zásuvky a uložte jej na suchém a bezpečném místě, kde je chráněn před prachem. Nepokoušejte se zařízení opravit sami, pokud máte jakékoli dotazy nebo problémy, obraťte se na technickou asistenční službu Cecotec. ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 48 V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 49 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 50 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 51 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 ENERGYSILENCE 9800/9900 SKYLINE BLADELESS...
  • Página 52 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) PE01200910...

Este manual también es adecuado para:

Energysilence 9900 skyline bladeless0592605927