Enlaces rápidos

INboc013V01_ES
840-213/840-213V01/840-213V02/840-223/840-223V01/840-223V02
Instrucciones de instalación y operación
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE
ASSEMBLY INSTRUCTION
loading

Resumen de contenidos para Outsunny 840-213

  • Página 1 INboc013V01_ES 840-213/840-213V01/840-213V02/840-223/840-223V01/840-223V02 Instrucciones de instalación y operación READ AND SAVE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE ASSEMBLY INSTRUCTION...
  • Página 2 Estimado/a cliente: Felicitaciones y gracias por comprar nuestro toldo. Para disfrutar de este toldo durante largo tiempo y para proteger su propia seguridad y la de otras personas, siga las instrucciones del montaje con cuidado. Antes de empezar a montar y utilizar el toldo, familiarí cese con él de antemano. Asegúrese de que todas las piezas enumeradas en la lista siguiente de embalaje se entreguen y estén intactas.
  • Página 3 Lista de piezas Instrucción...
  • Página 4 Dibujo explosivo del toldo...
  • Página 5 Instrucciones de seguridad importantes Advertencia: Para proteger su propia seguridad y la de otras personas, es muy importante seguir todas las siguientes instrucciones y obedecer las advertencias. Explicación del sí mbolo Este sí mbolo de triángulo de advertencia llama la atenció n sobre los peligros que pueden causar la muerte o lesiones graves o que son importantes para el funcionamiento del toldo.
  • Página 6 En condiciones de lluvia, si el ángulo de inclinación es inferior a 14 ° , retraiga el toldo. Nadie puede subirse al toldo ni colgar cualquier cosa en el toldo. Las lá minas sirven para proteger la pintura. Estas deben ser eliminadas después. Cuando el toldo está...
  • Página 7 Paso 1: Montaje de rodillos Mantenga los rodillos alineados, monte el rodillo con los conectores y fí jelo con los tornillos correspondientes como lo que se muestra en la Figura a continuación: Paso 2: Conjunto de barra de torsión y brazo: Mantenga las 4 caras alineadas, conecte la barra de torsión con los conectores y fí...
  • Página 8 Paso 4: Conjunto de soporte de muñeca de barra frontal: Deslice las patas en la barra frontal sin apretarlas como lo que se muestra en la Figura a continuació n: Paso 5: Brazos con barra frontal: Coloque el perno de las patas de la barra delantera a través del orificio del brazo pequeñ o y coloque la barra frontal.
  • Página 9 Paso 6: Unir la tuerca autoblocante Apriete la tuerca autoblocante en el tornillo que está en la parte inferior del tornillo en las patas de la barra frontal con la llave, deténgase cuando la rosca gotee 1 ~ 2 vueltas, como lo que se muestra en la Figura a continuación: ATENCIÓN: ANTES DE APRETAR FIRMEMENTE LA TUERCA, ASEGÚRESE DE QUE LOS BRAZOS ESTÉN ALINEADOS DE FORMA CORRECTA.
  • Página 10 Paso 8: Montaje de tela y doselera: Abra la bolsa de tela, extienda la tela 14A y la doselera 14B, utilice el alambre de guí a de tela para alinear la tela. Como lo que se muestra en la Figura a continuació n: Paso 9: Enrollar la tela en el rodillo Enrolle la tela en el rodillo, preste mucha atención a la dirección de la tela, como lo que se muestra en la Figura a continuación:...
  • Página 11 Paso 10: Un extremo de la tela debe travesar la ranura de la barra frontal, distribuya la tela bien después de tirarla, entonces inserte el eje del rodillo en el orificio cuadrado de la caja de cambios, como lo que se muestra en la Figura a continuación. Paso 11: Conjunto de soporte de rodillo derecho: Inserte el eje del rodillo en el tapón del tubo del rodillo mientras inserte la barra de torsión en los soportes del rodillo derecho golpeando.
  • Página 12 Paso 12: Montaje de la ménsula intermedia y la cubierta Paso 13: Montaje para formar un toldo completo Atravese la doselera de la ranura de la barra frontal, preste mucha atención a su dirección y asegúrese de que los lados izquierdo y derecho en promedio, golpee la cubierta en el extremo de la barra frontal, como lo que se muestra en la Figura a continuación:...
  • Página 13 Procedimiento de instalación: Paso 1: Dibujar lí neas en la pared Elija una posición deseada en la pared, entonces dibuje la posició n del agujero para el perno con un lápiz como lo que se muestra en la Figura del golpe, asegúrese de que el agujero de cada grupo esté...
  • Página 14 Paso 2. Instalar las ménsulas Perfore el agujero de acuerdo con la lí nea que se ha dibujado en el Paso 1 con un taladro de 14 mm (o 5/8 de pulgada), preste mucha atenció n a la profundidad del agujero que no debe ser menos que 9 cm.
  • Página 15 Caí da total Altura de la parte superior de la Altura de la barra ménsula de pared frontal (≥2.5) Suelo Aflojar los tornillos...
  • Página 16 Nota: Cuandl el toldo se entrega, cuenta con un ángulo de inclinació n ajustado de forma óptima. Sin embargo, los usuarios pueden ajustar el ángulo entre 5 ° y 40 ° como lo que se muestra en la Figura a continuación: Paso 6: Forma correcta del uso del toldo El toldo puede ser operado de manera normal después de ajustar la horizontal de la barra frontal.
  • Página 17 Extender y retraer el toldo Puede extender y retraer el toldo utilizando una manivela incluida en la entrega o el control remoto. Dibujo 8.1: Dibujo 8.2: Inserte la Presione el bucle manivela en botón de el bucle que extensión manivela está...
  • Página 18 incrementar la distancia máxima. •Utilice una herramienta de 20 para girar el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj "-" para reducir la distancia máxima. •Gire el tornillo de ajuste trasero para ajustar la distancia mí nima (Vea la Figura N). •Utilice una herramienta para girar el tornillo de ajuste en sentido antihorario "+"...

Este manual también es adecuado para:

840-213v01840-213v02840-223840-223v01840-223v02