Página 210
ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Presencia de alta tensión peligrosa en el interior de la unidad. No abra el aparato. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado.
Página 211
Índice Precauciones ............. 5 (ES) Características ............6 (ES) Ubicación y función de componentes y controles ............. 7 (ES) Parte frontal / Parte posterior / Lateral derecho ..7 (ES) Sección de indicadores / Interruptor 1 (de espera) ... 8 (ES) Sección de botones de control (parte superior) ..
Página 212
Restauración de los valores originales de los elementos del menú Control pantalla ....39 (ES) Ajuste de la calidad del sonido ......39 (ES) Ajuste de agudos, bajos y balance, etc....39 (ES) Restauración de los elementos del menú de Ajuste sonido a su ajuste original........
En caso contrario, puede Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, aparecer una imagen residual o fantasma en parte del póngase en contacto con un proveedor Sony panel. Utilice la función de protector de pantalla para autorizado.
Características • Se proporciona una ranura de opción para las expansiones futuras. Las unidades de PFM-50C1/50C1E son pantallas de • Función de modo de unidad de cine 16:9 de panel plano de 50 pulgadas. Están equipadas • Conectores de salida para altavoz (I/D) con el panel PDP (Plasma Display Panel), que acepta •...
Ubicación y función de componentes y controles 1 Sección de indicadores / interruptor 1 (de Ubicación y función de espera) Para obtener información detallada sobre la sección de componentes y indicadores / interruptor 1 (de espera), consulte “Sección de indicadores / Interruptor 1 (de espera)” en la página 8 controles (ES).
Ubicación y función de componentes y controles Sección de indicadores / Interruptor Sección de botones de control 1 (de espera) (parte superior) MENU ENTER VOLUME 1 Interruptor 1 (de espera) 1 Botón MENU Púlselo para encender la pantalla. Vuelva a pulsarlo Púlselo para que aparezca el menú.
Este conector permite realizar el control remoto de la pantalla mediante el protocolo RS-232C. Para obtener información detallada, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado. 5 Conectores VIDEO El PFM-50C1E no dispone de conectores VIDEO. En los modelos PFM-50C1E, se pueden introducir la entrada Y/C y la entrada de vídeo compuesta en la...
Ubicación y función de componentes y controles Si utiliza el modelo PFM-50C1E con BKM-B10 (no 1 Conecector VIDEO IN suministrado) y aparecen líneas laterales en la Conector Y/C (Mini DIN 4 pines): Se conecta al pantalla, elimine el componente que se muestra en la conector de salida Y/C de un dispositivo de ilustración.
Ubicación y función de componentes y controles Mando a distancia RM-971 6 Botón INPUT2 Selecciona la señal introducida desde los conectores INPUT2. MUTING DISPLAY STBY 7 Botón RGB/YUV Púlselo para seleccionar el formato que coincida con POWER INPUT 1 INPUT 2 VIDEO OPTION el de la señal de entrada conectada al conector...
Ubicación y función de componentes y controles qj Botón ASPECT Instalación de pilas Selecciona la relación de aspecto de la imagen (modo panorámico). Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) con la polaridad correcta. qk Botón MENU Púlselo para que aparezca el menú. El menú ya no se muestra cuando pulsa de nuevo este botón.
Ubicación y función de componentes y controles Precaución Al montar la pantalla en horizontal Precaución Frontal Proporcionar una gran cantidad de 25 (9 espacio alrededor de la pantalla. • Cuando utilice la pantalla, asegúrese de que el espacio existente a su alrededor es más grande que el que se muestra en la figura que aparece a continuación.
Precaución/Conexiones Notas sobre la retención de imágenes Conexiones Si se muestran las imágenes 1 – 5 (a continuación) durante un período de tiempo prolongado, puede Conexión de los altavoces producirse una retención de la imagen (imagen residual) en un área de la pantalla debido a las Podrá...
Página 223
Conexiones Videograbadora Betacam SP Ordenador a salida de a salida señal de de audio a salida a salida componente de audio de vídeo a RGB/YUV a RGB/YUV a AUDIO a Control S IN a AUDIO a Control S OUT a Control S IN a Control S OUT * a Y/C IN o COMPOSITE IN...
Conexiones Fijación del núcleo de ferrita Al fijarlo a los cables Fije el núcleo de ferrita al extremo del cable más Al fijarlo al cable de alimentación de CA próximo a la unidad y ciérrelo hasta que oiga un “clic”. Fije los núcleos de ferrita a ambos extremos del No superior a 10 mm ( pulgadas)
Conexiones Uso de los portacables Puede sujetar los cables de los altavoces de forma eficaz mediante los portacables B (×6) suministrados. Conecte el portacables tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Parte posterior Si no utiliza los altavoces, puede usar los portacables A (×2) y B (×2) suministrados para agrupar los cables que no se utilicen.
Uso de los menús en pantalla Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) y Uso de los menús en pantalla ENTER para seleccionar un elemento. El menú correspondiente al elemento seleccionado aparece en el panel de visualización. Empleo mediante menús Los ajustes se seleccionan de forma similar cuando se muestra el siguiente menú.
Uso de los menús en pantalla Reduc ruido Menú Ajuste imagen Ajusta la reducción del nivel de granulación de la imagen y del ruido del color a uno de los cuatro Este menú se emplea para ajustar la imagen. niveles “Apagar”, “Bajo”, “Medio” y “Alto”. La calidad de la imagen puede ajustarse según las Para obtener más detalles, consulte “Reduc ruido”...
Página 228
Uso de los menús en pantalla Caso en que la tecla Menu está ajustada en Nota “Enc/Apa” (el ajuste de fábrica) La calidad del sonido no se puede ajustar si el modo de imagen se ha definido como “Estándar” o C o n t r o l p a n t a l l a “Intenso”.
Uso de los menús en pantalla Zoom pantalla DesplazamientoV Ajusta el centrado vertical. Pulse M para desplazar la Amplia la imagen el doble (×2), el triple (×3) y el imagen hacia arriba y m para desplazarla hacia abajo. cuádruple (×4). Nota Menú...
Uso de los menús en pantalla Menú Ajuste personalizado A j u s t e p e r s o n a l i z a d o P r o t e c t o r p a n t a l l a Reduce el consumo de energía o establece un I n v e r s .
Uso de los menús en pantalla • Con Sync On Green (Sincronización en verde), la Notas imagen no se visualizará si no se ajusta la unidad • En este modo no puede llevarse a cabo la para aceptar señales de sincronización. configuración de la tarjeta de opciones.
Para obtener más detalles, consulte “Función de ahorro de Selecciona el modo del mando a distancia. energía” en la página 48 (ES). TV: El mando a distancia de la pantalla Sony o TV PJ: el mando a distancia del proyector Sony DES: Desactiva el control remoto.
Página 233
“NG” en rojo, póngase en contacto con el distribuidor a quien compró la unidad o con el Centro de servicio técnico de Sony más cercano. Nombre modelo Si el indicador STANDBY parpadea o aparece la Indica el nombre del modelo.
Visualización de la imagen ENTRADA2 (RGB): Selecciona la señal de Visualización de la imagen audio y vídeo introducida desde los conectores INPUT2 cuando la señal de entrada es RVB. Antes de comenzar ENTRADA2 (COMP): Selecciona la señal de • Encienda la pantalla. audio y vídeo introducida desde los •...
Visualización de la imagen Información sobre la señal de entrada, el modo de imagen y el estado de la visualización La información sobre la señal de entrada y el modo de imagen aparece en el panel de visualización durante aproximadamente cinco segundos al encender la unidad o cambiar la señal de entrada.
Página 236
• Si el color de la imagen es demasiado claro tras 19 1024×768@70Hz (VESA STD) 56,5kHz 70,1Hz introducir la señal de DVD en el modelo PFM-50C1/ 20 1024×768@75Hz (VESA STD) 60,0kHz 75,0Hz 50C1E, ajuste el color en “Crominancia” en el menú...
Visualización de la imagen Conmutación del modo de Función de ahorro de energía visualización De este modo, puede ver la pantalla ahorrando Visualización del Subtítulos (títulos) energía. Pulse MENU. Pulse MENU El menú principal aparece en el panel de El menú principal aparece en el panel de visualización.
Visualización de la imagen / Selección de la calidad de imagen Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) a Notas “Modo imagen” y pulse ENTER. • Si se desconecta el sistema cuando “Ahorro energ.: Aparece el siguiente menú en el panel de Reducir”...
Ajuste de la imagen Fase Ajuste de la imagen Seleccione “Fase” con M/m y pulse ENTER. Mientras visualiza la imagen, puede ajustar el Ajuste la fase con M/m/</, dentro del margen Mín contraste, brillo, crominancia, fase, etc., según sus (–128) a Máx (+127). preferencias.
Ajuste de la imagen Unidad cine Temp color (temperatura del color) Detecta automáticamente imágenes capturadas en También es posible ajustar la temperatura del color. película (24 fotogramas) y reproduce dichas imágenes Puede seleccionar Cálido, Neutro o Frío, o bien con el característico movimiento suave de las ajustar cada ganancia de forma más precisa.
Página 241
Ajuste de la imagen (2) Ajuste la ganancia (0 a 255) con M/m/</, Correc. color y pulse ENTER. El menú vuelve al menú Temp color. Permite reproducir un color atractivo y saludable. Para cambiar de nombre la temperatura del color Seleccione “Correc.
Ajuste de la imagen / Ampliación de imágenes Notas Ampliación de imágenes • Los controles Crominancia y Fase no funcionan con una señal RVB. Amplia la imagen para cubrir toda la pantalla • El control Fase no funciona con una señal de dependiendo del tipo de imagen, como por ejemplo componente.
Ampliación de imágenes Ajuste panorámico auto Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) a “Control pantalla” y pulse ENTER. El menú Control pantalla aparece en el panel de En algunas emisiones normales de televisión y de visualización. “Wide Clear Vision”, etc., junto con la señal de vídeo, se transmite una señal de control de C o n t r o l p a n t a l l a...
Ampliación de imágenes Seleccione “Modo 4:3” con M/m y pulse ENTER. Seleccione el modo de zoom con M/m. Aparece el siguiente menú en el panel de Ampl 4/3: Amplía imágenes 4:3 de pantalla visualización. completa a imágenes de 16:9. BUZÓN: Amplía la imagen ocupando toda la pantalla de izquierda a derecha.
Cambio del tamaño y posición de la imagen Ajuste de la posición de la imagen Cambio del tamaño y En el menú Control pantalla, pulse M/m para posición de la imagen desplazar el cursor (amarillo) hasta “Desplazamiento pantalla” y pulse ENTER. Aparece el siguiente menú...
Cambio del tamaño y posición de la imagen Ajuste de los píxeles Ajuste manual (1) Seleccione Fase de puntos o TOTAL PÍXELES H con M/m y pulse ENTER. Si hay mucho ruido en los bordes de los caracteres o Aparece el siguiente menú en el panel de de las líneas verticales, puede ajustar la fase de puntos visualización.
Cambio del tamaño y posición de la imagen / Ajuste de la calidad del sonido Restauración de los valores Agudos originales de los elementos del menú Control pantalla Seleccione “Agudos” con M/m y pulse ENTER. Ajuste los agudos con M/m/</, entre MÍN (–50) y MÁX (+50).
Ajuste de la calidad del sonido / Uso de la función de memoria Restauración de los elementos del Almacenamiento del ajuste actual menú de Ajuste sonido a su ajuste original Pulse MENU. El menú principal aparece en el panel de En el menú...
Uso de la función de memoria Seleccione un número de memoria (01 a 20) con Seleccione un carácter o símbolo de la lista de M/m y pulse ENTER. caracteres mediante M/m/</, y pulse INTRO. Aparece el siguiente menú en el panel de Se seleccionará...
Selección del idioma en pantalla / Función de protector de pantalla Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) Selección del idioma en hasta el idioma que desee y pulse ENTER. El idioma en pantalla cambia por el que haya pantalla seleccionado.
Página 251
Función de protector de pantalla Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) Cuando selecciona Auto y pulsa ENTER, aparece hasta “Ajuste personalizado” y pulse ENTER. el siguiente menú. Aparece el menú Ajuste personalizado en el panel de visualización. A j u s t e p e r s o n a l i z a d o P r o t e c t o r p a n t a l l a...
Función de protector de pantalla Cambio automático de la posición Seleccione Distancia movim (distancia de desplazamiento) o Ciclo movim (tiempo) con M/m de la imagen y pulse ENTER. Es posible seleccionar los siguientes valores: En el menú Protector de pantalla, pulse Distancia movim: Pequeño, Medio, Grande M/m para desplazar el cursor (amarillo) hasta Ciclo movim: 10seg, 30seg, 1min, 5min...
Ajuste de la matriz de colores / Control automático de la alimentación (función de control de alimentación) Seleccione el formato de la señal con M/m. Ajuste de la matriz de Aparece el siguiente menú en el panel de visualización. colores A j u s t e p e r s o n a l i z a d o M a t r i z...
Si el reloj se atrasa significativamente, es posible que la transcurridos 60 minutos. pila interna se esté agotando. Póngase en contacto con 90 min.: Se desconecta la alimentación un proveedor autorizado de Sony para cambiar la pila. transcurridos 90 minutos. 120 min.: Se desconecta la alimentación transcurridos 120 minutos.
Control automático de la alimentación (función de control de alimentación) Seleccione Encender con M/m y pulse ENTER. Seleccione el modo de repetición con M/m. Cuando el menú deja de mostrarse, aparece un reloj Apagar: La alimentación se conecta y desconecta en la esquina superior izquierda de la pantalla.
(página 23 (ES)) del menú Ajuste inicial en [Volver]. Si parpadea el indicador STANDBY, compruebe el De este modo, el botón MENU de la unidad tiene la número de parpadeos y consulte a un proveedor Sony misma función que el botón <. autorizado.
Empleo de una pantalla específica con el mando a distancia Pulse ID MODE SET. Empleo de una pantalla Los caracteres de la pantalla seleccionada se tornan de color cian mientras los demás se específica con el mando vuelven verdes. La activación de la alimentación y del modo de espera también se aplica a las otras a distancia pantallas.
Página 258
Empleo de una pantalla específica con el mando a distancia Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) hasta “Control remoto” y pulse ENTER. Aparece el menú Control remoto en el panel de visualización. C o n t r o l r e m o t o N Ú...
Uso de otros modelos de mando a distancia Uso de otros modelos de mando a distancia Las siguientes operaciones pueden realizarse con otros modelos de mando a distancia. • Activación y desactivación de la alimentación • Selección de entrada • Operaciones de menú •...
Especificaciones Y/C IN Tipo mini DIN de 4 pines (×1) Especificaciones Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB sincronización negativa, Proceso de vídeo terminación de 75 ohmios C (crominancia): Señal subportadora de crominancia Señal preajustada Consulte la página 28 (ES) 0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC), Índice de muestreo terminación de 75 ohmios 13,5 MHz a 140 MHz...
Especificaciones General Asignación de pines Conector RGB/YUV (D-sub de 15 pines) Requisitos de alimentación 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 5,4 a 2,2 A Consumo de energía 490 W Condiciones de funcionamiento Temperatura: 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F) Humedad: 20% a 90% (sin condensación) Pin nº...