Galaxy Lasertag Net Manual De Instrucciones

Equipo para arena lasertag

Enlaces rápidos

Equipo
para arena lasertag
producidos por la compañía
"Lasertag Net"
(Plataforma GALAXY)
Manual de instrucciones
en funcionamiento
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Galaxy Lasertag Net

  • Página 1 Equipo para arena lasertag producidos por la compañía "Lasertag Net" (Plataforma GALAXY) Manual de instrucciones en funcionamiento...
  • Página 2 CONTENIDO Descripción del kit ……………………………………………………………………………………………………….…........………………………………. 3 Bláster……………………………………………………………………………………………………………………………………….....…..……..… 4 Chaleco ...............................…………………….…..........……... 6 Cargador ………………..………………..……………………………………………………..…………..................... 6 4. Enrutador Wi-Fi ..........................…….………..………….……........……. 7 Punto de control Smart ......................................9 6. Estación SIRIUS ..…………………….………………..……………..………………………….……………..………………………......…………... 12 Multiestación ………………………….…………………………………………………………………….…………………………..........15 8. Configuración del equipo ..………………..………………..……………………………..……….…………………………………………..…..20 8.1. Autoajuste del enrutador en caso de reinicio accidental................20 8.2.
  • Página 3 Arena lasertag es una de las variedades del juego lasertag fascinante y dinámico, que tiene lugar en tiempo y espacio real. La diferencia de este tipo es que los juegos se llevan a cabo en salas oscuras cerradas, por regla general, anturizadas bajo guerras espaciales. Estas condiciones determinan la indicación específica: inicialmente, al comienzo del juego, los sensores del chaleco y el bláster brillan con el color del equipo, y cuando el rayo bláster de un oponente los impacta, parpadean brevemente en blanco.
  • Página 4 1. Bláster El bláster es un simulador de armas "espaciales", que "impactan" a su oponente con rayos infrarrojos inofensivos con una frecuencia portadora de 56 kHz y una longitud de onda de 940 nm. Como emisores, se utilizan los diodos IR TSAL6100 de Vishay. Para aumentar el realismo, el haz IR durante el disparo se duplica con un haz de luz como un puntero láser.
  • Página 5 Juego: muestra los datos del jugador actual durante la ronda del juego; Post-juego: muestra las estadísticas finales al final del juego. Al mismo tiempo, la pantalla puede mostrar más de 10 indicadores: escalas dinámicas de salud y municiones, el número de impactos al oponente, tipo de arma, puntuación y mucho más.
  • Página 6 Se activó el sensor Jugadorafectado Jugador afectado de falta de contacto por el botiquín de por radiación de segunda mano primeros auxilios Visualización de situaciones de juego en la pantalla del bláster 2. Chaleco El chaleco es una parte integral del kit de juego arena lasertag y está conectado al bláster con un cable especial.
  • Página 7 Arena, incluido en el paquete. 3. Cargador Para cargar las baterías del equipo lásertag arena “Lasertag Net”, el paquete de entrega incluye un cargador que se conecta a la red eléctrica doméstica de 220 V El voltaje de salida es de 8.4 V y la corriente de carga máxima es de 2 A.
  • Página 8 El tiempo de carga promedio del kit es de 3 horas.. Las reglas de seguridad para cargar baterías están disponibles en una sección especial de este manual (Capítulo 13). 4. Enrutador Wi-Fi Como enrutador wi-fi, junto con el paquete del equipo “lásertag” se suministra elDispositivo Totolink N300RH.
  • Página 9: Punto De Control Smart

    Conectordel cargador Puerto WAN Puertos LAN x 4 LAN-conectores del enrutador para conectar a lacomputadora En el panel de conexión hay 4 puertos LAN, un puerto WAN para conectar el cable del proveedor y un conector para conectar la fuente de alimentación La unidad viene completamente configurada para trabajar con el equipo de software y laser tag producido por la compañía y no requiere cambios adicionales.
  • Página 10 Emisores de infrarrojos Botón de servicio Conector del cargador Botón de encendido Barras de indicación Apariencia delPunto de control Smart El dispositivo consta de la base y la carcasa, en el exterior dela cual hay tres barras con 16 LED en cada una. En la carcasase encuentran el conector para el cargador, el botón de servicio y el botón de encendido.
  • Página 11 En los modos de captura por disparos, el número de impactos en el receptor del dispositivo se establece de 50 a 500 con intervalos de 50. Modo“Captura por tiempo” Participan 2-4 equipos Este es un modo "clásico". En el primer disparo al sensor del Punto de control, se iluminan los LED inferiores de las barras indicadoras con el color del equipo del jugador que impactó...
  • Página 12 Modo“Captura triple”. Participan 2-3 equipos. Captura por tiempo.Se diferencia en que la indicación del grado de captura del punto de control se realiza en tiempo real para cada uno de los equipos en diferentes barras indicadoras. Después del primer impacto, el temporizador del equipo que captura se enciende y el LED inferior de una de las barras indicadoras comienza a parpadear suavemente con el color de este equipo.
  • Página 13: Estación Sirius

    6. Estación SIRIUS La estación SIRIUS (StS) es un análogo de un atributo indispensable de muchos escenarios de juegos lasertag como Punto universal. Se distingue del dispositivo estándar por la presencia de un panel indicador, sensor táctil, iluminación lateral, carcasa futurista y 7 modos de operación Conector del Botón de...
  • Página 14 dispositivo se activa y revive a los jugadores (restaura el valor inicial de las unidades de salud y municiones). La activación se indica mediante el parpadeo frecuente de todos los LED en púrpura. Luego el temporizador comienza nuevamente y el ciclo se repite. El dispositivo se puede desactivar disparándole el número de veces configurado en el programa.
  • Página 15 Modo "Arsenal": Los tres LED adyacentes del círculo exterior y uno central adyacente forman un sector de color azul que gira en sentido contrario a las agujas del relog. En el momento de la activación, el dispositivo agrega al jugador la cantidad de cartuchos o cargadores configurados en el programa (pero no más que el valor inicial), que se acompaña del parpadeo frecuente de todos los LED en púrpura.
  • Página 16: Multiestación

    Modo “Bonus”. La indicación en el modo "Bonus" es la siguiente: el círculo exterior de los LED brilla en un arco iris en el sentido de las agujas del reloj, los del centro no brillan. El modo difiere de otros en que no hay distribución automática.
  • Página 17 Fuente de alimentación: red de 220 V a través de una unidad de alimentación de 8.4 V 2 A. Sonido: altavoces incorporados + salida de audio La multiestación es inherentemente un desarrollo del Punto Universal. Pero además de los estándares, adquirió las funciones de Punto de Control, Bomba Electrónica y Base de Comando.
  • Página 18 El modo "Bomba" le permite realizar escenarios que se asemejan a uno de los episodios del juego de computadora "Counter-Strike". A saber, "Colocar la bomba". A partir de la versión de firmware de la Multi-estación MS_v2.1.14, el modo funciona en un nuevo formato. Inicialmente, los jugadores se dividen en dos equipos: los minadores que instalan la bomba y zapadores que deben desactivarla.
  • Página 19 Uno de los dispositivos adicionales de lasertag más populares es el "Punto de control". La multiestación puede funcionar en este modo. Pero la funcionalidad del dispositivo como tal tiene en cuenta los detalles de lasertag arena. Cuando comienza la ronda, aparece un anillo blanco en la pantalla.
  • Página 20 restaura los valores iniciales de las unidades de salud y municiones de los jugadores de su equipo (no afecta a los "heridos"). Con la misma frecuencia, la Base distribuye el comando “Radiación”, que actúa sobre los jugadores rivales. estas actividades, imagen correspondiente aparece brevemente.
  • Página 21: Configuración Del Equipo

    8. Configuración del equipo Comience a configurar el equipo para la lasertag arena fabricado por la compañía conectando el enrutador a la computadora o servidor. El router viene completamente configurada y no requiere cambios adicionales.Si se viola la configuración del enrutador por alguna razón (por ejemplo, hizo clic accidentalmente en el botón Restablecer o realizó...
  • Página 22 9. Para la configuración automática:  En la ventana que aparece, seleccione el elemento del menú Management/System Configuration.  Selecione el punto Update Configuration File y haga clic en el botón "Seleccionar archivo".  Seleccione el archivo de configuración guardado en el sistema de archivos de la computadora y haga clic en el botón "Actualizar".
  • Página 23  En el menú Network seleccione LAN Setting y configure los parámetros: Dirección IP: 192.168.0.1; Máscara de subred (máscara): 255.255.255.0; Dirección IP de inicio (rango inicial de direcciones IP del servidor) 192.168.0.102; Dirección IP final (el rango final de la dirección IP del servidor) - 192.168.0.204; ...
  • Página 24: Configuración De La Red Local

    8.2. Configuración de la red local A través de cualquiera de los 4 conectores LAN, conecte el enrutador a la tarjeta de red de la computadora con el cable UTP incluido en el paquete. Instale las antenas en posición vertical. Encienda el enrutador.
  • Página 25: Instalaсión Del Programa Arena

    El siguiente paso para configurar el equipo de lasertag de arena es instalar el software de arena. 9. Instalaсión del programa ARENA El programa ARENA está diseñado para configurar el equipo de lasertag de arena fabricado por Lasertag Net y controlar el proceso del juego, cuya última versión se puede descargar en:https://lasertag.net/support/ (sección Indoor/programa ARENA para administrar y configurar kits y dispositivos adicionales).
  • Página 26: Control Del Juego

    10. Control del juego Después de iniciar el programa, se carga la ventana principal: Panel central Barra de estado delos dispositivos de juego Menú del programa Panel de configuración y selección de escenario Ventana de inicio del programa "Аrena " La ventana del programa está...
  • Página 27 Escenas del juego Control del juego Estadísticas del juego Ajustes de sonido y música Estadísticas fiscales Configuraciones del sistema Menú del programa La parte inferior del panel muestra principalmente el nombre y los parámetros principales del escenario actual. Distribuir jugadores al Escenario Eliminar a todos los azar...
  • Página 28 Elección de otro escenario De la lista desplegable, si es necesario, desplazando el control deslizante, se selecciona un escenario estándar, previamente editado o creado por el usuario. Selección de escenario Cada una de los escenarios integrados se pueden cambiar, también es posible crear sus propios escenarios personalizados.
  • Página 29 10.1.1. Redactor de escenarios La ventana del editor de escenarios se divide en 5 pestañas: "General", "Tipo de juego", "Equipo adicional", "Puntuación" y "Condiciones para terminar el escenario". El editor solo está disponible al cargar el programa en el modo "Propietario" o "Administrador".
  • Página 30 Para editar la configuración del kit, haga clic en el botóna la derecha de los botones de selección de tipo de configuración . Luego seleccione y haga clic en el tipo de configuración (generales, por equipo o personalizadas para cada ID). Es posible cambiar los siguientes parámetros: ...
  • Página 31 Botón “Cerrar” Botón “Aplicar” Ventana de configuración de los Kits Para confirmar los cambios, al final de la edición, haga clic en el botón "Aplicar" . Se puede presionar el mismo botón para confirmar los cambios en solo uno de los parámetros. Para salir de la ventana, haga clic en el botón "Cerrar"...
  • Página 32 En el modo "Zombi", los jugadores que están en uno de los equipos ("Zombis"), al impactar en los kits de jugadores del otro equipo ("Cazadores"), los "repintan" en su color, es decir los convierten también en zombies. Alternativamente, en este modo, puede establecer la condición de finalización anticipada del escenario "Solo queda un equipo", ya sea que eliminaron a todos los zombis, o a todos los "Cazadores"...
  • Página 33 Configuración Pestaña “Equipo adicional” Para agregar cualquier tipo de dispositivo al escenario, primero debe seleccionar el botón de opción en la sección correspondiente. Al mismo tiempo, los botones con los números de dispositivo se activarán. El punto verde en el botón indica que el dispositivo está involucrado, el rojo, no se utiliza.
  • Página 34 Botón“Cerrar” Botón “Aplicar” Configuración de parámetros del punto de control Smart Para las multiestaciones y las estaciones SIRIUS, el modo de operación del dispositivo se selecciona en la lista desplegable (la descripción de los modos se proporciona en los capítulos 6 y 7 de este manual). En cada uno de los modos hay configuraciones iguales, así como configuraciones específicas para este modo solamente.
  • Página 35 Configuración de la multiestación Afectar a todos los Afectaal equipo azul equipos Configuración de la estación SIRIUS El programa también tiene la capacidad de acceso rápido a la configuración de dispositivos adicionales: en la barra de estado de los dispositivos de juego, haga clic con el...
  • Página 36 botón derecho del ratón en la celda del dispositivo y en la ventana que aparece seleccione el elemento "Configuración". La pestaña "Puntuación" le permite configurar la acumulación de puntos para los jugadores para varios eventos de juego. El valor se puede seleccionar de 0 a 100, tanto positivo como negativo.
  • Página 37  Solo queda un equipo, una condición que puede usarse en un escenario como "Zombis" cuando los jugadores "repintan" a sus oponentes.  Puntos máximos: la ronda finaliza cuando un jugador o un equipo obtiene un número específico de puntos. ...
  • Página 38: Distribución De Jugadores

    10.1.2. Distribución de jugadores Después de conectar los kits al servidor, aparece la información sobre ellos en la barra de estado de los dispositivos de juego y la selección de escenario, es necesario distribuir a los jugadores en equipos.  La forma más fácil es arrastrar el icono del kit conectado con ayuda del mouse a la columna del equipo del color seleccionado.
  • Página 39 Distribuir jugadores al azar Eliminar a todos los jugadores de los equipos. Distribución de jugadores por equipos con clics del mouse La asignación o cambiodel apodo (nombre) de un jugador se hace de la siguiente: haga clic con el botón derecho en la ID del kit en la columna del equipo, haga clic con el botón izquierdo en la inscripción "Cambiar el nombre del jugador"...
  • Página 40 10.2. Controldel juego Después de elegir un escenario, configurar los kits de juegos y dispositivos adicionales, así como formar equipos, puede proceder directamente al juego. La ventana "Control de juego" se abre después de hacer clic en el icono Reducir el Temporizador Aumentar el tiempo de ronda...
  • Página 41 correspondientes ("Blasters", "KTs", "SIRIUS", "Multiestación"). En la celda del kit de juego aparece una imagen dejoystick dejuego: . Si se elimina el kit durante la ronda del juego, el ícono se decolorará: . Cuando está en pausa, el ícono del kit se ve así: En las celdas de los dispositivos adicionales, se muestra también la información sobre los modos de funcionamiento, el grado de captura, el resto de unidades de potencia, a que equipos afecta, etc.
  • Página 42 Puntos por la captura de la MS en el modo "Punto de Control" Modo de la multiestación Base rojo, 10 unidades de salud Visualización de modos de funcionamiento de la multiestación El registro del juego ubicado en la parte inferior del panel central informa sobre todo lo que sucede en el juego (inicio del juego, desconexión de kits, captura del punto de control, final del juego, etc.).
  • Página 43 Una ronda finaliza automáticamente en dos casos:cuando se cumple una de las condiciones especificadas en el escenario (por ejemplo, queda un equipo, se captura la base del equipo oponente, se anota el número especificado de puntos) o cuando el temporizador de tiempo de juego se activa.
  • Página 44 Exportar a Excel Imprimir Descargar Guardar estadísticas estadísticas Pestaña “Estadísticas del jugador al seleccionar "Juego actual" La pestaña “Resumen de estadísticas” se divide en tres partes: el campo de nominaciones, el cronograma de puntos acumulados del equipo y la tabla de puntos del equipo para capturar el Punto de control.
  • Página 45 Pestaña "Estadísticas de resumen" al elegir "Juego actual" Las estadísticas del jugador pueden imprimirse en una impresora conectada a la computadora (botón ), guarde (botón, extensión .sts para estadísticas del juego actual o .allsts para estadísticas de todos los juegos), descargue los previamente guardados (botón ) o exporte a Excel u OpenOffice (botón Cuando hace clic en el botón Imprimir...
  • Página 46: Ajustes De Sonido Y Música

    Estadísticas del equipo Estadísticas individuales Vista previa de la página de estadísticas del juego Además del informe sobre los logros de los jugadores y las estadísticas generales del juego, es posible imprimir estadísticas cruzadas, que indican cuántas veces los jugadores impactaron en cada uno de los oponentes.
  • Página 47: Estadísticas Fiscales

    Lista de reproducción de música de fondo actual Archivo Archivo anterior siguiente Parar Reproducir archivo Ventana de configuración de música y sonido Escucha del archivo de sonido se realiza utilizando los botones estándar para el reproductor multimedia: - reproducir, - detener, - reproducir el archivo anterior, - reproducir el siguiente archivo.
  • Página 48 Eliminar estadísticas Exportar a Excel u OpenOffice Subir estadísticas al servidor Ventana de estadísticas fiscales Si es necesario, puede borrar las estadísticas o exportar la tabla a Excel u OpenOffice (dependiendo del programa instalado en la computadora). En la versión del programa a partir de 13.8 (con firmware de 19.2), las estadísticas fiscales se pueden cargar en el servidor.
  • Página 49: Configuraciones Del Sistema

    10.6. Configuraciones del sistema Al hacer clic en el ícono más bajo se abre la ventana "Configuración del sistema". Registro de mensajes del sistema Selección de idioma de interfaz Ventana de preferencias del sistema La ventana contiene cuatro pestañas: "Sistema", "Cambiar ID", "Configuración" y "Derechos de acceso".
  • Página 50: Configuraciones

     Seleccione el número al que se debe cambiar el ID de la lista desplegable.  Presione el botón Apague y vuelva a encender el kit / dispositivo en modo normal. Selección de número de Botón de Cambio del dispositivo dispositivo cambio a modo boot...
  • Página 51 Para reemplazar el logotipo superior, debe cargar (haciendo clic en el botón "Examinar") una imagen .png de 45x45 píxeles de tamaño, para el logotipo inferior - 680x120. Al cargar una imagen más grande, la imagen se ajustará automáticamente a uno de los lados del rectángulo especificado.
  • Página 52: Derechos De Acceso

    En el campo "Restablecer nombres a estándar", los nombres correspondientes devuelven los nombres predeterminados a los kits. 10.6.4. Derechos de acceso El programa le permite diferenciar los derechos de acceso a la configuración y las estadísticas fiscales a varios grupos de empleados del club de juegos. Cuando inicia el programa por primera vez, tiene acceso a todas las pestañas.
  • Página 53: Actualización De Firmware Para Microcontroladores Para Dispositivos De Juegos

     No hay forma de cambiar la configuración de los kits y dispositivos adicionales, tanto desde el editor de escenarios como a través de un acceso rápido.  No hay acceso a estadísticas fiscales  No hay acceso a las pestañas "Configuración" y "Derecho de acceso" Con los derechos de "Administrador": ...
  • Página 54 Carga de la batería ID del kit Versión de firmware de Blaster Versión de firmware del chaleco Nombre del punto de acceso Pantalla OLED en modo servicio Verifique la versión del firmware. Si difiere del instalado o si es necesario actualizar el actual, continúe con el procedimiento.
  • Página 55 Indicación de conexión del punto de acceso Indicación de progreso del firmware Pantalla en modo Boot Al mismo tiempo, en la pantalla del programa Boot Loader deben aparecer los números de los kits incluidos en el modo boot, yel firmware que se actualizará. Botón de Eliminar archivo de Indicador del proceso de descarga...
  • Página 56: Actualización De Firmware Del Punto De Control Smart

    porcentaje de finalización del proceso de firmware. El proceso se puede detener haciendo clic en el botón "Stop". Paralelamente, puede observar el progreso del firmware en la pantalla del bláster: los primeros tres dígitos después del nombre del firmware indican el porcentaje de realización de la actualización. ...
  • Página 57 Selección del número del Punto de control Smart para ponerlo en modo boot A continuación, abra el programa BootLoader. En el programa debe aparecer La pestaña "Control point (smart)", debe ir a esta pestaña. En el panel derecho debe estar visible el número del Punto de control.
  • Página 58: Actualización De Firmware De La Estación Sirius

     Si presiona el botón "Stop" durante el firmware, el Punto de control permanecerá sin actualizar y el procedimiento también debe repetirse. Actualización defirmware de los microcontroladores KTs 11.3. Actualización de firmware de la estación SIRIUS El firmware del microcontrolador de la estación SIRIUS tiene sus propias peculiaridades: el dispositivo no tiene un botón de sistema y solo puede ponerlo en modo boot desde el programa ARENA.
  • Página 59: Actualización De Firmware De La Multiestación

    Selección del número de estación SIRIUS para ponerla en modo boot.  Vaya al programa BootLoader. En el panel derecho, las ID de la estación deben estar visibles. Ahora puede ir directamente a la actualización del firmware.  Usando el diálogo File/Open (o usando la combinación de teclas Ctrl + O) seleccione el archivo de firmware (miniMS_v_X) .lzt previamente descargado a la computadora, donde X es la versión del firmware).
  • Página 60 Versión actual del firmware  En el programa ARENA, en la pestaña "Cambiar ID" – en el campo "Cambiar ID MS", seleccione el número de la estación reprogramada de la lista desplegable (o, si desea actualizar todos los dispositivos conectados, haga clic en la opción "All"). ...
  • Página 61: Transmisión De Estadísticas A Una Pantalla Externa

    Transmisión de estadísticas a una pantalla externa Para transmitir estadísticas operativas del proceso del juego, se incluye el programa LaserTagStatistic, que se incluye en el paquete de entrega. La versión actual del programa está disponible para su descarga en: https://lasertag.net/support/ sección "Indoor/Software para dispositivos móviles Android/Programa LaserTagStatistic para transmitir estadísticas a una pantalla externa"...
  • Página 62  Guarde los cambios haciendo clic en el botón "Aplicar". Botón “Aplicar” Ingrese la IP de la computadora y el número de puerto  En el dispositivo Android, conéctese a la red Wi-Fi LASERTAG ingresando la contraseña 2015LT2015 (el nombre del punto de acceso y la contraseña pueden ser diferentes, dependiendo de la configuración del enrutador;...
  • Página 63 Nombre del Fichas de los Registro de escenario jugadores eventos Temporizador Visualización en mosaico de estadísticas del juego Cuando se muestran las estadísticas en mosaicos, en la pantalla se muestran las fichas de los kits. En cada ficha de los kits se muestra el rendimiento individual de los jugadores en tiempo real.
  • Página 64 El jugador del equipo azul, Hadrian51,eliminó al jugador del equipo rojo, Hadrian66 El jugador del equipo rojo El ju gador del Hadrian66impactóal jugador del equipo azul equipo azul Hadrian51 Had, c apturó la base Descifrado del registro de eventos (log) La visualización tabular de estadísticas le permite controlar 8 indicadores: puntos anotados, número de disparos, daño infligido, número de oponentes eliminados (frags), precisión (proporción de disparos a número de impactos), número de capturas de...
  • Página 65: Precauciones De Seguridad

    Muestra de estadísticas del juego anterior 13. Precauciones de seguridad Los componentes del equipo de lasertag suministrado por la compañía son dispositivos complejos que requieren un manejo cuidadoso y preciso. No permita que entre humedad en los dispositivos. Sin embargo, si esto sucediera, apague rápidamente el equipo y séquelo durante 4-5 horas a temperatura ambiente.
  • Página 66 No aplaste, arroje ni someta la batería a tensión mecánica. No permita cortocircuitos de los terminales positivo y negativo de la batería con objetos metálicos o cables. Cuando conecte múltiples baterías de litio, use baterías del mismo fabricante, de la misma clasificación, en la misma condición técnica.
  • Página 67 ¡Nunca deje el equipo desatendido mientras se carga! Si se libera un olor específico, calor, humo al cargar la batería o la carcasa se deforma, desconecte inmediatamente el cargador de la red eléctrica y la batería del dispositivo de carga. El ciclo de carga de las baterías del bláster-chaleco completamente descargadas es de 5-6 horas.
  • Página 68: Preguntas Frecuentes

    ¡No deseche las baterías de iones de litio en botes de basura! 14 . Preguntas frecuentes  ¿Cómo cambiar el volumen de los sonidos reproducidos por el altavoz del bláster? Después de conectar el kit, abra la ventana "Escenas del juego", haga clic en el icono de engranaje en el campo "Selección de escenarios", y en la ventana "Selección de escenarios"...

Tabla de contenido