Resumen de contenidos para cytiva ReadyToProcess Mixer 20/50
Página 1
ReadyToProcess™ Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento Traducido del inglés cytiva.com...
Página 2
Comunicaciones y adquisición de datos ....................68 Limpieza previa al mantenimiento programado ................72 Solución de problemas ..................73 Guía de solución de problemas ......................... 74 Alarmas ................................77 Información de referencia ................. 81 Especificaciones ............................82 ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 3
Información sobre repuestos, accesorios y pedidos ................ 96 Formulario de declaración de prevención de riesgos laborales ..........97 Apéndice A: Principio de funcionamiento de ReadyToProcess Mixer 20/50 ..99 Índice .......................... 103 ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 4
Acerca de este capítulo Este capítulo contiene información importante sobre ReadyToProcess Mixer™ 20/50 y el ámbito de aplicación del manual. En este capítulo Sección Ver página Información importante para los usuarios Acerca de este manual ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 5
Requisitos previos Con objeto de utilizar el ReadyToProcess Mixer 20/50 de la forma en la que está previsto hacerlo: • El usuario debe estar familiarizado con el uso de equipos de laboratorio en general y con la manipulación de materiales biológicos.
Página 6
Este manual proporciona la información necesaria para instalar, utilizar y realizar el mantenimiento del producto de forma segura. Ámbito de este manual Este manual es válido para el instrumento ReadyToProcess Mixer 20/50, incluidas la MIXER20/50EHT y la MIXER20/50EHT-L. No incluyen información detalladas sobre bolsas para bioprocesos, M*Bag ni otros suministros consumibles desechables.
Página 7
Todos los usuarios deben leer y comprender todo el conte- nido del capítulo de seguridad general y la información de precauciones de seguridad específicas en cada capítulo posterior de este manual para conocer los riesgos exis- tentes. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 8
2.1 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Introducción ReadyToProcess Mixer 20/50 recibe alimentación de la red eléctrica y utiliza mate- riales potencialmente peligrosos. Antes de instalar y utilizar el sistema, o de realizar tareas de mantenimiento en el mismo, debe conocer los riesgos descritos en este manual.
Página 9
No llene la M*Bag con más cantidad de la capacidad especificada. Un volumen de llenado muy alto puede llegar a detener el movi- miento ondulatorio y reduce considerablemente la eficiencia de la mezcla. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 10
ADVERTENCIA Vertido de agentes biológicos. El operador debe adoptar todas las medidas necesarias para evitar vertidos de agentes biológicos peligrosos. Las instalaciones deben cumplir el código de prácticas de bioseguridad aplicable. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 11
2 Instrucciones de seguridad 2.1 Precauciones de seguridad Líquidos inflamables y entorno explosivo ADVERTENCIA ReadyToProcess Mixer 20/50 no está diseñado para usar líquidos inflamables. ADVERTENCIA ReadyToProcess Mixer 20/50 no está homologado para funcionar en atmósferas potencialmente explosivas. Instalación y traslado del...
Página 12
ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 13
2.1 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Las reparaciones solo debe reali- zarlas personal de asistencia técnica autorizado por Cytiva. No abra ninguna cubierta ni cambie piezas a menos que se indique expresamente en la documentación del usuario.
Página 14
Riesgo de fuga de sustancias biológicas. Antes de cada uso compruebe la integridad de todos los tubos y conexiones. PRECAUCIÓN Con este equipo se deben utilizar solo M*Bag autorizados por Cytiva para ReadyToProcess Mixer 20/50. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 15
MIXKIT. PRECAUCIÓN No utilice el producto en ambientes con polvo o cerca de agua pulverizada. AVISO Tenga cuidado al inclinar la bandeja de bolsas MIXKIT con una M*Bag llena acoplada. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 16
ADVERTENCIA Utilice solo piezas aprobadas. Solo se pueden utilizar piezas de repuesto y accesorios aprobados o suministrados por Cytiva para prestar mantenimiento o asistencia técnica al producto. PRECAUCIÓN No aplique líquidos directamente al instrumento.
Página 17
• Tensión (VCA Frequency Especificaciones eléctricas: Frecuencia (Hz) Especificaciones eléctricas: Potencia máxima (VA) Max Power Fuse rating Valor nominal de fusible: número de fusibles, tipo F (rápido), corriente de disparo (A), tensión máxima (V). ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 18
¡Advertencia! Indica una superficie caliente y que se debe tener cuidado para evitar lesiones. Este símbolo indica riesgo de lesiones por atrapa- miento. Este signo se encuentra situado cerca de la unidad oscilante. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 19
(las baterías de reserva tienen una duración de 5 - 10 años). • Si la opción AUTOSTART (ARRANQUE AUTO.) está configurada en ON (Enc.), el funcionamiento se reanuda automáticamente después del encendido. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 20
MIXKIT. Existe una zona de peligro en torno a la ReadyToProcess Mixer 20/50 de 30,5 cm (12 pulgadas) a cada lado de la unidad. La zona de peligro debe mantenerse libre de obstrucciones.
Página 21
Para la correcta ventilación, el instrumento necesita tener un espacio libre detrás y delante de 10 cm (4 pulgadas). No coloque material blando debajo de la unidad osci- lante, ya que puede bloquear la entrada de ventilación. Área Descripción Manténgase libre de obstrucciones. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 22
3 Descripción del instrumento Descripción del instrumento Acerca de este capítulo En este capítulo se ofrece una visión global de ReadyToProcess Mixer 20/50 y una breve descripción de su funcionamiento. En este capítulo Sección Ver página Configuración Ilustraciones Software de control...
Página 23
La bolsa de plástico sellada está parcialmente rellena de componentes líquidos o en polvo que deben mezclarse y colocarse a continuación en la ReadyToProcess Mixer 20/50. Se pueden utilizar bolsas para bioprocesos estándar o M*Bag especiales de Cytiva. El movimiento oscilante de ReadyToProcess Mixer 20/50 mezcla rápidamente el contenido de la bolsa...
Página 24
La mezcla puede hacerse en cualquier bolsa adecuada. El material y el diseño de la bolsa deben ser resistentes a la fatiga y al agrietamiento. Póngase en contacto con Cytiva para obtener una lista de bolsas estándar adecuadas para el instrumento. También están disponibles bolsas persona- lizadas con cualquier accesorio que se desee, incluidos tapones de rosca para ingredientes secos.
Página 25
Placa superior de MIXKIT Unidad oscilante Lado delantero del interruptor de seguridad Unidad base de mezcladora Lado trasero del interruptor de seguridad Fuelle de goma Asa de elevación (2) Pantalla táctil desmontable ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 26
Toma LOAD CELL (CELDA DE CARGA) (uso solo con instrumentos MIXER20/50EHT-L) Toma FILTER HEATER (FILTRO CALEFACTOR) (no se utiliza) Toma HEATER (CALEFACTOR) (aspecto distinto en modelos de 120 V) Toma de alimentación Etiqueta del sistema Interruptor de alimentación Portafusibles ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 27
3 Descripción del instrumento 3.2 Ilustraciones Vista lateral de ReadyToProcess Mixer 20/50 La siguiente ilustración muestra el lateral del instrumento. Pieza Descripción Conector Temp Conector Display (Pantalla) ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 28
3 Descripción del instrumento 3.3 Software de control Software de control Introducción El ReadyToProcess Mixer 20/50 está equipado con software integrado para controlar y supervisar. En esta sección Sección Ver página 3.3.1 Pantalla principal 3.3.2 Funciones comunes de las pantallas...
Página 29
3.3.1 Pantalla principal El instrumento ReadyToProcess Mixer 20/50 se controla mediante una pantalla táctil. El usuario debe tocar los botones y los campos de los valores (puntos) de referencia (con fondo negro) mostrados en la pantalla táctil para iniciar/detener una ejecución e introducir parámetros.
Página 30
(ALARMAS). Para obtener más información sobre las alarmas consulte la Sección 8.2 Alarmas, en la página 77 BACK (ATRÁS) Toque el botón BACK (ATRÁS) para regresar a la pantalla prin- cipal desde la pantalla actual. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 31
En este capítulo Sección Ver página Requisitos de emplazamiento Desembalaje Colocación de la unidad oscilante Configurar el sistema de control de temperatura Traslado del instrumento ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 32
Anchura / Profundidad / 502 × 172 × 381 mm con MIXKIT50EH: Altura 635 x 355 x 740 mm con MIXKIT20EH: 450 x 295 x 654 mm Peso 18 kg 30 - 46 kg ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 33
No obstruya el acceso al interruptor de alimen- tación ni al cable de alimentación. El interruptor de alimentación debe ser accesible en todo momento. El cable de alimentación y su enchufe deben ser fáciles de desconectar en todo momento. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 34
32). Revise todo el equipo por si tuviera algún daño aparente antes de comenzar la instala- ción. Documente los daños existentes y comuníquese con el representante de Cytiva. PRECAUCIÓN Objeto pesado. Debido al considerable peso de la ReadyToProcess Mixer 20/50, se recomienda encarecidamente la asistencia de otra persona a la hora de levantar o mover el equipo.
Página 35
4.3 Colocación de la unidad oscilante Colocación de la unidad oscilante La unidad oscilante de ReadyToProcess Mixer 20/50 imparte un suave movimiento ondulatorio al contenido de la bolsa. Siga los pasos que se indican a continuación para configurar la unidad oscilante.
Página 36
Para restablecer el interruptor de seguridad, debe desconectarse y conectarse la alimentación. El panel táctil parpadeará en rojo y mostrará SAFETY BUMPER HIT (PARACHOQUES IMPACTADO) indicando que la máquina se ha detenido debido a un fallo. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 37
MIXKIT20EH o MIXKIT50EH. Estas bandejas de bolsas tienen interior de acero inoxidable con calefactor interno y cables de alimentación y sensores acoplados. Siga estos pasos para ensamblar el ReadyToProcess Mixer 20/50. Paso Acción Enchufe la pantalla táctil desmontable al conector Display (Pantalla) del panel lateral del instrumento con el cable enrollado suministrado (consulte Vista lateral de ReadyToProcess Mixer 20/50, en la página...
Página 38
Conecte PUMP20L (BOMBA 20L) a la toma HARVEST PUMP (BOMBA RECOLECC.) del panel trasero mediante un cable de conector DB9 (consulte Vista posterior de ReadyToProcess Mixer 20/50, en la página 26). Conecte el cable de alimentación suministrado al conector de alimentación situado en la parte trasera del instrumento.
Página 39
Si va a instalar el instrumento en otro lugar, consulte la Sección 2.1 Precau- ciones de seguridad, en la página 8 y la Sección 4.4 Configurar el sistema de control de temperatura, en la página ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 40
No llene la M*Bag con más cantidad de la capacidad especificada. PRECAUCIÓN Objeto pesado. La M*Bag llena pesa mucho y debe levantarse con cuidado. Deben tomarse las mismas precauciones si se emplea equipo opcional, como pesos de calibración. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 41
Paso Acción Llene la bolsa de mezcla con el líquido. La bolsa se puede congelar y descon- gelar en la ReadyToProcess Mixer 20/50 si cuenta con un sistema de calen- tamiento. Nota: No llene totalmente la bolsa de mezcla. Un volumen de llenado muy alto puede llegar a detener el movimiento ondulatorio y reduce considerable- mente la eficiencia de la mezcla.
Página 42
Este capítulo proporciona la información necesaria para utilizar el instrumento de manera segura. En este capítulo Sección Ver página Iniciar el instrumento Ajustes de funcionamiento Procedimiento de ejecución Procedimientos posteriores a un proceso ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 43
Sección 6.2 Ajustes de funcionamiento, en la página Compruebe que se muestra la pantalla principal (consulte la Sección 3.3.1 Pantalla principal, en la página 29). Ello confirma que la puesta en marcha ha sido correcta. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 44
Para obtener más información sobre el modo de gestionar las alarmas, consulte la Sección 8.2 Alarmas, en la página Toque el botón SETUP (CONFIGURACIÓN) para modificar los parámetros de configuración del instrumento. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 45
Se abre la pantalla SETUP (Configuración). Nota: Los botones que aparecen dependen de la configuración del instrumento. Toque el botón ROCKER (UNIDAD OSCILANTE). Resultado: Se abre la pantalla de configuración ROCKER (UNIDAD OSCILANTE) con las siguientes opciones: ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 46
CYCLE (CICLO), configure una activación y desactivación de 1 - 9,999 segundos, según se requiera. Toque el botón HEATER (CALEFACTOR). Resultado: Se abre la pantalla de configuración HEATER (CALEFACTOR) con las siguientes opciones: ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 47
Toque el botón WEIGHT (PESO) (solo para MIXER20/50EHT-L). Resultado: Se abre la pantalla de configuración WEIGHT (PESO) con las siguientes opciones: ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 48
Con zonas neutras más grandes, la precisión del control de peso queda reducida. Su alcance es de 50 - 500 g. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 49
OFF (CONFIRM. AUTO) (Apag.) (APAG.) lo desactiva. AUTOSTART ON (ENC.) permite que la unidad (ARRANQUE AUTO) se inicie con el estado que tenía (Apag.) cuando se apagó; OFF (APAG.) desactiva esta función. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 50
(ajustada en 1 - 254), y después toque RESET (RESTABLECER) para aplicar los cambios realizados en la dirección MODBUS. Consulte la Sección 7.5 Comunica- ciones y adquisición de datos, en la página 68 para obtener más información. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 51
0 - 5 V o 1 - 5 V. Consulte la Sección 7.5 Comunicaciones y adquisición de datos, en la página 68 para obtener más información. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 52
• El valor óptimo del ángulo de oscilación es de 10°. Para cambiar el ángulo, consulte la sección siguiente. Nota: Consulte la Sección 8.2 Alarmas, en la página 77 para obtener una descrip- ción de las alarmas durante el procedimiento. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 53
ROCK [OSCILACIÓN]) para detener la oscilación. Configurar punto de referencia de peso Para el control del peso de ReadyToProcess Mixer 20/50, necesita contar con una celda de carga (p. ej., MIXER 20/50EHT-L). ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 54
AHORA) en la ventana que aparece, o bien toque CANCEL (CANCELAR) para volver a la pantalla WEIGHT (PESO). Nota: La operación de TARE NOW (TARAR AHORA) para establecer el peso cero no es reversible. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 55
El calefactor se apaga si se cumple una o varias de las siguientes condi- ciones: • Falla el sensor de temperatura. • Se desenchufa el calefactor. • Se sobrecalienta el calefactor (> 90 °C). • La unidad no está oscilando. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 56
El valor actual del calefactor se muestra en la barra gráfica (4). Toque el botón STOP (DETENER) (aparece en la misma posición que antes ocupaba el botón HEAT [CALOR]) para detener el calentamiento. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 57
Deben tomarse las mismas precauciones si se emplea equipo opcional, como pesos de calibración. Consejo: Para facilitar la retirada de la bolsa del instrumento, se recomienda levantar la bandeja de bolsas MIXKIT junto con la bolsa. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 58
Apague el interruptor de alimentación en la parte trasera del instrumento y desenchufe el cable de alimentación. Si ReadyToProcess Mixer 20/50 se calentó durante el uso: • Desconecte el cable azul del panel trasero. • Desconecte el cable de temperatura amarillo del panel lateral.
Página 59
En este capítulo Sección Ver página Mantenimiento general Calibración Inspección de los interruptores de seguridad Reemplazo de fusibles Comunicaciones y adquisición de datos Limpieza previa al mantenimiento programado ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 60
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Las reparaciones solo debe reali- zarlas personal de asistencia técnica autorizado por Cytiva. No abra ninguna cubierta ni cambie piezas a menos que se indique expresamente en la documentación del usuario. ADVERTENCIA Desconexión de la corriente eléctrica.
Página 61
(CONFIGURACIÓN) en el menú principal (MIXER EH [MEZCLADORA EH]) para conocer el total de horas de funcionamiento transcurridas, que se muestra en la última línea de la pantalla. Para obtener más información, contacte con el representante de Cytiva. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 62
PAN (PANOR.) El sensor de temperatura integrado en la bandeja de bolsas MIXKIT (PAN [PANOR.]) solo puede calibrarse con un simulador de Pt100. Siga estas instrucciones para calibrar el sensor de temperatura. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 63
3/8" (D.E.) × 5/8" (D.I.) debajo de la plataforma de la unidad oscilante. Resultado: La unidad se debería detener y moverse a una posición nivelada. Asegúrese de que dicha posición nivelada sea de 0,0° ± 0,5°. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 64
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Las reparaciones solo debe reali- zarlas personal de asistencia técnica autorizado por Cytiva. No abra ninguna cubierta ni cambie piezas a menos que se indique expresamente en la documentación del usuario. PRECAUCIÓN Peligro de atrapamiento.
Página 65
El instrumento debería estrujar el tubo y detener la oscilación de inmediato. Nota: Si el instrumento no reacciona como se describe, detenga la inspección y contacte con su representante del servicio técnico de Cytiva. No utilice el equipo: es posible que los interruptores de seguridad no funcionen correcta- mente.
Página 66
Retire los antiguos fusibles e inserte los nuevos en el cajetín de fusibles. Para conocer su tipo y características, consulte la Sección 9.1 Especifica- ciones, en la página ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 67
7 Mantenimiento 7.4 Reemplazo de fusibles Paso Acción Introduzca de nuevo el cajetín de fusibles en el módulo de entrada de alimentación. Conecte el cable de alimentación y encienda el instrumento. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 68
7 Mantenimiento 7.5 Comunicaciones y adquisición de datos Comunicaciones y adquisición de datos Introducción ReadyToProcess Mixer 20/50 lleva integradas dos opciones de comunicaciones de datos: • Analógica: ALARM ANALOG OUT (SALIDA ANALÓGICA DE ALARMA) (conector DB15) • Digital: DATAPORT (PUERTO DE DATOS), MODBUS (conector RJ11) ADVERTENCIA Instalación del ordenador.
Página 69
Vista posterior de ReadyToProcess Mixer 26). Son puertos de línea telefónica RJ11-6. Los dos puertos están 20/50, en la página cableados internamente en paralelo para facilitar la configuración del cableado en cadena margarita. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 70
Acción Conecte un extremo del cable RS-485 a un MODBUS Master. Conecte el otro extremo del cable RS-485 en el ReadyToProcess Mixer 20/50 DATA- PORT 1 (PUERTO DE DATOS 1). Enchufe un cable RS-485 en el ReadyToProcess Mixer 20/50 DATAPORT 2 (PUERTO DE DATOS 2).
Página 71
7 Mantenimiento 7.5 Comunicaciones y adquisición de datos Existen pasarelas Ethernet-RS485 para ReadyToProcess que permiten conectar unidades ReadyToProcess Mixer 20/50 a través de TCP/IP. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 72
Encontrará formularios de declaración de prevención de riesgos laborales, que puede copiar o imprimir, en el capítulo Información de referencia de este manual o en los medios digitales suministrados con la documentación del usuario. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 73
Si las acciones sugeridas en esta guía no solucionan el problema, o si dicho problema no está contemplado en esta guía, contacte con su representante de Cytiva para recibir asesoramiento.
Página 74
El control de tempera- El control de tempera- En la pantalla HEATER (CALEFACTOR), toque el botón HEAT (CALOR) para activar el control de tura no funciona bien. tura no está activado. temperatura. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 75
La alarma EMERSTOP lante no está osci- continuación, apague y lando. (PAR. EMERG.) está activada y la unidad oscilante encienda el interruptor de alimentación. se ha detenido y desplazado a la posición nive- lada. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 76
Fallo del sensor de peso (solo para MIXER20/50EHT-L). LOWWTALM Alarma de poco peso. HIWTALM Alarma de mucho peso. HARVALM Alarma en la bomba de recogida. FEEDALM Alarma en la bomba de alimentación. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 77
Cambie el ajuste en SETUP →OPTIONS (CONFIGURACIÓN > OPCIONES), consulte la Sección 6.2 Ajustes de funcionamiento, en la página 44. El valor predeter- minado es OFF (Apag.). Todas las alarmas se registran en la pantalla ALARMS (ALARMAS). ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 78
Toque el botón BACK (ATRÁS) en la pantalla ALARMS (ALARMAS). Resultado: Se muestra la pantalla principal con el fondo de color verde y desaparece el botón ALARM (ALARMA), como muestra la siguiente imagen. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 79
Todas las alarmas tienen un código específico y un registro de fecha para facilitar la solución de problemas (consulte Mensajes de alarma, en la página 76). Siga estos pasos para gestionar la alarma. Paso Acción Toque el botón ALARM (ALARMA) en la pantalla principal. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 80
Toque el botón HELP (AYUDA) para abrir la pantalla de ayuda. Compruebe el número de alarma y resuelva el problema que la activó. Consulte Mensajes de alarma, en la página 76 para ver una lista de los números de alarma. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 81
Este capítulo incluye datos técnicos, normativos y otro tipo de información. En este capítulo Sección Ver página Especificaciones Información sobre reciclaje Información reglamentaria Información sobre repuestos, accesorios y pedidos Formulario de declaración de prevención de riesgos labo- rales ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 82
100 - 120 V~ o 220 - 240 V~ Fluctuación máxima de tensión ± 10 % respecto a la tensión nominal Frecuencia 50 - 60 Hz Energía máxima 630 VA Especificación del fusible T6.3AL 250 V (2×) ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 83
15 °C - 35 °C Temperatura de almacenamiento -20 °C - +60 °C Tolerancia de humedad relativa 20 % - 95 %, sin condensación Presión atmosférica 84 - 106 kPa (840 - 1060 mbar) ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 84
90 % Satisfactoria Satisfactoria Cloruro de sodio Saturado Satisfactoria Satisfactoria Hiperclorito de sodio Satisfactoria Satisfactoria Las bolsas de células con sensores DOOPT no deben exponerse a concentraciones de etanol superiores al 10 %. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 85
Cuando el producto se retira del servicio, se deben separar y reciclar los distintos materiales de acuerdo con las reglamentaciones ambientales nacionales y locales. Reciclaje de sustancias peligrosas El producto contiene sustancias peligrosas. Consulte a su representante de Cytiva para obtener información detallada. Eliminación de componentes eléctricos...
Página 86
9.3.1 Información de contacto 9.3.2 Unión Europea y Espacio Económico Europeo 9.3.3 Gran Bretaña 9.3.4 Eurasian Economic Union (Евразийский экономический союз) 9.3.5 Norteamérica 9.3.6 Declaraciones reglamentarias 9.3.7 Declaración de sustancias peligrosas (DoHS) ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 87
La siguiente tabla resume la información de fabricación requerida. Requisito Información Nombre y dirección del fabricante Cytiva Sweden AB Björkgatan 30 SE 751 84 Uppsala Sweden Número de teléfono del fabricante + 46 771 400 600 ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 88
• se utilice conforme a las Instrucciones de funcionamiento o los manuales del usuario, y • se use en el mismo estado en que fue entregado, a excepción de las modificaciones descritas en las Instrucciones de funcionamiento o en los manuales del usuario. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 89
• used according to the Operating Instructions or user manuals, and • used in the same state as it was delivered, except for alterations described in the Operating Instructions or user manuals. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 90
Telephone: +7 985 192 75 37 E-mail: [email protected] Информация о производителе и импортере В следующей таблице приводится сводная информация о производителе и импортере, согласно требованиям Технических регламентов Таможенного союза и (или) Евразийского экономического союза. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 91
Member States of the Customs Union of the Eurasian Economic Union Данный знак о Евразийском соответствии указывает, что изделие одобрено для использования на рынках государств-членов Таможенного союза Евразийского экономического союза ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 92
Note: The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by Cytiva could void the user’s authority to operate the equip- ment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Página 93
Declaración de Grupo 1, Clase A AVISO Este equipo no está previsto para utilizarse en entornos domés- ticos y podría no ofrecer la protección necesaria a la recepción radioeléctrica en dichos entornos. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 94
EFUP shall be done in accordance with the Product Maintenance Procedures. This product must not be disposed of as unsorted municipal waste, and must be collected separately and handled properly after decommissioning. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 95
Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in GB/T 26572 • Data listed in the table represents best information available at the time of publication. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 96
9 Información de referencia 9.4 Información sobre repuestos, accesorios y pedidos Información sobre repuestos, accesorios y pedidos Para obtener información correcta sobre repuestos y accesorios, visite cytiva.com comuníquese con el representante local de Cytiva. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 97
Service Ticket #: To make the mutual protection and safety of Cytiva service personnel and our customers, all equipment and work areas must be clean and free of any hazardous contaminants before a Service Engineer starts a repair. To avoid delays in the servicing of your equipment, complete this checklist and present it to the Service Engineer upon arrival.
Página 98
To make sure the mutual protection and safety of Cytiva personnel, our customers, transportation personnel and our environment, all equipment must be clean and free of any hazardous contaminants before shipping to Cytiva. To avoid delays in the processing of your equipment, complete this checklist and include it with your return.
Página 99
A. Principio de funcionamiento de ReadyToProcess Mixer 20/50 Apéndice A Principio de funcionamiento de ReadyToProcess Mixer 20/50 La mezcla requiere el movimiento de líquido Q = fluido bombeado (lpm) T = Q/V donde V es el volumen de fluido T es el número de volteos El tiempo de mezcla puede correlacionarse con el número de veces que se voltea el...
Página 100
ReadyToProcess Mixer 20/50 induce ondas inclinando a una velocidad rítmica la bolsa que contiene el fluido que se va a mezclar. Se utiliza la gravedad para acelerar la onda y es posible una mezcla muy rápida debido a los grandes volúmenes de líquido que se...
Página 101
En el caso del ejemplo de la bolsa de 100 litros, con un ángulo de inclinación de 20° (20 rpm), la ReadyToProcess Mixer 20/50 bombea hasta 800 litros por minuto. Los tiempos de mezcla son inferiores a un minuto para una homogeneidad completa.
Página 102
A. Principio de funcionamiento de ReadyToProcess Mixer 20/50 Los estudios con partículas mostraron una buena suspensión fuera del fondo con algunos gradientes de partículas en el líquido. Sin embargo, no se observó ninguna sedimentación significativa. ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 103
Instrucciones de seguridad, 19, 20 Ámbito de este manual, 19 FCC compliance, 92 apagado de emergencia, 19 Finalidad de este manual, 6 fallo de alimentación, 19 Inspección de los interrup- tores de seguridad, 19 ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 104
Peso, 32 Reemplazo de los fusibles, 66 Requisitos previos, 5 Solución de problemas, 73–76 control de temperatura, 74, control de velocidad, 75 fallo de alimentación, 76 número de alarma, 76 problemas generales, 74 ReadyToProcess Mixer 20/50 Instrucciones de funcionamiento 28964134 AF...
Página 105
Página dejada en blanco intencionadamente...
Página 106
Cytiva y el logo Drop son marcas comerciales de Global Life Sciences IP Holdco LLC o de una filial que desarrolla su actividad como Cytiva. ReadyToProcess es una marca comercial de Global Life Sciences Solutions USA LLC o de una filial que desarrolla su actividad como Cytiva.