Resumen de contenidos para Sunny Health & Fitness SF-T7610
Página 1
EASY ASSEMBLY FOLDING TREADMILL SF-T7610 USER MANUAL IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your English, Page 9 ~ 23 satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: [email protected] or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. DANGER– To reduce the risk of electrical shock: 1. Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. WARNING –...
Página 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
Página 4
IMPORTANT OPERATING INSTRUCTIONS 1. Insert the power plug directly into the socket. 2. Read the manual before operating the treadmill. 3. Changes in speed do not occur immediately. Set your desired speed using the adjustment keys on the main console. The speed will increase gradually.
Página 6
PARTS LIST Description Specification Qty. Description Specification Qty. Base Frame Rubber Cushion Base Support Tube EVA Cushion 2 Main Frame Tube Plug Handrail Connecting Fixed Block Bracket Handrail Bracket Cushion Running Board Support Inner Cap Tube Front Roller Safety Key Rear Roller Rubber Cushion Spanner w/ Screw Driver...
Página 7
Description Specification Qty. Description Specification Qty. Φ8 Screw ST2.9*8 Spring Washer Φ8 Screw ST2.9*6 Flat Washer C Screw ST4.2*12 Bolt M8*48 Screw ST3.5*10 Bolt M6*15 Φ26*Φ10*2.0 Big Washer C Bolt M6*25 Φ6 Φ8 Arc Washer Washer Φ8 Arc Washer Bolt M8*48 LISTA DE PIEZAS n.°...
Página 8
n.° Descripción Especificación Ctd. n.° Descripción Especificación Ctd. Perno Cable Singular CA Marrón 200mm M6*28 Perno M5*12 (including Interruptor de Alimentació n washer) Perno M5*8 (including Tabla para Caminadora washer) Aro Magnético Tornillo ST4.2*12 Tornillo ST2.9*8 Núcleo Magnético Tornillo ST2.9*6 Cable de Enchufe 2150mm Tornillo...
Página 9
Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed: The model number (found on cover of manual) The product name (found on cover of manual) ...
Página 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). STEP 1: Note: We recommend having two people to do the assembly. Open the carton box, take out the contents, and place the Main Frame (No.
Página 11
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). STEP 3: To avoid any possible injury, please hold on to the Main Frame (No. A03) at position “F”...
Página 12
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY (877-907- 8669). STEP 5: Insert Lock Knob (No. B09). Secure the Base Frame (No. A01) to Main Frame (No.
Página 13
MAINTENANCE & CARE General cleaning will help prolong the life and performance of your treadmill. Keep the unit clean and maintained by dusting the components on a regular basis. Clean both sides of the Running Belt (No. C13) to prevent dust from accumulating underneath. Keep your running shoes clean so that dirt from your shoes does not wear the Running Board (No.
Página 14
LUBRICATING THE TREADMILL IMPORTANT NOTE: You will need to lubricate your treadmill before the first use. RUNNING BELT & TREADMILL LUBRICANT: Lubricating the Running Board (No. D12) and Running Belt (No. C13) is essential as the friction affects the life span and operations of the treadmill. Inspect the Running Board (No. D12) and Running Belt (No.
Página 15
FOLDING INSTRUCTIONS FOLDING: Loosen the Lock Knob (No. B09) counter-clockwise and pull it out. Fold up the Main Frame (No. A03). Note: Remember where you keep the Lock Knob (No. B09) after you pull it out. You will need it when you unfold the treadmill.
Página 16
UNFOLDING: Note: Before lowering the Main Frame (No. A03), ensure that the space directly underneath is clear of any objects. To avoid any possible injury, please hold the Main Frame (No. A03) at position “F” before you pull the Locking Pin (No. C25). Once the Main Frame (No.
Página 17
HOW TO MOVE THE TREADMILL Before attempting to move the treadmill, make sure that it has been properly folded. Unplug the power cord. To tilt, start by placing one hand at position “P” to support the top end of the treadmill. Next, place one foot at position “K”...
Página 18
HOW TO USE SAFETY KEY Insert the Safety Key (No. C32) into the magnetic area of the Console (No. B) and clip to your clothes. Note: In an emergency, pull out the Safety Key (No. C32), and the treadmill will stop.
Página 19
IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION WARNING: This treadmill requires a power source of 8 amps (100-120 V) in order to properly operate. For your safety, as well as the safety of others, please verify that the power source is correct before plugging the equipment. Any power source above or below this level could cause significant damage to the equipment and/or user.
Página 20
THE DISPLAY CONSOLE DISPLAY SPEED: Displays current speed (range 0.5 - 6.5 MPH). When in setting mode, the window displays H-1, H-2, H-3. TIME: Displays running time. If the time reaches 99:59, the treadmill will stop smoothly and display “End” then enter standby mode after 5 seconds. When in countdown mode, it will count from the setting time to 0:00.
Página 21
FUNCTION KEYS START: To start the treadmill, insert the magnetic end of the safety key into the computer console then press the START button. This treadmill requires the safety key in order to start. 0.5 MPH is the default start speed. STOP: This button can PAUSE and STOP.
Página 22
TREADMILL FUNCTIONS SAFETY LOCK FUNCTION: Remove the Safety Key (No. C32) from the console while the treadmill is running, and the treadmill will stop immediately. Once the treadmill reaches a full stop, the display will show “- - -” and the buzzer will beep 3 times.
Página 23
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SUGGESTED ACTION Not plugged in. Plug power cord into outlet. Treadmill will not start. Safety Key (No. C32) is Insert Safety Key (No. C32). not inserted. Not calibrated correctly. Re-calibrate speed setting. Running speed inaccurate. Speed set in the wrong Change setting proper...
Página 24
Check motor wires to see if the motor is connected. If the The motor wire is not wire has been punctured or E06: Motor Abnormality. connected, or the motor is damaged, you will need to damaged. replace it. If the problem is not rectified, you may need to replace the motor.
Página 25
INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solució n de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: NOTA: Se recomienda contar con dos personas para realizar el montaje.
Página 26
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solució n de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: NOTA: Para evitar posibles lesiones, sostenga la Estructura Principal (n.° A03) en la posición “F”...
Página 27
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solució n de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 5: Inserte la Perilla de Bloqueo (n.° B09). Fije el Estructura Inferior (n.° A01) al Estructura Principal (n.°...
Página 28
MANTENIMIENTO Y CUIDADO La limpieza general ayudará a prolongar la vida útil y el rendimiento de su caminadora. Mantenga la unidad limpia y mantenida desempolvando los componentes regularmente. Limpie ambos lados de la Banda para Caminadora (n.° C13) para evitar que se acumule polvo debajo. Mantenga sus zapatos para correr limpios para que la suciedad de sus zapatos no desgaste la Tabla para Caminadora (n.°...
Página 29
LUBRICAR LA CAMINADORA NOTA IMPORTANTE: Deberá lubricar su caminadora antes del primer uso. CORREAS DE CORREA Y LUBRICANTE DE CAMINADORA: Lubricando la Tabla para Caminadora (n.° D12) y la Banda para Caminadora (n.° C13) es esencial ya que la fricción entre las dos afectas la vida útil y la función de la Caminadora. Se sugiere que el Tabla para Caminadora (n.°...
Página 30
INSTRUCCIONES DE PLEGADO PLEGANDO: Afloje la Perilla de Bloqueo (n.° B09) girando hacia la izquierda y sáquela. Pliegue la Estructura Principal (n.° A03). NOTA: Recuerde dónde guarda la Perilla de Bloqueo (n.° B09) después retirarlo. necesitará cuando despliegue la caminadora. Saque el Clavija de Bloqueo (n.°...
Página 31
DESPLIEGUE: NOTA: Antes bajar Estructura Principal (n.° A03), asegúrese de que el espacio directamente debajo no tenga ningún objeto. Para evitar posibles lesiones, sostenga el Estructura Principal (n.° A03) en la posición "F" antes de tirar del Clavija de Bloqueo (n.° C25). Una vez que se suelta el Estructura Principal (n.°...
Página 32
COMO MOVER LA MAQUINA Antes intentar mover caminadora, asegúrese de que haya sido doblada correctamente. Desenchufe cable alimentació n. Para inclinar, comience colocando una mano en la posición "P" para sostener el extremo superior de la caminadora. Luego, coloque un pie en la posición "K"...
Página 33
CÓMO USAR LA LLAVE DE SEGURIDAD Introduzca la Llave de Seguridad (n.° C32) en la zona magnética de la Consola (n.° B) y engánchela a su ropa. NOTA: En caso de emergencia, saque la Llave de Seguridad (n.° C32) y la cinta de correr se detendrá...
Página 34
INFORMACIÓN ELÉCTRICA IMPORTANTE ADVERTENCIA: Esta caminadora requiere una fuente de alimentació n de 8 amperios (100- 120 V) para funcionar correctamente. Para su seguridad, así como la seguridad de los demás, verifique que la fuente de alimentación sea correcta antes de enchufar el equipo. Cualquier fuente de alimentació...
Página 35
LA CONSOLA DE LA PANTALLA PANTALLA VELOCIDAD (SPEED): Muestra la velocidad actual (rango 0.5-6.5MPH). En el modo de configuración, la ventana muestra H-1, H-2, H-3. TIEMPO (TIME): Muestra el tiempo de ejecución. Si el tiempo llega a 99:59, la caminadora se detendrá...
Página 36
TECLAS DE FUNCIÓN INCIO (START): Para poner en marcha la cinta de correr, inserte el extremo magnético de la llave de seguridad en la consola del ordenador y luego pulse el botón START. Esta cinta de correr requiere la llave de seguridad para poder arrancar. 0.5 MPH es la velocidad de arranque por defecto. PAUSA/DETENER (STOP): Este botón puede PAUSAR y DETENER.
Página 37
FUNCIONES DE LA CAMINADORA FUNCIÓN DE PARO DE SEGURIDAD: Quitando la Llave de Seguridad (n.° C32) de la consola de la computadora mientras la caminadora está funcionando hará que se detenga de inmediato. Una vez que la caminadora se detenga por completo, la pantalla de la computadora mostrará...
Página 38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN SUGERIDO No enchufado. Enchufe el cable en el tomacorriente. caminadora Llave de Seguridad (n.° C32) Inserte la Llave de Seguridad (n.° comienza. no insertada. C32) . La tensió n de la Banda para Banda para Apriete los pernos de ajuste en el lado...
Página 39
Revise los cables del motor para ver si el motor está conectado. Si el cable ha El cable del motor no está E06: Anormalidad del sido perforado dañado, deberá conectado motor está motor. reemplazarlo. Si el problema no se dañ ado. soluciona, posible deba...