Resumen de contenidos para Sunny Health & Fitness SF-T7610
Página 1
EASY ASSEMBLY FOLDING TREADMILL SF-T7610 USER MANUAL IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your English, Page 9 ~ 23 satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: [email protected] or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. DANGER– To reduce the risk of electrical shock: 1. Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. WARNING –...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
Página 4
IMPORTANT OPERATING INSTRUCTIONS 1. Insert the power plug directly into the socket. 2. Read the manual before operating the treadmill. 3. Changes in speed do not occur immediately. Set your desired speed using the adjustment keys on the main console. The speed will increase gradually.
INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solució n de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: NOTA: Se recomienda contar con dos personas para realizar el montaje.
Página 26
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solució n de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: NOTA: Para evitar posibles lesiones, sostenga la Estructura Principal (n.° A03) en la posición “F”...
Página 27
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solució n de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 5: Inserte la Perilla de Bloqueo (n.° B09). Fije el Estructura Inferior (n.° A01) al Estructura Principal (n.°...
MANTENIMIENTO Y CUIDADO La limpieza general ayudará a prolongar la vida útil y el rendimiento de su caminadora. Mantenga la unidad limpia y mantenida desempolvando los componentes regularmente. Limpie ambos lados de la Banda para Caminadora (n.° C13) para evitar que se acumule polvo debajo. Mantenga sus zapatos para correr limpios para que la suciedad de sus zapatos no desgaste la Tabla para Caminadora (n.°...
LUBRICAR LA CAMINADORA NOTA IMPORTANTE: Deberá lubricar su caminadora antes del primer uso. CORREAS DE CORREA Y LUBRICANTE DE CAMINADORA: Lubricando la Tabla para Caminadora (n.° D12) y la Banda para Caminadora (n.° C13) es esencial ya que la fricción entre las dos afectas la vida útil y la función de la Caminadora. Se sugiere que el Tabla para Caminadora (n.°...
INSTRUCCIONES DE PLEGADO PLEGANDO: Afloje la Perilla de Bloqueo (n.° B09) girando hacia la izquierda y sáquela. Pliegue la Estructura Principal (n.° A03). NOTA: Recuerde dónde guarda la Perilla de Bloqueo (n.° B09) después retirarlo. necesitará cuando despliegue la caminadora. Saque el Clavija de Bloqueo (n.°...
Página 31
DESPLIEGUE: NOTA: Antes bajar Estructura Principal (n.° A03), asegúrese de que el espacio directamente debajo no tenga ningún objeto. Para evitar posibles lesiones, sostenga el Estructura Principal (n.° A03) en la posición "F" antes de tirar del Clavija de Bloqueo (n.° C25). Una vez que se suelta el Estructura Principal (n.°...
COMO MOVER LA MAQUINA Antes intentar mover caminadora, asegúrese de que haya sido doblada correctamente. Desenchufe cable alimentació n. Para inclinar, comience colocando una mano en la posición "P" para sostener el extremo superior de la caminadora. Luego, coloque un pie en la posición "K"...
CÓMO USAR LA LLAVE DE SEGURIDAD Introduzca la Llave de Seguridad (n.° C32) en la zona magnética de la Consola (n.° B) y engánchela a su ropa. NOTA: En caso de emergencia, saque la Llave de Seguridad (n.° C32) y la cinta de correr se detendrá...
INFORMACIÓN ELÉCTRICA IMPORTANTE ADVERTENCIA: Esta caminadora requiere una fuente de alimentació n de 8 amperios (100- 120 V) para funcionar correctamente. Para su seguridad, así como la seguridad de los demás, verifique que la fuente de alimentación sea correcta antes de enchufar el equipo. Cualquier fuente de alimentació...
LA CONSOLA DE LA PANTALLA PANTALLA VELOCIDAD (SPEED): Muestra la velocidad actual (rango 0.5-6.5MPH). En el modo de configuración, la ventana muestra H-1, H-2, H-3. TIEMPO (TIME): Muestra el tiempo de ejecución. Si el tiempo llega a 99:59, la caminadora se detendrá...
TECLAS DE FUNCIÓN INCIO (START): Para poner en marcha la cinta de correr, inserte el extremo magnético de la llave de seguridad en la consola del ordenador y luego pulse el botón START. Esta cinta de correr requiere la llave de seguridad para poder arrancar. 0.5 MPH es la velocidad de arranque por defecto. PAUSA/DETENER (STOP): Este botón puede PAUSAR y DETENER.
FUNCIONES DE LA CAMINADORA FUNCIÓN DE PARO DE SEGURIDAD: Quitando la Llave de Seguridad (n.° C32) de la consola de la computadora mientras la caminadora está funcionando hará que se detenga de inmediato. Una vez que la caminadora se detenga por completo, la pantalla de la computadora mostrará...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN SUGERIDO No enchufado. Enchufe el cable en el tomacorriente. caminadora Llave de Seguridad (n.° C32) Inserte la Llave de Seguridad (n.° comienza. no insertada. C32) . La tensió n de la Banda para Banda para Apriete los pernos de ajuste en el lado...
Página 39
Revise los cables del motor para ver si el motor está conectado. Si el cable ha El cable del motor no está E06: Anormalidad del sido perforado dañado, deberá conectado motor está motor. reemplazarlo. Si el problema no se dañ ado. soluciona, posible deba...