Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STRIDER TREADMILL WITH
English, Page 16 ~ 32
Español, Page 33 ~ 50
Français, Page 51 ~ 68
20" WIDE LOPRO DECK
USER MANUAL
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions.
Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU
HAVE CONTACTED US: [email protected] or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su
satisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS
CONTACTADO: [email protected] ó 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et
d'entretien. Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS
EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ :
[email protected] ou 1- 877 – 90SUNNY (877-907-8669).
SF-T7718
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunny Health & Fitness SF-T7718

  • Página 2: Important Safety Instruction

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION When using electrical equipment, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. DANGER– To reduce the risk of electrical shock: Always unplug the equipment from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. WARNING –...
  • Página 4: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and used properly.
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Operación

    IMPORTANT OPERATING INSTRUCTION Insert the power plug directly into the socket. Read the manual before operating the equipment. Changes in speed do not occur immediately. Set your desired speed using the adjustment keys on the main console. The speed will increase gradually. While on the treadmill, move with caution as distractions may cause you to lose balance and stray from walking in the center of the belt.
  • Página 8: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM 1...
  • Página 9 EXPLODED DIAGRAM 2...
  • Página 12: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS N.° Descripción Especificación Cant. N.° Descripción Especificación Cant. Estructura Base Soporte Estructura De Conexión De La Varilla Guía Tuerca De Plástico Estructura De Conexión De La Varilla Guía Barra Del Manubrio Izquierdo Barra Del Manubrio Derecho Estructura Principal Cubierta Frontal De La Barra Del Mango Marco Plegable Izquierdo...
  • Página 13 N.° Descripción Especificación Cant. N.°. Descripción Especificación Cant. M8*35 Cable De Señal Superior Perno M8*25 Cable De Señal Iinferior Perno Cable De Conexión De La Llave De M6*35 Perno Seguridad M8*15 Llave De Seguridad Perno M8*30 Tablero Amplificador Perno Cable Superior De Energía Del M6*50 Perno Amplificador...
  • Página 16: Hardware Package

    HARDWARE PACKAGE Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed ✓ The model number (found on cover of manual) ✓ The product name (found on cover of manual) ✓...
  • Página 34: Instrucciones De Armado

    INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Abra la caja y retire el contenido. Coloque la cinta de correr (n.°...
  • Página 35 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: Baje barras manubrios izquierdo y derecho (n.º C10 y n.° C11) a la posición fija.
  • Página 36: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO Una limpieza general le ayudará a prolongar la vida útil y el rendimiento de la cinta de correr. Mantenga la unidad limpia y cuidada; sacuda el polvo de los componentes periódicamente. Limpie ambos lados de la cinta transportadora (n.° C31) transportadora para evitar que se acumule polvo debajo de la cinta transportadora (n.°...
  • Página 37: Lubricación De La Cinta De Correr

    LUBRICACIÓN DE LA CINTA DE CORRER *NOTA IMPORTANTE: Deberá lubricar la cinta de correr antes de usarla por primera vez. LUBRICANTE DE LA FAJA TRANSPORTADORA Y DE LA CINTA DE CORRER: Es importante lubricar el La tensión más adecuada para la cinta transportadora (n.° C31) se obtiene al jalar 50-75 mm desde el plataforma para correr (n.°...
  • Página 38: Instrucciones De Plegado

    INSTRUCCIONES DE PLEGADO PASO 1: NOTA: Siempre desenchufe la cinta de correr antes de plegarla. Extraiga la tuerca de plástico (n.° C09) con la mano izquierda y baje el soporte (n.° C08) con la mano derecha. Una vez que el soporte alcance ángulo...
  • Página 39 PASO 3: Extraiga la placa giratoria (n.° A12) con la mano derecha y coloque la mano izquierda en el manubrio (n.° C42) [Posición B]. Luego empuje hacia abajo tubos verticales (n.° 06 y n.° 07) al mismo tiempo. Al empujar hacia abajo los tubos verticales (n.°...
  • Página 40 PASO 5: Coloque su mano en la Posición E, y con su pie, gire la tablero fijo plegable (n.° A13) a la posición horizontal. PASO 6: Agarre la cinta de correr en la Posición E con su mano. Luego, con el pie, presione firmemente la cinta de correr en la posición J.
  • Página 41: Almacenamiento De La Cinta De Correr

    ALMACENAMIENTO DE LA CINTA DE CORRER Esta cinta está diseñada para ahorrar espacio. Puede optar por almacenar la cinta de correr de forma vertical u horizontal. A. Almacenamiento vertical Después de plegar, coloque la cinta de correr cerca de la pared para evitar que caiga.
  • Página 42: Cómo Mover La Cinta De Correr

    CÓMO MOVER LA CINTA DE CORRER Coloque sus manos en la posición Coloque el marco plegable (n.° A05) dentro de la parte inferior de la cinta de correr y gire la placa fija plegable (n.° A13) de forma vertical con su pie para fijar el marco plegable (n.°...
  • Página 43: Métodos De Conexión A Tierra

    INFORMATIÓN IMPORTANTE DE ELECTRICIDAD ADVERTENCIA: Esta cinta de correr requiere una fuente de alimentación de 10 amperios (100-120V) para que pueda funcionar correctamente. Para su seguridad y para la seguridad de los demás, verifique que la fuente de alimentación sea la correcta antes de enchufar el equipo. Una fuente de alimentación por encima o por debajo de este nivel podría provocar un gran daño al equipo o al usuario.
  • Página 44: Funciones De Control

    INSTRUCCIONES DE USO INICIO RÁPIDO: 1. Inserte el extremo magnético de la llave de seguridad en la consola de la computadora. Encienda el interruptor de encendido. 2. Pulse el botón START (inicio) y el sistema mostrará automáticamente una cuenta regresiva de 3 segundos.
  • Página 45: Teclas De Función

    CALORÍAS/DISTANCIA: Muestra la cantidad de calorías quemadas (0 a 999). Cuando la cuenta llegue a 999, se reiniciará y empezará desde 0. Al configurar en "Countdown Mode" (modo de cuenta regresiva), se contará desde la configuración deseada hasta 0. Cuando llegue a 0, la máquina se detendrá...
  • Página 46: Conexión Usb

    CONEXIÓN USB: Puede conectar un dispositivo para cargar a través de USB. REPRODUCIR MÚSICA: Puede conectar su dispositivo móvil a la cinta de correr para escuchar música. Usted elige las pistas musicales y ajusta el volumen de la música usando los botones de su dispositivo. Hay 2 formas de conectarse: 1.
  • Página 47: Programas De Intervalo (P1-P9)

    PROGRAMAS DE INTERVALO (P1-P9): Pulse el botón M para seleccionar un ajuste de intervalo. Los programas se muestran como P1-P9. Seleccione el programa, y la consola mostrará una cuenta regresiva desde los 10:00 MINUTOS, pulse los BOTONES DE VELOCIDAD +/- si desea aumentar o disminuir el tiempo de ejercicio. Pulse el botón START (inicio) para iniciar el programa de intervalos deseado.
  • Página 48: Funciones De La Cinta De Correr

    FUNCIONES DE LA CINTA DE CORRER BLOQUEO DE SEGURIDAD: Al extraer la llave de seguridad (n.° D07) de la consola de la computadora mientras la máquina esté en funcionamiento, esta se detendrá inmediatamente. Cuando la cinta de correr se detenga por completo, en la pantalla de la computadora aparecerá...
  • Página 49: Instrucciones De Ejercicio

    INSTRUCCIONES DE EJERCICIO COMIENZO: Antes de comenzar algún programa de ejercicios, deberá consultar con su médico para determinar si tiene alguna condición médica o física que pudiera poner en riesgo su salud y seguridad o que pudiera impedir que utilice correctamente el equipo. Esté...
  • Página 50: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN SUGERIDA Enchufe el cable en el No está enchufada. La cinta de correr no tomacorriente. arranca. La llave de seguridad no Inserte la llave de seguridad. está insertada. La tensión de la faja Ajuste los pernos del lado transportadora no es izquierdo y derecho del rodillo...
  • Página 51 Reemplace el motor si es necesario. Compruebe los cables del motor para revisar si el motor está conectado. Si el cable El cable del motor no está E06: Anormalidad del ha sido pinchado o dañado, conectado o el motor está motor deberá...

Tabla de contenido