Sunny Health & Fitness SF-T4400 Manual Del Usuario

Sunny Health & Fitness SF-T4400 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SF-T4400:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English, Page 12 ~ 27
Español, Page 28 ~ 43
Français, Page 44 ~ 59
TREADMILL
USER MANUAL
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions.
Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU
HAVE CONTACTED US: [email protected] or 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste. Su
satisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS
CONTACTADO: [email protected] ó 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et
d'entretien. Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS
EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ :
[email protected] ou 1- 877 – 90SUNNY (877-907-8669).
SF-T4400
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunny Health & Fitness SF-T4400

  • Página 2: Important Safety Instruction

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION When using electrical equipment, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. DANGER– To reduce the risk of electrical shock: Always unplug the equipment from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. WARNING –...
  • Página 4 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y salud, utilice este equipo correctamente. Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo. Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala, mantiene y utiliza correctamente.
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Operación

    IMPORTANT OPERATING INSTRUCTION Insert the power plug directly into the socket. Read the manual before operating the equipment. Changes in speed do not occur immediately. Set your desired speed using the adjustment keys on the main console. The speed will increase gradually. While on the treadmill, move with caution as distractions may cause you to lose balance and stray from walking in the center of the belt.
  • Página 8: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM...
  • Página 10: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS N.° Descripción Especificación Cant N.° Descripción Especificación Cant Estructura Base Perno Allen M8*45 Estructura Principal Tornillo Allen M10*35 Soporte Para Computadora Perno Allen M6*55 Tubos Verticales Izquierda Tornillo Allen Tubos Verticales Derecha Tornillo Allen M6*35 Soporte Del Motor Tornillo Autorroscante ST4.2*20 Pasador De Fijación...
  • Página 12: Hardware Package

    HARDWARE PACKAGE Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed ✓ The model number (found on cover of manual) ✓ The product name (found on cover of manual) ✓...
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Abra caja extraiga contenido. Coloque la Estructura Principal (n.°...
  • Página 30 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 4: Fije los Tubos Verticales Izquierda y Derecha (n.° 4 y n.° 5) a la Estructura Principal (n.°...
  • Página 31 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 6: Fije las Cubiertas De Tubo Vertical De La Izquierda y Derecha (n.° 33 y n.°...
  • Página 32: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO Una limpieza general le ayudará a prolongar la vida útil y el rendimiento de la cinta de correr. Mantenga la unidad limpia y cuidada; sacuda el polvo de los componentes periódicamente. Limpie ambos lados de la Cinta Transportadora (n.° 20) para evitar que se acumule polvo debajo de la Cinta Transportadora (n.°...
  • Página 33: Lubricación De La Cinta De Correr

    LUBRICACIÓN DE LA CINTA DE CORRER NOTA IMPORTANTE: Deberá lubricar la cinta de correr antes de usarla por primera vez. LUBRICANTE DE LA FAJA TRANSPORTADORA Y DE LA CINTA DE CORRER: Es importante lubricar el La tensión más adecuada para la Cinta Transportadora (n.° 20) se obtiene al jalar 50-75 mm desde el Plataforma Para Correr (n.°...
  • Página 34: Instrucciones De Plegado

    INSTRUCCIONES DE PLEGADO PLEGADO: Coloque mano posición "A" y levante la Estructura Base (n.° 1) hasta posición "B" Cilindro De Presión De Aire (n.° 13) quede fijado en el tubo. NOTA: Sabrá que el Cilindro De Presión De Aire (n.° 13) se ha fijado correctamente en el tubo cuando escuche un chasquido.
  • Página 35 CÓMO MOVER LA MÁQUINA Antes de intentar mover la cinta de correr, asegúrese de haberla plegado correctamente. Retire el cable de alimentación. Para inclinarla, empiece colocando una mano en la posición "A" para sujetar el extremo superior de la cinta de correr.
  • Página 36: Ajuste De La Inclinación

    AJUSTE DE LA INCLINACIÓN ATENCIÓN: Para su seguridad y comodidad, siempre doble la cinta de correr (como se muestra a continuación) antes de intentar ajustar la inclinación. Hay tres orificios en la Almohadilla Para Pies Ajustable (n.° 29). Para ajustar el nivel de inclinación, quite los dos Pasador De Fijación (n.°...
  • Página 37: Métodos De Conexión A Tierra

    INFORMATIÓN IMPORTANTE DE ELECTRICIDAD ADVERTENCIA: Esta cinta de correr requiere una fuente de alimentación de 10 amperios (100-120V) para que pueda funcionar correctamente. Para su seguridad y para la seguridad de los demás, verifique que la fuente de alimentación sea la correcta antes de enchufar el equipo. Una fuente de alimentación por encima o por debajo de este nivel podría provocar un gran daño al equipo o al usuario.
  • Página 38: Consola De Visualización

    CONSOLA DE VISUALIZACIÓN INICIO RÁPIDO: 1. Inserte el extremo magnético de la llave de seguridad en la consola de la computadora 2. Pulse el botón START (inicio) y el sistema mostrará automáticamente una cuenta regresiva de 3 segundos. Cuando la cuenta regresiva llegue a cero, la faja transportadora comenzará a arrancar a una velocidad predeterminada de 0,5 MPH.
  • Página 39 FUNCIONES VELOCIDAD: Muestra la velocidad actual (El rango de velocidad en esta máquina es 0,5-9 MPH). Al configurar PROGRAMAS, la velocidad estará programada en intervalos; los PROGRAMAS van de P1 a P9. HORA: Muestra el tiempo transcurrido (0:00-99:59 MINUTOS). Si el tiempo llega a 99:59, la máquina se detendrá...
  • Página 40: Teclas De Función

    TECLAS DE FUNCIÓN PROGRAMA: Pulse el botón PROGRAM (programa) para ajustar la configuración de intervalo deseado. Los programas se visualizan como P1-P9 y los diversos intervalos se muestran en la parte delantera de la cinta de correr. MODO: Pulse este botón para seleccionar un MODO. Al presionar una vez aparecerá H1, que es el modo de cuenta regresiva del TIEMPO a partir de 10:00 MINUTOS, H2 es el modo de cuenta regresiva de la DISTANCIA a partir de 1 MILLA, y H3 es el modo de cuenta regresiva de las CALORÍAS que empieza desde 50 CAL.
  • Página 41: Cálculo De La Calidad Corporal

    CÁLCULO DE LA CALIDAD CORPORAL Pulse el botón PROGRAM (programa) hasta que aparezca en la ventana la palabra FAT para poder acceder a la opción de Cálculo de calidad corporal. Pulse MODE para ingresar a F-1, F-2, F-3, F-4, F- F-1 es SEXO, F-2 es EDAD, F-3 es ALTURA, F-4 es PESO, F-5 es Índice de calidad corporal Pulse los BOTONES DE VELOCIDAD +/- para configurar las opciones F1-F4 (consulte la siguiente tabla).
  • Página 42: Funciones De La Cinta De Correr

    FUNCIONES DE LA CINTA DE CORRER BLOQUEO DE SEGURIDAD: Al extraer la Llave De Seguridad (n.° 66) de la consola de la computadora mientras la máquina esté en funcionamiento, esta se detendrá inmediatamente. Cuando la cinta de correr se detenga por completo, en la pantalla de la computadora aparecerá...
  • Página 43: Instrucciones De Ejercicio

    INSTRUCCIONES DE EJERCICIO COMIENZO: Antes de comenzar algún programa de ejercicios, deberá consultar con su médico para determinar si tiene alguna condición médica o física que pudiera poner en riesgo su salud y seguridad o que pudiera impedir que utilice correctamente el equipo. Esté atento a las señales que le envía su cuerpo. Ejercitarse incorrecta o excesivamente puede dañar su salud.
  • Página 44: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Enchufe cable No está enchufada. tomacorriente. La cinta de correr no arranca La llave de seguridad no Inserte la llave de seguridad. está insertada. está correctamente Vuelva a calibrar el ajuste de calibrada. velocidad. La velocidad no es exacta Las unidades de medición Cambie la configuración a una...

Tabla de contenido