Página 1
GE BP GE BP – GONFIATORE ELETTRICO 12V DC LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’UTILIZZO GE BP – ELECTRICAL INFLATOR 12V DC READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE GE BP – ELEKTRISCHE LUFTPUMPE 12V DC VOR GEBRAUCH DIE ANLEITUNGEN AUFMERKSAM DURCHLESEN GE BP –...
CARATTERISTICHE - Tensione d’esercizio 12 V DC - Assorbimento massimo 20 A - Pressione massima 1 bar / 14,5 psi - Portata massima 160 l/min - Peso 1,2 Kg - Dimensioni 205x105x130 mm FEATURES - Power supply 12 V DC - Maximum absorption 20 A - Maximum pressure...
Página 3
Gentile cliente, la ringraziamo per aver scelto il gonfiatore GE BP. Questo apparecchio è stato progettato specificamente per gonfiare/sgonfiare gommoni fino a 3 metri e kites fino a 14 m2. AVVERTENZE - Verificare, prima di collegare i morsetti alla batteria, che la tensione corrisponda a quella indicata in targa.
Página 4
- Do not use the inflator with adapters other than those supplied with the product, as they could damage the device. - Repairs must only be undertaken by an authorised customer technical service Scoprega S.p.A. - The manufacturer is not responsible for damage caused as a result of improper use or failure to observe the envisaged usage.
Página 5
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, daß Sie sich für die Luftpumpe GE BP entschieden haben. Dieses Gerät wurde speziell zum Auflassen/Ablassen von aufblasbaren Gegenständen bis zu 3 m und Kites bis zu 14 m entwickelt. HINWEISE - Bevor man die Klemmen an die Batterie steckt, sicherstellen, daß die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen entspricht.
Cher client, nous vous remercions pour avoir choisi le gonfleur GE BP. Cet appareil a été spécialement conçu pour gonfler et dégonfler des structures gonflables jusqu’à 3 mètres et des ailes de kite jusqu’à 14 m AVERTISSEMENTS - Avant de raccorder les pinces à la batterie, vérifier que la tension correspond bien à celle indiquée sur la plaque.
Página 7
- No utilizar el inflador con adaptadores distintos a los suministrados en la caja, podrían dañar el aparato. - Hacer reparar el aparato solamente por un servicio de asistencia clientes Scoprega S.p.A. - El fabricante no responde por los daños causados por la inobservancia de los fines previstos o por empleo inapropiado.
Página 8
Made in China by Ningbo Bravo Manufacturing of Inflators and Accessories Co. ltd. Imported by Scoprega S.p.A.