Lenovo ThinkSystem SR645 Guía De Configuración
Lenovo ThinkSystem SR645 Guía De Configuración

Lenovo ThinkSystem SR645 Guía De Configuración

Ocultar thumbs Ver también para ThinkSystem SR645:

Enlaces rápidos

Guía de configuración de
ThinkSystem SR645
Tipos de equipo: 7D2X y 7D2Y
loading

Resumen de contenidos para Lenovo ThinkSystem SR645

  • Página 1 Guía de configuración de ThinkSystem SR645 Tipos de equipo: 7D2X y 7D2Y...
  • Página 2 Antes de utilizar esta información y el producto al que brinda soporte, no olvide leer y comprender la Información de seguridad y las instrucciones de seguridad, que están disponibles en: http://thinksystem.lenovofiles.com/help/topic/safety_documentation/pdf_files.html Además, asegúrese de estar familiarizado con los términos y las condiciones de la garantía de Lenovo para su servidor, que se pueden encontrar en: http://datacentersupport.lenovo.com/warrantylookup Décima edición (Noviembre 2022)
  • Página 3 Instalación del adaptador RAID interno ..163 2,5 pulgadas (10 AnyBay) ..2,5 pulgadas (10 NVMe) ..© Copyright Lenovo 2020, 2022...
  • Página 4 Declaración sobre la regulación de telecomunicaciones ... . . 208 Configuración de conexión de red para Lenovo Avisos de emisiones electrónicas ..209 XClarity Controller .
  • Página 5 Identificación del servidor Si se pone en contacto con Lenovo para obtener ayuda, la información de tipo y número de serie del equipo permite a los técnicos de soporte identificar el servidor y proporcionar un servicio más rápido. El tipo de máquina y el número de serie se encuentran en la etiqueta de ID en el pestillo derecho del bastidor ubicado en la parte frontal del servidor.
  • Página 6 QR para obtener un acceso rápido al sitio web de Servicio de Lenovo para este servidor. El sitio web de información del servicio de Lenovo proporciona información adicional para videos de sustitución e instalación de piezas y códigos de error para soporte del servidor.
  • Página 7 Contenidos del paquete Esta sección proporciona una lista de contenidos de paquetes de servidores. El envase de servidor incluye lo siguiente: Nota: Los elementos marcados con un asterisco (*) están disponibles en algunos modelos. Servidor Caja de materiales, que incluye elementos como kit de accesorios, cables de alimentación* y documentación.
  • Página 8 El servidor admite las siguientes herramientas para habilitar un proceso de gestión de servidor más fácil y eficiente. – Lenovo XClarity Controller Importante: Lenovo XClarity Controller (XCC) la versión compatible varía según el producto. Todas las versiones de Lenovo XClarity Controller se denominan Lenovo XClarity Controller y XCC en este Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 9 QR y un escáner con un dispositivo móvil para obtener un acceso rápido al sitio web de información del servicio de Lenovo. El sitio web de información del servicio de Lenovo proporciona información adicional para videos de sustitución e instalación de piezas y códigos de error para soporte del servidor.
  • Página 10 El firmware de Lenovo ThinkSystem cumple el estándar Unified Extensible Firmware Interface (UEFI) 2.5. UEFI sustituye al BIOS y define una interfaz estándar entre el sistema operativo, el firmware de la plataforma y los dispositivos externos. Los servidores Lenovo ThinkSystem pueden arrancar sistemas operativos que cumplen el estándar UEFI, sistemas operativos basados en el BIOS y adaptadores basados en el BIOS, así...
  • Página 11 Nota: La profundidad se mide con los pestillos del bastidor instalados, pero sin el marco biselado de seguridad instalado. • Hasta dos CPU AMD ® de la serie EPYC 7002 o 7003 • Escalable hasta 64 núcleos por zócalo, 128 núcleos en total •...
  • Página 12 3.7 GHz 180 W 7413 24/48 2.65 GHz 180 W 7343 16/32 3.2 GHz 190 W 7443 24/48 2.85 GHz 200 W 7443P 24/48 2.85 GHz 200 W 7513 32/64 2.6 GHz 200 W Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 13 7453 28/56 2.8 GHz 225 W 7543 32/64 2.8 GHz 225 W 7543P 32/64 2.8 GHz 225 W 7643 48/96 2.3 GHz 225 W 7663 56/112 2.3 GHz 225 W 7713 64/128 2.0 GHz 225 W 7713P 64/128 2.0 GHz 225 W 73F3 16/32...
  • Página 14 • Conectores Ethernet en el adaptador Ethernet 3.0 OCP (opcional) • Un conector de red de XClarity Controller • Un puerto serie (opcional) Para obtener información más detallada sobre cada componente, consulte “Vista frontal” en la página 35 “Vista posterior” en la página Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 15 Unidades internas Bahías de unidad frontales: • 4 x 2.5'' SAS/SATA • 8 x 2.5'' SAS/SATA • 10 x 2.5'' SAS/SATA • 10 x 2.5'' AnyBay (SAS/SATA/U.2 NVMe/U.3 NVMe) • 10 x 2.5'' U.2 NVMe • 8 x 2.5'' AnyBay (SAS/SATA/U.3 NVMe) + 2 x 2.5'' U.2 NVMe •...
  • Página 16 Compatibilidad con el siguiente HBA de Fibre Channel: • Emulex 16Gb Gen6 1-port Fibre Channel Adapter(Gen3) • Emulex 16Gb Gen6 2-port Fibre Channel Adapter (Gen3) • Emulex LPe35000 32Gb 1-port Fibre Channel Adapter (Gen4) Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 17 El servidor admite adaptadores Ethernet instalados en una ranura OCP 3.0 dedicada y en las ranuras normales de PCIe. Para ver una lista de adaptadores OCP y PCIe Ethernet compatibles, consulte https:// static.lenovo.com/us/en/serverproven/index.shtml Nota: Para obtener especificaciones detalladas de cada adaptador Ethernet, consulte https:// lenovopress.com/servers/options/ethernet...
  • Página 18 √ 80 PLUS PRECAUCIÓN: • Utilice Lenovo Capacity Planner para calcular la capacidad de alimentación requerida para la que está configurado su servidor. Puede obtener más información acerca de Lenovo Capacity Planner Sitio web de Lenovo Capacity Planner • Asegúrese de que las unidades de fuente de alimentación que está instalando sean compatibles.
  • Página 19 Consolida la funcionalidad del procesador de servicio, Super I/O, el controlador de video y las funciones de presencia remota en un solo chip en la placa del sistema del servidor. Interfaz • Aplicación de CLI Lenovo XClarity Controller • Aplicación móvil • Interfaz web • API REST Uso y descargas https://sysmgt.lenovofiles.com/help/topic/lxcc_frontend/lxcc_overview.html...
  • Página 20 Manager Uso y descargas https://sysmgt.lenovofiles.com/help/topic/lxpm_frontend/lxpm_product_page.html Serie de aplicaciones que pueden integrar las funciones de gestión de Lenovo XClarity Administrator y su servidor con el software utilizado en una infraestructura de despliegue determinada, como VMware vCenter, Microsoft Admin Center o Microsoft System Center.
  • Página 21 Lenovo Capacity Planner √ Notas: 1. La mayoría de las opciones se pueden actualizar a través de Lenovo Tools. Algunas opciones, como el firmware de GPU o el firmware de Omni-Path, requieren la utilización de herramientas creadas por el proveedor.
  • Página 22 3050 m (10 000 ft) Altitud máxima Vibración • El servidor está funcionando: 0,21 G rms a 5 Hz a 500 Hz durante 15 minutos en 3 ejes • El servidor no está funcionando: Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 23 1,04 G rms a 2 Hz a 200 Hz durante 15 minutos en 6 superficies Descarga eléctrica • El servidor está funcionando: 15 G por 3 milisegundos en cada dirección (positivo y negativo en X, Y y Z) • El servidor no está funcionando: 12 a 22 kg: 50 G para cambio de velocidad de 152 pulg./s.
  • Página 24 Si Lenovo determina que los niveles de partículas o gases del entorno han causado daños en el dispositivo, Lenovo puede condicionar el suministro de la reparación o sustitución de los dispositivos o las piezas a la implementación de las medidas correctivas adecuadas para mitigar dicha...
  • Página 25 Tabla 1. Límites para partículas y gases Contaminante Límites Gases reactivos Nivel de gravedad G1 según ANSI/ISA 71.04-1985 • El nivel de reactividad del cobre será inferior a 300 Å/mes (alrededor de 0,0039 μg/cm -hora de aumento de peso). • El nivel de reactividad de la plata será inferior a 200 Å/mes (alrededor de 0,0035 μg/cm -hora de aumento de peso).
  • Página 26 • Si hay un adaptador Ethernet OCP 3.0 instalado, cuando el sistema está apagado pero aún conectado a la alimentación de CA, los ventiladores 5 y 6 seguirán girando a una velocidad muy inferior. Este es el diseño del sistema para proporcionar un enfriamiento adecuado para el adaptador Ethernet OCP 3.0. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 27 Reglas de llenado de DIMM Reglas generales de combinación: DIMM Coexistir en un canal Coexistir en un sistema RDIMM y RDIMM de Performance+ DIMM 3DS y otros tipos de DIMM Admite RDIMM 3DS de 128 GB y RDIMM 3DS de 256 GB DIMM de diferente densidad de DRAM (8 Gbit √...
  • Página 28 • Opciones 2 y 4 Admitir la combinación dentro de un sistema: • Opciones 1 a 4 (instale primero el de mayor densidad DRAM.) • Opciones 5 y 6 (instale primero el de mayor capacidad.) Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 29 Como alternativa, para equilibrar la memoria y para un mejor rendimiento, considere las reglas siguientes: • Equilibre la capacidad de memoria por par de canales en una CPU determinada. • Equilibre la capacidad de memoria por zócalo de CPU cuando hay 2 CPU instaladas. •...
  • Página 30 Orden de población recomendado (sobre la base de reglas generales) 1 CPU instalada: Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 31 2 CPU instaladas: Capítulo 1 Introducción...
  • Página 32 1, 3, 7, 10, 14, 16, 17, 19, 23, 26, 30, 32 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 23, 24, 25, 26, 29, 30, 31, Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 33 Ranuras de PCIe y configuraciones • Configuraciones de ranura • Prioridad de cantidades y ranuras • Reglas de RAID Configuraciones de ranura El servidor admite hasta 3 ranuras de PCIe en la parte posterior. Las configuraciones de la ranura PCIe varían según el modelo de servidor.
  • Página 34 • El adaptador RAID 940-8i o RAID 940-16i admite modo triple. Cuando el modo triple está habilitado, el servidor admite unidades SAS, SATA y U.3 NVMe al mismo tiempo. Las unidades NVMe están conectadas al controlador a través de un enlace PCIe x1. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 35 Nota: Para admitir el modo triple con unidades U.3 NVMe, debe estar habilitado el modo U.3 x1 para las ranuras de unidad seleccionadas en la placa posterior a través de la GUI web de XCC. De lo contrario, no se pueden detectar las unidades U.3 NVMe. Para obtener más información, consulte “Instalación de una unidad de intercambio en caliente”...
  • Página 36 STD perforado Parte frontal Super cap 1 Super cap 1 del chasis Super cap 1, Deflector de Super cap 2, 3 Super cap aire 1---> 2--->3 Comparti- Super cap 1 miento de expansión Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 37 Reglas térmicas En este tema se enumeran las reglas térmicas que el servidor debe cumplir con las “especificaciones de ASHRAE clase A2, A3 o A4” en la página Entorno ASHRAE de clase A2 La siguiente tabla enumera el requisito de temperatura ambiente para el servidor según la configuración del hardware.
  • Página 38 • 3DS RDIMMs • GPUs • Mellanox ConnextX-6 100 GbE/200GbE with AOC • Xilinx Alveo U25 FPGA • Broadcom 57454 OCP 3.0 • NVMe AIC switches • 2 x 7mm SSDs • 2 x 2.5'' SSDs Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 39 “Modelos de servidor con cuatro bahías de unidad frontales de 3,5 pulgadas (sin placa posterior)” en la página 43 • “Modelos de servidor con ocho bahías de unidad frontales de 2,5 pulgadas (con panel de diagnóstico LCD)” en la página 44 © Copyright Lenovo 2020, 2022...
  • Página 40 Pestaña de información extraíble Relleno de la bahía de unidad (1) Bahías de unidad (4) Pestillo del bastidor (izquierdo) Nota: Para obtener más información cada componente, consulte “Visión general de los componentes delanteros” en la página Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 41 Modelo de servidor con ocho bahías de unidad de 2,5” Tabla 3. Componentes en la parte frontal del servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración LED de estado de unidad LED de actividad de la unidad Relleno de la bahía de unidad (1) Panel de diagnóstico Conector USB 3.1 Gen 1 Conector de diagnóstico externo...
  • Página 42 Conector VGA (opcional) Pestillo del bastidor (derecho) Pestaña de información extraíble Bahías de unidad (10) Pestillo del bastidor (izquierdo) Nota: Para obtener más información cada componente, consulte “Visión general de los componentes delanteros” en la página Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 43 Modelo de servidor con cuatro bahías de unidad de 3,5” Tabla 5. Componentes en la parte frontal del servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración Pestillo del bastidor (derecho) Conector de VGA (opcional) Conector de diagnóstico externo Conector USB de XClarity Controller y conector USB 3.1 Gen 1 Panel de diagnóstico Pestillo del bastidor (izquierdo)
  • Página 44 Relleno de la bahía de unidad (1) Rellenos de la bahía de unidad (4) Pestillo del bastidor (izquierdo) Nota: Para obtener más información cada componente, consulte “Visión general de los componentes delanteros” en la página Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 45 Modelo de servidor con ocho bahías de unidad de 2,5 pulgadas (sin placa posterior) Tabla 7. Componentes en la parte frontal del servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración Relleno de la bahía de unidad (1) Panel de diagnóstico Conector USB 3.1 Gen 1 Conector de diagnóstico externo Conector USB de XClarity Controller Conector de VGA (opcional)
  • Página 46 Pestillo del bastidor (derecho ) Pestaña de información extraíble Rellenos de la bahía de unidad (4) Pestillo del bastidor (izquierdo) Nota: Para obtener más información cada componente, consulte “Visión general de los componentes delanteros” en la página Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 47 Servidor de modelo con cuatro bahías de unidad de 3,5 pulgadas (sin placa posterior) Tabla 9. Componentes en la parte frontal del servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración Pestillo del bastidor (izquierdo) Conector de VGA (opcional) Conector de diagnóstico externo Conector USB de XClarity Controller y conector USB 3.1 Gen 1 Panel de diagnóstico...
  • Página 48 Conector VGA (opcional) Pestillo del bastidor (derecho) Pestaña de información extraíble Bahías de unidad (8) Pestillo del bastidor (izquierdo) Nota: Para obtener más información cada componente, consulte “Visión general de los componentes delanteros” en la página Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 49 Visión general de los componentes delanteros Panel de diagnóstico El panel de diagnóstico está integrado en el conjunto de E/S frontal en algunos modelos. Para obtener información sobre los controles y LED de estado en el panel de diagnóstico, consulte “Panel de diagnóstico”...
  • Página 50 LCD/auricular” en la página Pestaña de información extraíble La etiqueta de acceso de red de Lenovo XClarity Controller está adherida a la pestaña extraíble de información. El nombre de host Lenovo XClarity Controller predeterminado y la dirección de vínculo local (LLA) IPv6 se proporcionan en la pestaña.
  • Página 51 Panel de diagnóstico El panel de diagnósticos proporciona controles, conectores y LED. Nota: El panel de diagnósticos con una pantalla LCD está disponible para algunos modelos. Consulte “Panel de diagnóstico de LCD/auricular” en la página 49 para obtener más detalles. Figura 5.
  • Página 52 ID del sistema, el estado de ambos LED de ID del sistema cambia. Los LED pueden cambiar a encendido, parpadeando o apagado. También puede utilizar Lenovo XClarity Controller o un programa de gestión remota para cambiar el estado del LED de ID del sistema para facilitar la localización visual del servidor entre otros servidores.
  • Página 53 Panel de diagnóstico de LCD/auricular El panel de diagnóstico de LCD es un componente conectado a la parte frontal del servidor, el auricular de diagnóstico de LCD externo es un dispositivo externo que se puede conectar al servidor con un cable. Las funciones del componente integrado y del dispositivo externo son las mismas, ambas se pueden utilizar para acceder rápidamente a la información del sistema como los errores activos, el estado del sistema, firmware, información de la red e información del estado.
  • Página 54 Nota: Preste atención a los pasos siguientes cuando desconecte el auricular externo: paso 1. Presione el clip de plástico en el conector en la dirección que se muestra. Paso 2. Tire suavemente del cable del conector mientras mantiene presionando el clip. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 55 Visión general del panel de la pantalla Tanto el panel integrado como el auricular externo constan de una pantalla LCD y 5 botones de navegación. Pantalla LCD Botones de desplazamiento (arriba/abajo/izquierda/derecha). Presione los botones de desplazamiento para ubicar y seleccionar la información del sistema. Botón Seleccionar.
  • Página 56 Diagrama de flujo de las opciones El panel/auricular de diagnóstico de LCD muestra distintos tipos de información del sistema. Desplácese por las opciones con las teclas de desplazamiento. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 57 Lista de menú completa A continuación se muestra una lista de las opciones disponibles en el panel/auricular de diagnóstico de LCD. Alterne entre una opción y las entradas subordinadas de información con el botón Seleccionar y alterne entre las opciones o las entradas de información con los botones de desplazamiento. Menú...
  • Página 58 • Dirección IP IPv6 estática IPv4 Network Mask • Puerta de enlace IPv6 actual :x.x.x.x IPv4 Default Gateway • DNS IPv6 : x.x.x.x Nota: Solo se muestra la dirección MAC que está actualmente en uso (extensión o compartida). Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 59 Información del entorno del sistema Ejemplo Submenú Ambient Temp: 24 C Exhaust Temp: 30 C • Temperatura ambiente PSU1: Vin= 213 w Inlet= 26 C • Temperatura de escape • Estado de PSU FAN1 Front: 21000 RPM • Velocidad de giro de los ventiladores por RPM FAN2 Front: 21000 RPM FAN3 Front:...
  • Página 60 “Modelo de servidor con dos bahías de unidad posteriores de 2,5 pulgadas de intercambio en caliente y una ranura de PCIe” en la página 59 • “Modelo de servidor con dos bahías de unidad posteriores de 7 mm y dos ranuras PCIe” en la página 60 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 61 Modelo de servidor con tres ranuras de PCIe La siguiente ilustración muestra la vista posterior de modelo de servidor con tres ranuras de PCIe. Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente de la siguiente ilustración. Tabla 11. Componentes en la parte posterior del servidor Referencia de ilustración Referencia de ilustración Ranura de PCIe 1 en el conjunto de expansión 1...
  • Página 62 Conector VGA Conector de red de XClarity Controller Conectores Ethernet en el adaptador Ethernet 3.0 OCP (opcional) Nota: Para obtener más información cada componente, consulte “Visión general de los componentes posteriores” en la página Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 63 Modelo de servidor con dos bahías de unidad traseras de intercambio en caliente de 2,5” y una ranura de PCIe La siguiente ilustración muestra la vista posterior de los modelo de servidor con dos bahías de unidades de intercambio en caliente y una ranura de PCIe. Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente de la siguiente ilustración.
  • Página 64 Conectores Ethernet en el adaptador ethernet OCP 3.0 (opcional, puede que haya dos o cuatro conectores disponibles) Nota: Para obtener más información cada componente, consulte “Visión general de los componentes posteriores” en la página Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 65 Visión general de los componentes posteriores LED de la unidad Cada unidad de intercambio en caliente viene con un LED de actividad y un LED de estado y las señales están controladas por las placas posteriores. Los distintos colores y velocidades indican distintas actividades o el estado de la unidad.
  • Página 66 Las fuentes de alimentación redundante de intercambio en caliente ayudan a evitar la interrupción significativa en el funcionamiento del sistema cuando falla una fuente de alimentación. Puede adquirir una opción de fuente de alimentación en Lenovo e instalarla para redundancia de alimentación sin apagar el servidor.
  • Página 67 LED de vista posterior La parte posterior del servidor proporciona el LED de ID del sistema, el LED de error del sistema, los LED de Ethernet y los LED de la fuente de alimentación. LED de vista posterior del servidor La siguiente ilustración muestra los LED de la vista posterior de modelo de servidor con dos ranuras de PCIe.
  • Página 68 Para deshabilitar el modo de salida cero, inicie sesión en la interfaz web de Lenovo XClarity Controller, elija Configuración del servidor ➙ Directiva de energía, deshabilite el Modo de salida cero y, a continuación, haga clic en Aplicar.
  • Página 69 Placa del sistema La siguiente ilustración de esta sección muestra las ubicaciones de los componentes de la placa del sistema. Botón NMI Patilla de liberación de la placa del sistema Conector de módulo de puerto serie Batería CMOS (CR2032) Conector USB interno Ranura de expansión 1 Conector de tarjeta de red OCP 3.0 Conector de módulo TPM...
  • Página 70 • Unidades reemplazables por el cliente (CRU) de nivel 1: La sustitución de las CRU de nivel 1 es responsabilidad del usuario. Si Lenovo instala una CRU de nivel 1 por solicitud suya, sin un acuerdo de servicio, se le cobrará por la instalación.
  • Página 71 Tabla 16. Lista de piezas Piezas consumibles CRU de Nivel CRU de Nivel Descripción Índice estructurales Cubierta superior √ √ Deflector de aire estándar Conjunto de expansión (LP) √ Conjunto de expansión (LP+LP) √ Conjunto de expansión (LP+FH) √ Abrazadera de pared posterior √...
  • Página 72 Placa posterior de unidad frontal de 4 √ unidades de 2,5 pulgadas Placa posterior de unidad frontal de 8 √ unidades de 2,5 pulgadas Placa posterior de unidad frontal de 10 √ unidades de 2,5 pulgadas Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 73 Tabla 16. Lista de piezas (continuación) Piezas consumibles CRU de Nivel CRU de Nivel Descripción Índice estructurales Placa posterior de unidad frontal de 4 √ unidades de 3,5 pulgadas Compartimiento de la unidad posterior √ de 2 unidades de 2,5 pulgadas Placa posterior de 2 unidades √...
  • Página 74 El conjunto de cables debe tener las aprobaciones de seguridad adecuadas para el país en que se instalará el equipo. • Los cables de alimentación para un país o región específico generalmente están disponibles solo en ese país o región. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 75 Disponga al conector de FIO, al conector externo de LCD, al conector de alimentación de M.2, al conector VGA 2, al conector USB frontal, a 5 6 7 los conectores PCIe (1 a 3, 6, 9, 10) y a los conectores RAID/HBA © Copyright Lenovo 2020, 2022...
  • Página 76 Si no los libera antes de retirar los cables, los zócalos de los cables de la placa del sistema, los cuales son frágiles, resultarán dañados. Cualquier daño a los zócalos de los cables podría requerir la sustitución de la placa del sistema. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 77 Disposición del cable del adaptador CFF RAID/HBA Nota: La ilustración solo muestra la disposición de los cables de alimentación. Si necesita la disposición de los cables de señal de los adaptadores RAID/HBA CFF, consulte “Disposición de los cables de la placa posterior de unidad de 2,5 pulgadas/3,5 pulgadas (señal)”...
  • Página 78 VGA connector on the system board LCD external diagnostics handset cable LCD EXT connector on the system board USB cable Front USB connector on the system board Front diagnostic panel cable FIO connector on the system board Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 79 Disposición de los cables del conmutador de intrusión Figura 11. Disposición de los cables del conmutador de intrusión From Intrusion switch cable on the fan cage Intrusion switch connector on the system board Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 80 Disposición de los cables del supercondensador Ubicación del módulo supercondensador RAID Super capacitor on the chassis Super capacitors in the air baffle Super capacitors in riser 3 assembly Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 81 Figura 12. Super capacitor cable routing Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 82 Disposición de los cables de la placa posterior de la unidad de 7 mm (alimentación y señal) Figura 13. 7mm cable routing From 7mm signal cable PCIe connector 5 on the system board Power cable 7mm power connector on riser 1 assembly Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 83 Disposición de los cables de la placa posterior de la unidad M.2 (alimentación y señal) Las unidades M.2 se pueden instalar en el chasis (escenario 1) o en el compartimiento de la unidad frontal de 3,5 pulgadas (escenario 2). En la figura ilustra las conexiones de cables en el escenario 1. Las conexiones de cables para el otro escenario son las mismas.
  • Página 84 Conector de alimentación BP en la placa del sistema unidad frontal Conector de alimentación en la placa posterior de Conector de alimentación en la tarjeta de expansión en el unidad trasera conjunto de expansión 1 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 85 Disposición de los cables de la placa posterior de unidad de 2,5 pulgadas/3,5 pulgadas (señal) Nota: Las cifras de la disposición de los cables en las siguientes secciones ilustran solo los adaptadores PCIe Gen 4, la disposición es similar para los adaptadores Gen 3. •...
  • Página 86 Front BP: 4 x 2.5'' SAS/SATA BP Storage controller Config. System board Front BP SFF 8i RAID/HBA SAS 0 PCIe 2 Gen 4: C 0 SAS 0, SAS 1 Gen 3: C 0, C 1 Ejemplo Figura 15. Configuration 2 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 87 2,5 pulgadas (8 SAS/SATA) Storage controller Rear BP Configuration Qty. Type Qty. Type Config. 1 Config. 2 SFF 8i RAID/HBA CFF 8i/16i RAID/ Config. 3 Config. 4 2 x 2.5" SAS/SATA Config. 5 2 x 2.5" SAS/SATA SFF 8i RAID CFF 16i RAID/ Config.
  • Página 88 Gen 4: C 0 SAS 0, SAS 1 Gen 3: C 0, C 1 SAS 0 SAS 1 • When two processors installed: PCIe 8 • When one processor installed: PCIe 3 Ejemplo Figura 16. Configuración 2 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 89 Configuration 4 – 6: Front BP: 8 x 2.5'' SAS/SATA BP Rear BP: 2 x 2.5'' SAS/SATA BP Storage controller Con- System Front BP Rear BP fig. board SFF 8i RAID CFF 16i RAID/HBA SAS 0 PCIe 2 SAS 1 PCIe 4 PCIe 5 Gen 4: C 0...
  • Página 90 Gen 4: C 1 SAS 2 Gen 3: C 2 Ejemplo Figura 18. Configuration 1 Configurations 2–3: Front BP: [6 x 2.5" SAS/SATA + 4 x 2.5" Anybay] BP used as pure SAS/SATA BP Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 91 Rear BP: 2 x 2.5'' SAS/SATA BP Tabla 18. Configurations 2–3 Storage controller Config. System board Front BP Rear BP SFF 16i RAID/HBA NVMe 0-1 PCIe 3 NVMe 2–3 PCIe 7 SAS 0 PCIe 2 SAS 1 PCIe 4 SAS 2 PCIe 5 NVMe 0–1 PCIe 3...
  • Página 92 En función de las configuraciones del servidor, consulte una de las siguientes secciones para obtener información sobre la disposición de los cables. • “Configuration 1 – 2: front BP” en la página 89 • “Configuration 3 – 4: front BP + rear BP” en la página 90 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 93 Configuración 1: Front BP: 10 x 2.5'' AnyBay BP Nota: Los conectores marcados con un asterisco (*) NO son necesarios para la configuración de una sola CPU. Storage controller Con- System board Front BP fig. SFF 16i RAID(Tri-mode) SFF 16i RAID/HBA NVMe 0-1 PCIe 1, PCIe 2 NVMe 2-3...
  • Página 94 PCIe 8 NVMe 8-9 PCIe 6 Gen 4: C 0 SAS 0, SAS 1 Gen 3: C 0, C 1 SAS 2 Gen 4: C 1 Gen 3: C 2 NVMe 0, NVMe PCIe 9 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 95 Ejemplo Figura 21. Configuración 3 Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 96 “Configuration 1: front BP (onboard connectors)” en la página 93 • “Configuration 2: front BP (retimer card)” en la página 93 • “Configuration 3 – 4: front BP + rear BP” en la página 95 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 97 Configuración 1: Front BP: 10 x 2.5'' Anybay BP used as pure NVMe BP Tabla 19. Información de disposición de los cables para la configuración 1 Configuración BP frontal Placa del sistema NVMe 0-1 PCIe 1, PCIe 2 NVMe 2-3 PCIe 3 NVMe 4-5 PCIe 7...
  • Página 98 Figura 23. Configuration 2 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 99 Configuration 3 – 4: Front BP: 10 x 2.5'' Anybay BP used as pure NVMe BP Rear BP: 2 x 2.5'' NVMe BP/ 2 x 2.5'' SAS/SATA BP Config. System board Front BP Rear BP NVMe 0-1 PCIe 1, PCIe 2 NVMe 2-3 PCIe 3 NVMe 4-5...
  • Página 100 PCIe 1, PCIe 2 NVMe 2-3 PCIe 3 NVMe 4-5 PCIe 7 NVMe 6-7 PCIe 8 NVMe 8-9 PCIe 6 Gen 4: C 0 SAS 0, SAS 1 Gen 3: C 0, C 1 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 101 Ejemplo Figura 25. Configuration 1 Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 102 En función de las configuraciones del servidor, consulte una de las siguientes secciones para obtener información sobre la disposición de los cables. • “Configuración 1 a 3: BP frontal” en la página 99 • “Configuración 4 a 5: BP frontal + BP posterior” en la página 101 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 103 Configuration 1 – 3: Front BP: [6 x 2.5" SAS/SATA + 4 x 2.5" Anybay] BP Storage controller System board Front BP nfig. SFF 16i RAID/HBA CFF 16i RAID/HBA NVMe 0-1 PCIe 3 NVMe 2–3 PCIe 7 SAS 0 PCIe 2 SAS 1 PCIe 4 SAS 2...
  • Página 104 Figura 26. Configuration 2 (2 CPU installed) Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 105 Configurations 4 – 5: Front BP: [6 x 2.5" SAS/SATA + 4 x 2.5" Anybay] BP Rear BP: 2 x 2.5'' SAS/SATA BP Storage controller Config. System board Front BP Rear BP CFF 16i RAID/HBA NVMe 0-1 PCIe 3 NVMe 2–3 PCIe 7 SAS 0 PCIe 2...
  • Página 106 PCIe 4 PCIe 5 Ejemplo Figura 28. Configuration 1 Configuración 2 Front BP: [6 x 2.5" SAS/SATA + 4 x 2.5" Anybay] BP used as [6 x 2.5" SAS/SATA + 4 x 2.5" NVMe] BP Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 107 Confi- Tarjeta de retemporizador gura- BP frontal Placa del sistema ción NVMe 6-7 NVMe 8–9 SAS 0 PCIe 2 SAS 1 PCIe 1 Ejemplo Figura 29. Configuration 2 Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 108 PCIe 3 NVMe 2–3 PCIe 7 Gen 4: C 0 SAS 0, SAS 1 Gen 3: C 0, C 1 NVMe 0–1 PCIe 3 NVMe 2–3 PCIe 7 SAS 0 SAS 1 PCIe 8 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 109 Ejemplo Figura 30. Configuration 3 Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 110 En función de las configuraciones del servidor, consulte una de las siguientes secciones para obtener información sobre la disposición de los cables. • “Configuration 1, 2: front BP” en la página 107 • “Configuration 3 – 6: front BP + rear BP” en la página 108 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 111 Configuration 1, 2: Front BP: 4 x 3.5'' SAS/SATA BP Storage controller Config. System board Front BP SFF 8i RAID/HBA PCIe 2 Gen 4: C 0 Gen 3: C 0, C 1 Ejemplo Figura 31. Configuration 2 Capítulo 3 Disposición interna de los cables...
  • Página 112 Rear BP: 2 x 2.5'' SAS/SATA BP Storage controller Config. System board Front BP Rear BP SFF 8i RAID/HBA PCIe 2 PCIe 5 Gen 4: C 0 Gen 3: C 0, C 1 Ejemplo Figura 32. Configuration 4 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 113 Front BP: 4 x 3.5'' SAS/SATA BP Rear BP: 2 x 2.5'' NVMe BP Storage controller Con- System board Front BP Rear BP fig. SFF 8i RAID/HBA PCIe 2 NVMe 0, NVMe 1 PCIe 6 Gen 4: C 0 Gen 3: C 0, C 1 NVMe 0, NVMe 1 PCIe 6 Ejemplo...
  • Página 114 En función de las configuraciones del servidor, consulte una de las siguientes secciones para obtener información sobre la disposición de los cables. • “Configuration 1 – 3: front BP” en la página 111 • “Configuration 4 – 7: front BP + rear BP” en la página 112 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 115 Configuración 1 a 3: Front BP: 4 x 3.5'' AnyBay BP Storage controller Con- System board Front BP SFF 16i RAID(Tri- fig. SFF 8i RAID/HBA mode) NVMe 0–1 PCIe 3 NVMe 2–3 PCIe 7 PCIe 2 NVMe 0–1 PCIe 3 NVMe 2–3 PCIe 7 Gen 4: C 0...
  • Página 116 NVMe 0–1 PCIe 3 NVMe 2–3 PCIe 7 PCIe 2 PCIe 5 NVMe 0–1 PCIe 3 NVMe 2–3 PCIe 7 Gen 4: C 0 Gen 3: C 0, C 1 Ejemplo Figura 35. Configuration 5 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 117 Front BP: 4 x 3.5'' AnyBay BP Rear BP: 2 x 2.5'' NVMe BP Storage controller Con- System board Front BP Rear BP fig. SFF 8i RAID/HBA NVMe 0–1 PCIe 3 NVMe 2–3 PCIe 7 PCIe 2 NVMe 0, NVMe 1 PCIe 6 NVMe 0–1 PCIe 3...
  • Página 118 Retimer card Configuración 1 Front BP: [4 x 2.5" Anybay] BP used as [4 x 2.5" NVMe] BP Configura- Tarjeta de retemporizador BP frontal ción NVMe 6-7 NVMe 8–9 Ejemplo Figura 37. Configuration 1 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 119 © Copyright Lenovo 2020, 2022...
  • Página 120 • Cuando haya finalizado el trabajo en el servidor, asegúrese de volver a instalar las pantallas protectoras de seguridad, los protectores, las etiquetas y los cables de toma de tierra. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 121 • Asegúrese de que el aislamiento no esté desgastado ni dañado. 3. Compruebe que no haya ninguna alteración obvia que no sea de Lenovo. Utilice un buen juicio con respecto a la seguridad de las alteraciones que no sean de Lenovo.
  • Página 122 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 123 Directrices de fiabilidad del sistema Revise las directrices de fiabilidad del sistema para garantizar una refrigeración y fiabilidad correctas del mismo. Asegúrese de que cumple con los siguientes requisitos: • Cuando el servidor tiene una alimentación redundante, se debe instalar una fuente de alimentación en cada bahía de fuente de alimentación.
  • Página 124 • Sáquese los objetos que tenga en el bolsillo de la camisa, como bolígrafos o lápices, pues estos pueden caerse dentro del servidor si se inclina sobre el mismo. • Evite dejar caer objetos metálicos hacia el interior del servidor, como clips sujetapapeles, horquillas y tornillos. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 125 Manipulación de dispositivos sensibles a la electricidad estática Utilice esta información para manejar dispositivos sensibles a la electricidad estática. Atención: Evite la exposición a la electricidad estática, que podría producir fallas en el sistema y la pérdida de datos, al mantener los componentes sensibles a la estática en sus envases antiestáticos hasta la instalación y manipular estos dispositivos con una muñequera de descarga electrostática u otro sistema de descarga a tierra.
  • Página 126 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 127 Reglas y orden de instalación de un módulo de memoria Los módulos de memoria se deben instalar en un orden específico, según la configuración de memoria implementada en su servidor. Reglas generales de combinación: DIMM Coexistir en un canal Coexistir en un sistema RDIMM y RDIMM de Performance+ DIMM 3DS y otros tipos de DIMM Admite RDIMM 3DS de 128 GB y RDIMM 3DS...
  • Página 128 • Opciones 2 y 4 Admitir la combinación dentro de un sistema: • Opciones 1 a 4 (instale primero el de mayor densidad DRAM.) • Opciones 5 y 6 (instale primero el de mayor capacidad.) Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 129 Como alternativa, para equilibrar la memoria y para un mejor rendimiento, considere las reglas siguientes: • Equilibre la capacidad de memoria por par de canales en una CPU determinada. • Equilibre la capacidad de memoria por zócalo de CPU cuando hay 2 CPU instaladas. •...
  • Página 130 Orden de población recomendado (sobre la base de reglas generales) 1 CPU instalada: Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 131 2 CPU instaladas: Capítulo 4 Configuración de hardware del servidor...
  • Página 132 • Siga los procedimientos de instalación de esta sección y use las herramientas correctas. Los componentes no instalados correctamente pueden causar una falla del sistema debido a patillas dañadas, conectores dañados, cables sueltos o componentes sueltos. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 133 Extracción del marco biselado de seguridad Utilice esta información para quitar el marco biselado de seguridad. Acerca de esta tarea Atención: Lea “Directrices de instalación” en la página 115 para asegurarse de trabajar con seguridad. Hay un video para esta tarea disponible en YouTube: https://www.youtube.com/playlist?list=PLYV5R7hVcs- DY1RaWHYM4xDloAwuBQHR0 Procedimiento...
  • Página 134 Paso 1. Si el servidor se instala en un bastidor, extraiga el servidor del bastidor. Consulte el documento Guía de instalación del bastidor que se incluye con el conjunto de rieles para su servidor. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 135 Paso 2. Extraiga la cubierta superior. Atención: Manipule la cubierta superior con cuidado. El pestillo de la cubierta superior puede dañarse en caso de caerse la cubierta con el pestillo abierto. Figura 40. Extracción de la cubierta superior Con un destornillador, gire la cerradura de bloqueo hasta la posición de desbloqueo, tal como se muestra.
  • Página 136 Hay un video para esta tarea disponible en YouTube: https://www.youtube.com/playlist?list=PLYV5R7hVcs- DY1RaWHYM4xDloAwuBQHR0 Procedimiento Paso 1. Si hay un módulo supercondensador RAID instalado en la parte inferior del deflector de aire, desconecte el cable del módulo supercondensador RAID primero. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 137 Paso 2. Sujete el deflector de aire y levántelo cuidadosamente para quitarlo del servidor. Figura 41. Extracción del deflector de aire Atención: Para permitir una refrigeración y un flujo de aire adecuados, instale el deflector de aire antes de encender el servidor. Si utiliza el servidor con el deflector de aire extraído, pueden producirse daños en los componentes de dicho servidor.
  • Página 138 Paso 3. Sujete el conjunto de expansión por los extremos y sáquelo con cuidado del chasis. Figura 42. Extracción del conjunto de expansión Paso 4. Extraiga los adaptadores PCIe instalados en el conjunto de expansión. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 139 Paso 5. Extraiga la tarjeta de expansión de la abrazadera. Figura 43. extracción de tarjeta de expansión Quite los dos tornillos que fijan el conjunto de expansión a la abrazadera. Quite el conjunto de expansión. Después de finalizar 1. Si se le indica que devuelva el conjunto de expansión antiguo, siga todas las instrucciones del embalaje y utilice los materiales de embalaje que se le suministren.
  • Página 140 Consulte “Reglas térmicas” en la página • El disipador de calor es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas para el procesador. No encienda el servidor con el disipador de calor frontal extraído. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 141 • No toque los zócalos ni los contactos del procesador. Los contactos del zócalo del procesador son muy frágiles y fáciles de dañar. La existencia de contaminantes en los contactos del procesador, como la grasa de la piel, puede ocasionar errores de conexión. •...
  • Página 142 Apriete los tornillos en la secuencia de instalación que se muestra en el marco de fuerza. Nota: Utilice un destornillador a prueba de descargas electrostáticas y apriete los tornillos como máximo a 14 ± 0,5 pulgadas-libras. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 143 Paso 2. Instale el disipador de calor estándar o de rendimiento. Nota: Para un nuevo disipador de calor, la grasa térmica se aplica previamente al disipador de calor. Extraiga la cubierta protectora e instale el disipador de calor. Oriente el disipador de calor con los orificios de tornillos en la placa del procesador. Los cuatro tornillos prisioneros del disipador de calor se deben alinear con los orificios correspondientes en la placa del procesador.
  • Página 144 Figura 47. Instalación de un disipador de calor de rendimiento Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 145 Después de finalizar 1. Si hay módulos de memoria por instalar, instálelos. Consulte “Instalación de un módulo de memoria” en la página 141. 2. Instale otras opciones que desee instalar. Instalación de un módulo de memoria Utilice esta información para instalar un módulo de memoria. Atención: •...
  • Página 146 • Evite la exposición a la electricidad estática, que podría producir fallas en el sistema y la pérdida de datos, al mantener los componentes sensibles a la estática en sus envases antiestáticos hasta la instalación y manipular estos dispositivos con una muñequera de descarga electrostática u otro sistema de descarga a tierra. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 147 154. 2. Utilice Lenovo XClarity Provisioning Manager para configurar RAID si es necesario. Para obtener más información, consulte la sección “Configuración de RAID” en la documentación de LXPM compatible con su servidor en https://sysmgt.lenovofiles.com/help/topic/lxpm_frontend/lxpm_product_page.html...
  • Página 148 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 149 Instalación de la placa posterior frontal de la unidad de 3,5 pulgadas Use esta información para instalar la placa posterior frontal de la unidad de 3,5 pulgadas. Acerca de esta tarea A continuación se describe cómo instalar la placa posterior para cuatro unidades de disco duro de 3,5 pulgadas de intercambio en caliente.
  • Página 150 154. Instalación de la placa posterior de la unidad de 7 mm Use esta información para instalar las placas posteriores de 7 mm. Acerca de esta tarea Atención: Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 151 • Lea “Directrices de instalación” en la página 115 para asegurarse de trabajar con seguridad. • Apague el servidor y desconecte todos los cables de alimentación para esta tarea. • Evite la exposición a la electricidad estática, que podría producir fallas en el sistema y la pérdida de datos, al mantener los componentes sensibles a la estática en sus envases antiestáticos hasta la instalación y manipular estos dispositivos con una muñequera de descarga electrostática u otro sistema de descarga a tierra.
  • Página 152 A continuación, saque el compartimiento de unidad de intercambio en caliente posterior de la bolsa y colóquelo en una superficie antiestática. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 153 Paso 2. Mantenga presionada suavemente la pestaña del compartimiento de unidad de intercambio en caliente posterior, como se muestra, y extraiga el deflector de aire del compartimiento de unidad de intercambio en caliente posterior. Figura 53. Extracción del deflector de aire Paso 3.
  • Página 154 156. 2. Instale las unidades o rellenos de unidad en el conjunto de unidad de intercambio en caliente posterior. Consulte “Instalación de una unidad de intercambio en caliente” en la página 154. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 155 Instalación del adaptador M.2 y una unidad de M.2 Utilice esta información para instalar el adaptador M.2 y la unidad M.2. Acerca de esta tarea Atención: • Lea “Directrices de instalación” en la página 115 para asegurarse de trabajar con seguridad. •...
  • Página 156 Gire la unidad M.2 hacia abajo hasta que la muesca han quedado debajo del borde del elemento de sujeción Deslice el elemento de sujeción hacia delante (hacia el conector) para asegurar la unidad M.2 en su lugar. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 157 Después de finalizar Utilice Lenovo XClarity Provisioning Manager para configurar RAID. Para obtener más información, consulte la sección “Configuración de RAID” en la documentación de LXPM compatible con su servidor en https:// sysmgt.lenovofiles.com/help/topic/lxpm_frontend/lxpm_product_page.html Ajuste del elemento de sujeción del adaptador M.2 Utilice esta información para ajustar el elemento de sujeción en el adaptador M.2.
  • Página 158 Nota: Asegúrese de que la instalación de la unidad cumpla con “Reglas técnicas” en la página Paso 2. Extraiga el relleno de la unidad de la bahía de unidad y manténgalo en un lugar seguro. Figura 60. Extracción del relleno de unidad Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 159 Paso 5. Siga instalando unidades de intercambio en caliente adicionales, de ser necesario. Después de finalizar 1. Utilice Lenovo XClarity Provisioning Manager para configurar RAID si es necesario. Para obtener más información, consulte la sección “Configuración de RAID” en la documentación de LXPM compatible con su servidor en https://sysmgt.lenovofiles.com/help/topic/lxpm_frontend/lxpm_product_page.html...
  • Página 160 Figura 62. Extracción del deflector de aire Paso 3. Alinee la placa posterior con el compartimiento de unidad de intercambio en caliente posterior y bájela hacia el interior del compartimiento de unidad de intercambio en caliente posterior. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 161 Figura 63. Instalación de la placa posterior Paso 4. Conecte el cable de señal y el cable de alimentación en la placa posterior. Paso 5. Instale el deflector de aire en el compartimiento de unidad de intercambio en caliente posterior, como se muestra.
  • Página 162 Paso 7. Conecte el cable de señal y el cable de alimentación a la placa del sistema. Después de finalizar Instale las unidades o rellenos de unidad en el conjunto de unidad de intercambio en caliente posterior. Consulte “Instalación de una unidad de intercambio en caliente” en la página 154. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 163 Instalación de un adaptador PCIe y un conjunto de expansión Use esta información para instalar un adaptador PCIe y un conjunto de expansión. Acerca de esta tarea Existen diferentes tipos de configuraciones de conjuntos de expansión. El procedimiento de instalación de la tarjeta de expansión y del adaptador de PCIe es similar para todos los tipos de conjuntos de expansión.
  • Página 164 A continuación, presione con cuidado el conjunto de expansión hacia abajo contra la ranura, hasta que esté bien colocado. Figura 67. Instalación del conjunto de expansión Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 165 Paso 7. Para el conjunto de expansión LPFH, debe instalar la abrazadera posterior de pared. Figura 68. Instalación de abrazadera de pared posterior Capítulo 4 Configuración de hardware del servidor...
  • Página 166 • Para sistemas operativos Linux: Abra la herramienta ipmitool e ingrese el siguiente comando para deshabilitar la función Serie sobre LAN (SOL): -I lanplus -H IP -U USERID -P PASSW0RD sol deactivate Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 167 • Para sistemas operativos Microsoft Windows: 1. Abra la herramienta ipmitool e ingrese el siguiente comando para deshabilitar la función SOL: -I lanplus -H IP -U USERID -P PASSW0RD sol deactivate 2. Abra Windows PowerShell y escriba el siguiente comando para deshabilitar la función de Servicios de gestión de emergencia (EMS): Bcdedit /ems no 3.
  • Página 168 Nota: A continuación se ilustran las ubicaciones de los módulos de supercondensador. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 169 Figura 71. Ubicación del módulo supercondensador RAID Capítulo 4 Configuración de hardware del servidor...
  • Página 170 Alinee el conjunto de supercondensador RAID con la ranura en la tarjeta de expansión. A continuación, presione con cuidado el conjunto de supercondensador RAID directamente en la ranura hasta que esté colocada firmemente y la abrazadera también esté asegurada. Después de finalizar Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 171 1. Instale el conjunto de expansión en el chasis. Consulte “Instalación de un adaptador PCIe y un conjunto de expansión” en la página 159. 2. Conecte el módulo supercondensador a un adaptador con el cable de extensión que se proporciona con el módulo supercondensador.
  • Página 172 Paso 2. Compruebe las reglas de instalación para ver si hay supercondensdores. Consulte “Ranuras de PCIe y configuraciones” en la página Paso 3. Si el servidor incluye una bandeja que cubra el lugar del módulo supercondensador RAID en el chasis, quítela en primer lugar. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 173 Figura 74. Extracción de la bandeja Paso 4. Si el servidor no tiene un soporte para el módulo supercondensador RAID en el chasis, instale uno en primer lugar. Figura 75. Instalación del soporte del módulo supercondensador RAID Paso 5. Instalación del módulo supercondensador RAID en el chasis. Capítulo 4 Configuración de hardware del servidor...
  • Página 174 Figura 76. Instalación del módulo supercondensador RAID en el chasis Abra el clip de sujeción del compartimiento. Coloque el módulo supercondensador RAID en el soporte y presiónelo hasta que se inserte en el soporte. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 175 Instalación del adaptador de Ethernet OCP 3.0 Utilice esta información para instalar el adaptador Ethernet OCP 3.0. Acerca de esta tarea Atención: • Lea “Directrices de instalación” en la página 115 para asegurarse de trabajar con seguridad. • Apague el servidor y desconecte todos los cables de alimentación para esta tarea. •...
  • Página 176 CA, los ventiladores del sistema seguirán girando a una velocidad muy inferior. Este es el diseño del sistema para proporcionar un enfriamiento adecuado para el adaptador Ethernet OCP 3.0. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 177 Instalación de un ventilador del sistema Utilice esta información para instalar un ventilador del sistema. Puede instalar un ventilador de intercambio en caliente sin apagar el servidor, lo cual ayuda significativamente a evitar la interrupción en el funcionamiento del sistema. Acerca de esta tarea S033 PRECAUCIÓN:...
  • Página 178 Paso 3. Coloque el ventilador del sistema en la ranura y, a continuación, presione el punto del borde para fijarlo en su posición. Asegúrese de que el conector del ventilador esté correctamente instalado en el conector de la placa del sistema. Figura 79. Instalación del ventilador del sistema Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 179 Instalación de un conmutador de intrusión Utilice esta información para instalar un conmutador de intrusión. Acerca de esta tarea Atención: • Lea “Directrices de instalación” en la página 115 para asegurarse de trabajar con seguridad. • Apague el servidor y desconecte todos los cables de alimentación para esta tarea. •...
  • Página 180 Paso 1. Si necesita instalar un módulo supercondensador RAID en la parte inferior del deflector de aire, instálelo primero. Consulte “Instalación de un módulo supercondensador RAID en el deflector de aire” en la página 167. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 181 Paso 2. Alinee la dirección del deflector de aire de acuerdo con sus indicaciones. Figura 81. Instalación del deflector de aire Paso 3. Baje el deflector de aire hacia el chasis y empuje el deflector de aire hacia abajo hasta que quede colocado firmemente.
  • Página 182 • Todos los cables internos se hayan conectado y dispuesto correctamente. Consulte la sección Capítulo 3 “Disposición interna de los cables” en la página Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 183 Paso 2. Instale la cubierta a su servidor. Atención: Manipule la cubierta superior con cuidado. El pestillo de la cubierta superior puede dañarse en caso de caerse la cubierta con el pestillo abierto. Figura 82. Instalación de la cubierta superior Asegúrese de que el pestillo de la cubierta esté...
  • Página 184 • Si está sustituyendo la fuente de alimentación existente por una nueva fuente de alimentación: – Utilice Lenovo Capacity Planner para calcular la capacidad de alimentación requerida para la que está configurado su servidor. Para obtener más detalles, consulte: https://datacentersupport.lenovo.com/solutions/lnvo-lcp...
  • Página 185 Figura 84. Extracción de relleno de fuente de alimentación de intercambio en caliente Paso 3. Deslice la nueva fuente de alimentación de intercambio en caliente en la bahía de unidad hasta que encaje en su posición. Figura 85. Instalación de una fuente de alimentación de intercambio en caliente Paso 4.
  • Página 186 Precauciones de seguridad Comprenda y aplique las precauciones de seguridad antes de extraer o instalar una unidad de fuente de alimentación. Unidades de fuente de alimentación de CA S001 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 187 PELIGRO La corriente eléctrica de los cables de alimentación, telefónicos y de comunicaciones es peligrosa. Para evitar un peligro de descarga: • Conecte todos los cables de alimentación a una toma de corriente/fuente de alimentación con puesta a tierra y correctamente cableada. •...
  • Página 188 El dispositivo también puede tener más de una conexión a corriente continua. Para quitar la corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todas las conexiones a la corriente continua estén desconectadas en los terminales de entrada de CC. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 189 S029 PELIGRO Para la fuente de alimentación de -48 V CC, la corriente eléctrica de los cables de alimentación es peligrosa. Para evitar un peligro de descarga: • Para conectar o desconectar los cables de alimentación de -48 V CC cuando necesite extraer/ instalar unidades de fuente de alimentación de redundancia.
  • Página 190 • Enviar comandos de apagado remoto a Lenovo XClarity Controller mediante Lenovo XClarity Essentials OneCLI, IPMItool o CLI SSH. En estado de espera, el servidor puede responder a solicitudes remotas de encendido enviadas al Lenovo XClarity Controller. Para obtener información sobre cómo encender el servidor, consulte “Encendido del...
  • Página 191 Controller se conecta a la red. En función de cómo se implementa la conexión de red, es posible que también deba especificar una dirección IP estática. Existen los siguientes métodos para establecer la conexión de red para el Lenovo XClarity Controller si no está utilizando DHCP: •...
  • Página 192 (UXSP). Para asegurarse de que todas las actualizaciones de firmware son compatibles, debe actualizar todo el firmware al mismo tiempo. Si está actualizando el firmware para el Lenovo XClarity Controller y UEFI, actualice el firmware de Lenovo XClarity Controller, en primer lugar.
  • Página 193 Interfaz de la usuario zación en fuera de fuera de línea de Admite gráfica Herramienta banda banda destino destino comandos. UXSP Lenovo XClarity √ √ √ √ Provisioning Manager Limitado solo para firmware del sistema central Lenovo XClarity √ √ √ √...
  • Página 194 UEFI y el software de Lenovo XClarity Provisioning Manager. Nota: De forma predeterminada, se muestra la interfaz gráfica de usuario de Lenovo XClarity Provisioning Manager al iniciar el servidor y presionar la tecla especificada en las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 195 • Lenovo XClarity Essentials OneCLI Lenovo XClarity Essentials OneCLI es una colección de varias aplicaciones de línea de comandos, que pueden utilizarse para gestionar servidores Lenovo. Su aplicación de actualización se puede usar para actualizar el firmware y los controladores de dispositivos para sus servidores. Puede realizar la actualización en el sistema operativo del host del servidor (en banda) o de forma remota mediante el BMC...
  • Página 196 Importante: Configure la opción ROM en no Heredado a menos que se lo indique el soporte técnico de Lenovo. Este valor impide que los controladores UEFI para los dispositivos de la ranura se carguen, lo que puede provocar efectos secundarios negativos para el software de Lenovo, como Lenovo XClarity Essentials OneCLI y al Lenovo XClarity Controller.
  • Página 197 • Lenovo XClarity Controller Puede configurar el procesador de gestión del servidor a través de la interfaz web de Lenovo XClarity Controller o a través de la interfaz de la línea de comandos. Para obtener información acerca de la configuración del servidor mediante Lenovo XClarity Controller, consulte: La sección “Configuración del servidor”...
  • Página 198 Hay más información sobre la optimización del rendimiento de memoria y configuración de memoria disponible en el sitio web de Lenovo Press. https://lenovopress.com/servers/options/memory Además, puede aprovechar un configurador de memoria, que está disponible en el siguiente sitio: http://1config.lenovo.com/#/memory_configuration...
  • Página 199 La unidad virtual se presenta al sistema operativo del host como un disco físico en el que se puede crear particiones para crear unidades lógicas de SO o volúmenes. Una introducción a RAID está disponible en el siguiente sitio web de Lenovo Press: https://lenovopress.com/lp0578-lenovo-raid-introduction Existe información detallada acerca de las herramientas de gestión y recursos de RAID disponible en el sitio...
  • Página 200 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 201 • Procesador de gestión Puede crear una copia de seguridad de la configuración de procesador de gestión mediante la interfaz del Lenovo XClarity Controller. Para obtener más información sobre crear copias de seguridad de la configuración del procesador de gestión, consulte: “Sección de Copia de seguridad de la configuración del BMC”...
  • Página 202 • Sistema operativo Utilice los métodos de copia de seguridad para crear una copia de seguridad del sistema operativo y de los datos de usuario para el servidor. Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 203 “Memoria física mostrada es menos que la memoria física instalada” en la página 201 • “Un dispositivo opcional de Lenovo recién instalado no funciona.” en la página 202 • “El error de voltaje de la placa se muestra en el registro de eventos” en la página 202...
  • Página 204 Cuando inicia un servidor y presiona la tecla especificada en las instrucciones en pantalla, se muestra la interfaz gráfica de usuario de Lenovo XClarity Provisioning Manager de forma predeterminada. Puede realizar diagnósticos de la unidad de disco duro desde esta interfaz.
  • Página 205 2. Vuelva a colocar los módulos DIMM y, a continuación, reinicie el servidor. 3. Ejecute los diagnósticos del módulo de memoria. Cuando inicia un servidor y presiona la tecla especificada en las instrucciones en pantalla, se muestra la interfaz gráfica de usuario de Lenovo Capítulo 6...
  • Página 206 • Si el usuario o la POST han deshabilitado un DIMM, vuelva a colocar el DIMM y, a continuación, ejecute el programa Setup Utility para habilitarlo. 5. Vuelva a colocar el DIMM. 6. Reinicie el servidor. Un dispositivo opcional de Lenovo recién instalado no funciona. 1. Asegúrese de que: • El servidor admite el dispositivo (consulte https://static.lenovo.com/us/en/serverproven/index.shtml •...
  • Página 207 Avisos de seguridad Lenovo está comprometido con el desarrollo de productos y servicios que se adhieran a los estándares más altos de calidad, con el fin de proteger a nuestros clientes y a sus datos. En las circunstancias donde se notifican potenciales vulnerabilidades, es responsabilidad del Equipo de respuesta a incidentes de seguridad de productos Lenovo (PSIRT) investigar y proporcionar información a nuestros clientes, de modo...
  • Página 208 Usted puede resolver muchos problemas sin asistencia externa siguiendo los procedimientos de resolución de problemas que Lenovo proporciona en la ayuda en línea o en la documentación del producto Lenovo. La documentación del producto Lenovo también describe las pruebas de diagnóstico que usted puede realizar.
  • Página 209 Los técnicos de servicio de Lenovo podrán empezar a trabajar en la búsqueda de una solución en cuanto haya completado y enviado una Solicitud de servicio electrónico.
  • Página 210 Puede recibir servicio para hardware a través de un proveedor de servicio autorizado de Lenovo. Para localizar a un proveedor de servicio autorizado por Lenovo para prestar servicio de garantía, visite la página y use los filtros de búsqueda para diferentes países.
  • Página 211 Los resultados obtenidos en otros entornos operativos pueden variar. Lenovo puede utilizar o distribuir la información que le suministre el cliente de la forma que crea oportuna, sin incurrir con ello en ninguna obligación con el cliente.
  • Página 212 TBW). Un dispositivo que excede este límite puede no responder a los comandos generados por el sistema o bien no se podrá escribir en él. Lenovo no se hace responsable de la sustitución de un dispositivo que haya excedido el número garantizado máximo de ciclos de programa/eliminación, como está...
  • Página 213 Avisos de emisiones electrónicas Cuando fija un monitor al equipo, debe utilizar el cable de monitor asignado y todos los dispositivos de supresión de interferencia que se proveen con él. Los avisos electrónicos adicionales acerca de las emisiones están disponibles en: http://thinksystem.lenovofiles.com/help/index.jsp Declaración de RoHS de BSMI de la región de Taiwán Información de contacto de importación y exportación de la región de...
  • Página 214 Guía de configuración de ThinkSystem SR645...
  • Página 215 194–195 cubierta superior configuración del servidor Deflector de aire Configuración del sistema: ThinkSystem SR645 DIMM Configuración: ThinkSystem SR645 directrices conjunto de expansión disipador de calor extracción módulo de puerto serie conjunto de unidad de intercambio en caliente posterior Módulo supercondensador RAID...
  • Página 216 3,5” instalación instalación ventilador del sistema placa posterior para unidades de intercambio en caliente de instalación 2,5 pulgadas Vista posterior instalación Problemas de instalación conocidos Guía de configuración de ThinkSystem SR645...