Consejos de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, de lesiones a personas o de exposición a una energía excesiva del horno microondas cuando utilice su aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE MICROONDAS No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede provocar una exposición perjudicial a la energía de...
Página 98
• Advertencia: Es peligroso que alguien que no sea una persona competente realice cualquier operación de servicio o reparación que implique la retirada de una cubierta que proteja de la exposición a la energía de microondas. • Utilice únicamente utensilios adecuados para su uso en hornos microondas.
Página 99
• Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de BUFFALO o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) que tengan sus capacidades físicas, sensoriales...
• Manual de instrucciones BUFFALO se enorgullece de la calidad y el servicio, garantizando que al embalar el producto, el contenido se suministre plenamente operativo y no presente daños. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor BUFFALO.
Apilar el aparato Nota: Para ahorrar espacio, se pueden apilar un máximo de 2 aparatos. Para obtener más detalles, siga las instrucciones que se incluyen a continuación. 1. Afloje los tornillos que fijan las placas de montaje. A continuación, extraiga las placas de montaje y vuelva a colocar y apretar los tornillos en su sitio (Paso A).
Materiales que se pueden utilizar en el horno microondas Utensilios Observaciones (no incluidos) Plato para dorar Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe colocarse suavemente sobre la placa de cerámica. Un uso incorrecto puede hacer que la placa cerámica se rompa. Vajilla Sólo apta para microondas.
Conozca su aparato A) Panel de control B) Ventana de observación C) Sistema de bloqueo de seguridad D) Placa cerámica Nota: 1. NO presione la placa cerámica con fuerza. 2. Coloque los utensilios con cuidado para no dañar la placa cerámica. 3.
Apéndice A: Opciones de usuario Los valores en negrita de la siguiente tabla son los ajustes predeterminados. Opción Configuración Descripción OP:10 Pitido de 3 segundos Tono EOC OP:11 Pitido continuo OP:12 5 pitidos rápidos, repetidos OP:20 Pitido apagado Volumen del timbre OP:21 Bajo OP:22...
Apéndice B: Tiempo de cocción predeterminado El horno se enviará con el siguiente tiempo de cocción preestablecido, a menos que se indique lo contrario en las Especificaciones del producto. Botón numérico Pantalla (tiempo en minutos) Potencia 0:10 100 % 0:20 100 % 0:30 100 %...
4. Modo Puerta abierta 1. Cuando la puerta está abierta, el horno entra en el modo Puerta abierta. Esto permite entrar en el modo Programación. 2. Cuando se está en este modo, la pantalla muestra "DOOR" y "OPEN" alternativamente. El ventilador y la lámpara del horno funcionarán.
7. Modo Fin de ciclo de cocción 1. Después de que finalice el modo de Cocción manual o Cocción con programa preestablecido, el horno entrará en el modo Fin de ciclo de cocción. 2. Durante este modo, se muestra "DONE". 3.
10. Modo Programación Este modo permite al usuario ajustar el tiempo de cocción y el nivel de potencia a los programas preestablecidos de los botones numéricos. 1. Abra la puerta. A continuación, mantenga pulsado el botón "1" durante 5 segundos. El timbre sonará una vez y entrará...
11. Tiempo de cocción doble Utilizando el botón “X2”, el usuario puede ajustar fácilmente el tiempo de cocción al doble para un alimento concreto. 1. En el modo Listo, presione primero el botón "X2" y luego, dentro de los 5 segundos siguientes, presione un botón numérico (0-9).
13. Modo de Opción de usuario Permite al usuario elegir entre varias formas de funcionamiento del horno. 1. Abra la puerta y pulse "2" durante 5 segundos para entrar en el modo de opciones de usuario. 2. La pantalla muestra "OP: - -". 3.
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento • Advertencia: Apague y desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo. • Mantenga siempre limpio el horno. • Limpie cuidadosamente el marco de la puerta, la junta y las partes vecinas con un paño húmedo cuando estén sucias. Limpieza de la puerta y de la cara frontal del horno •...
Limpieza del deflector de aceite El horno cuenta con un deflector de aceite extraíble para una limpieza fácil y completa. El deflector se encuentra bajo el techo interior del horno. • Para extraer el deflector, mantenga pulsadas las 2 hendiduras que tiene en la parte frontal (Paso A). Mientras, presione todo el deflector hacia atrás para soltarlo.
Limpieza del filtro El horno cuenta con un filtro extraíble para una limpieza fácil y completa. • Afloje los clavos de fijación (Paso A) y, luego, retire el filtro (Paso B). • Limpie el filtro con un cepillo suave. • Coloque el filtro en su sitio y fíjelo con los clavos (Paso C).
Modelo Tensión Potencia al. x al. x p. microondas del horno funcionamiento (kg) (mm) 230-240 V~ FB864 368 x 574 x 50 Hz 3000 W 1800 W 34 L 2450 MHz 33,3 FE142-E 230 ~ 50 Hz FB864_FE142-E_ML_A5_v3_20221227.indb 114 FB864_FE142-E_ML_A5_v3_20221227.indb 114...
BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. FB864_FE142-E_ML_A5_v3_20221227.indb 115 FB864_FE142-E_ML_A5_v3_20221227.indb 115...
Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo Programmable Commercial Microwave - 34Ltr 1800watt - UK & IE FB864 Programmable Commercial Microwave - 34Ltr 1800watt - EU (not IE) FE142-E Application of Territory Legislation &...