Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

GK642-E
Mikrowellengerät zur
gewerblichen Nutzung
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt.
GK642-E_XEU-DE68-04280B-01_DE.indd 1
2014-06-27
6:52:34
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Buffalo GK642-E

  • Página 1 GK642-E Mikrowellengerät zur gewerblichen Nutzung Bedienungsanleitung Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt. GK642-E_XEU-DE68-04280B-01_DE.indd 1 2014-06-27 6:52:34...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen ................2 ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Kurzreferenz ....................11 Sie haben ein Mikrowellengerät von Buffalo erworben. Funktionen des Geräts ................12 Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur Verwendung Gerät ......................12 des Mikrowellengeräts: Bedienfeld ....................12 • Sicherheitshinweise Verwenden des Geräts ................
  • Página 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern ab LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, AUFMERKSAM DURCH, UND sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, SIE SPÄTER SCHNELL WIEDERFINDEN.
  • Página 4 WARNUNG: Beim Erhitzen von Getränken im Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen Mikrowellengerät kann es zu verzögertem Sieden und (auch Kinder) mit verminderten körperlichen, damit verbundenem Spritzen kommen. Das Behältnis sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem muss deshalb vorsichtig herausgenommen werden. Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt.
  • Página 5 Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie können während des Betriebs heiß werden. sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
  • Página 6 AUFSTELLEN DES MIKROWELLENGERÄTS Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um den Glaseinsatz der Gerätetür zu Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und reinigen. Sie könnten die Oberfläche zerkratzen und waagerechten Fläche in einer Höhe von 85 cm damit das Glas zerbrechen lassen. auf.
  • Página 7 Stecken Sie den Netzstecker zu Ihrer eigenen IMMER sauber sind und die Gerätetür Sicherheit nur in eine ordnungsgemäße und ordnungsgemäß schließt. geerdete Wechselstromsteckdose. Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann Stellen Sie das Mikrowellengerät nicht in einer die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich heißen oder feuchten Umgebung auf, z. B.
  • Página 8 Aus Sicherheitsgründen darf die Glühlampe MIKROWELLENGERÄTS nicht selbst ausgetauscht werden. Wenden Sie Bei der Lagerung und Wartung Ihres sich an das nächstgelegene autorisierte Buffalo- Mikrowellengeräts sollten einige einfache Kundendienstzentrum, um die Glühlampe von Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. qualifiziertem Fachpersonal ersetzen zu lassen.
  • Página 9 Stellen Sie dieses Gerät weder auf unebenem Untergrund noch Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel in der Nähe von Heizkörpern oder entflammbaren Materialien, an oder eine lose Steckdose. Wenn das Netzkabel bzw. der Stecker einem feuchten, öligen oder staubigen Ort oder an einem Platz auf, beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes der direktem Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen ausgesetzt ist Kundendienstzentrum.
  • Página 10 Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren, da die Rühren Sie Flüssigkeiten nach der Hälfte oder nach Ablauf der Temperatur des heißen Öls nicht ausreichend kontrolliert werden Garzeit um, und lassen Sie sie mindestens 20 Sekunden lang kann. Dadurch kann es zu einem plötzlichen Überkochen von stehen, um ein Überkochen zu vermeiden.
  • Página 11: Kurzreferenz

    Buffalo erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, Kurzreferenz wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil oder dessen Verlust auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen ist. Zu den von dieser Bestimmung betroffenen Teilen gehören: Erhitzen von Nahrungsmitteln (a) Gerätetüren, Griffe, äußere Verkleidung oder Gehäuse, die beschädigt, zerkratzt oder gerissen...
  • Página 12: Funktionen Des Geräts

    Funktionen des Geräts GERÄT BEDIENFELD 1. GRIFF 6. GERÄTETÜR 2. BELÜFTUNGSSCHLITZE 7. KERAMIKPLATTE 1. DISPLAY 7. AUFTAUEN 3. GERÄTELAMPE 8. ÖFFNUNGEN FÜR 2. LEISTUNGSSTUFE 8. SIGNALTON SICHERHEITSVERRIEGELUNG 4. DISPLAY 3. ZIFFERNTASTEN 9. DOPPELTE MENGE 9. BEDIENFELD 5. TÜRRIEGEL 4. ÜBERPRÜFUNG 10.
  • Página 13: Verwenden Des Geräts

    Verwenden des Geräts ÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTIONSWEISE ERHITZEN/AUFWÄRMEN Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Nahrungsmitteln. Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Überprüfen Sie STETS die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen.
  • Página 14: Verwenden Der Taste Für Stopp/Abbrechen

    VERWENDEN DER TASTE FÜR STOPP/ABBRECHEN Mit der Taste für Stopp/Abbrechen können Sie jederzeit Ihre Einstellungen löschen. Darüber hinaus GAREN IN MEHREREN SCHITTEN können Sie mit dieser Taste den Garvorgang zum Überprüfen der Nahrungsmittel unterbrechen. Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um die Nahrungsmittel zu überprüfen. 1.
  • Página 15: Verwenden Der Taste Für Auftauen

    VERWENDEN DER TASTE FÜR AUFTAUEN PROGRAMMSPEICHERUNG Auftaudauer und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. Sie brauchen nur das GAREN IN EINEM SCHITT Programm und das Gewicht auszuwählen. 1. Durch Drücken der Taste PROG (PROGRAMM) wechselt Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr. das Gerät in den Programmmodus. Die Anzeige wird Legen Sie zunächst die Nahrungsmittel in die Mitte der Keramikplatte, und schließen Sie gelöscht.
  • Página 16: Verwenden Der Taste Überprüfung

    GAREN IN MEHREREN SCHRITTEN VERWENDEN GESPEICHERTER PROGRAMME Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer eines gespeicherten Programms zwischen 1. Durch Drücken der Taste PROG (PROGRAMM) wechselt 1 und 20 (siehe „Programmspeicherung“) ein. das Gerät in den Programmmodus. Die Anzeige wird Drücken Sie die Taste für Start.
  • Página 17: Zurücksetzen Des Programmausführungszählers

    ZURÜCKSETZEN DES PROGRAMMAUSFÜHRUNGSZÄHLERS 1. Brechen Sie alle Vorgänge durch Drücken der Taste für Stopp/Abbrechen ab. Anzeigen des Programmausführungszählers Im Display wird „:0“ angezeigt. 1. Brechen Sie alle Vorgänge durch Drücken der Taste für Stopp/Abbrechen ab. Wechseln Sie durch Drücken der Taste Check 2.
  • Página 18: Verwenden Der Taste Für Doppelte Menge

    Informationen zum Geschirr VERWENDEN DER TASTE FÜR DOPPELTE MENGE Für die Zubereitung von Nahrungsmitteln in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Nahrungsmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten 1. Drücken Sie die Taste für Doppelte Menge. Geschirr reflektiert oder absorbiert zu werden. Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden.
  • Página 19: Zubereitungshinweise

    Zubereitungshinweise Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare Aufwärmen von Hauptgerichten Glasgeschirr Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als ✓ • Kombiniertes Kann verwendet werden, sofern es keine Richtlinie für das Aufwärmen. Metallverzierungen aufweist. Koch- und Anrichtegeschirr Nahrungsmittel Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) ✓...
  • Página 20 Aufwärmen von Suppen und Eintöpfen Aufwärmen von Snacks Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für das Aufwärmen. Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für das Aufwärmen. Nahrungsmittel Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Nahrungsmittel...
  • Página 21: Fehlerbehebung

    • Aus Sicherheitsgründen darf die Glühlampe nicht selbst ausgetauscht werden. Das Baguette der Breite nach auf einem Küchenpapier in den Garraum Wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte Buffalo-Kundendienstzentrum, legen. Vor dem Verzehr 3 bis 5 Minuten lang ruhen lassen.
  • Página 22: Technische Daten

    Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Vorschlägen nicht lösen konnten, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Händler oder den Buffalo-Kundendienst. Betriebsfrequenz 2450 MHz Setzen Sie sich bei Fragen oder Hinweisen zu Produkten von Buffalo mit dem Kühlungsverfahren Kühlungsventilatormotor Buffalo-Kundendienstzentrum in Verbindung.
  • Página 23 MEMO MEMO GK642-E_XEU-DE68-04280B-01_DE.indd 23 2014-06-27 6:52:58...
  • Página 24 Setzen Sie sich bei Problemen mit dem Gerät mit dem Buffalo- Kundendienstzentrum in Verbindung. FRAGEN ODER HINWEISE LAND RUFEN SIE UNS AN ADRESSE Buffalo. Fourth Way, Avonmouth, Bristol, The United Kingdom 0845 146 2887 BS11 8TB, The United Kingdom. Nederland...
  • Página 25 GK642-E Horno microondas comercial Manual de instrucciones Este manual está impreso en papel 100 % reciclado. GK642-E_XEU-DE68-04280B-01_ES.indd 1 2014-06-27 6:52:50...
  • Página 26: Información De Seguridad

    Información de seguridad................2 USO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Guía de búsqueda rápida ................11 Acaba de adquirir un horno microondas Buffalo. El manual de instrucciones Funciones del horno ..................12 contiene importante información sobre la cocción con el horno microondas: Horno ......................
  • Página 27 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Este aparato lo pueden LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS utilizar niños mayores de 8 años y personas PARA FUTURAS CONSULTAS. con las capacidades físicas, sensoriales o Asegúrese de que estas precauciones de mentales reducidas, o faltas de experiencia y seguridad se tengan siempre en cuenta.
  • Página 28 ADVERTENCIA: El calentamiento de Este electrodoméstico no está pensado bebidas con el microondas puede provocar para que lo usen personas (incluidos ebulliciones eruptivas con retraso. Por lo los niños) con las capacidades físicas, tanto, tenga cuidado al manejar el recipiente. sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos ADVERTENCIA: El contenido de los...
  • Página 29: (Solo Función Horno) - Opcional

    Antes de utilizar el horno por primera vez, ADVERTENCIA: Las partes accesibles debe hacerlo funcionar con agua durante pueden calentarse durante el uso. 10 minutos. No deje que los niños se acerquen. Si el horno genera ruidos extraños, No utilice un limpiador con vaporizador. olor a quemado o humo, desconéctelo ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar inmediatamente y llame al centro de servicio...
  • Página 30: Instalación Del Horno Microondas

    establecimientos excepto los domésticos y los Este aparato lo pueden utilizar niños mayores que están conectados directamente a una red de 8 años y personas con las capacidades de suministro de energía de bajo voltaje que la físicas, sensoriales o mentales reducidas, o suministra a edificios para uso doméstico.
  • Página 31: Limpieza Del Horno Microondas

    Compruebe que el plato giratorio gire sin • Superficies internas y externas problemas. • Puerta y cierres de la puerta (Solo modelo con plato giratorio) • Plato giratorio y aros giratorios (Solo modelo con plato giratorio) 4. Este horno microondas debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible.
  • Página 32: Conservación Y Mantenimiento Del Horno Microondas

    (Solo modelo con calentador giratorio) Póngase en contacto con el Centro de CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO atención al cliente de Buffalo para solicitar un DEL HORNO MICROONDAS técnico cualificado que cambie la bombilla. Se deben tomar unas sencillas precauciones al ADVERTENCIA guardar o utilizar su horno microondas.
  • Página 33: Primeros Auxilios

    No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, ni lo introduzca entre objetos ni detrás del horno. No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados ni una toma de pared que esté floja. Si el enchufe o el cable están dañados, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
  • Página 34: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición Auna Dosis Excesiva De Energía De Microondas (Solo Función Microondas)

    No utilice el horno microondas para freír con mucho aceite Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio ya que la temperatura del aceite no se puede controlar. metro del aparato para evitar quemarse si sale aire caliente Podría provocar un hervor súbito del líquido caliente.
  • Página 35: Eliminación Correcta De Este Producto

    Buffalo le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la guía de búsqueda rápida reparación de un desperfecto superficial si el daño a la unidad o el daño o la pérdida del accesorio ha sido provocado por el usuario. Elementos que cubre esta estipulación: Si desea cocinar algo.
  • Página 36: Funciones Del Horno

    funciones del horno HORNO PANEL DE CONTROL 1. TIRADOR 6. PUERTA 2. ORIFICIOS DE VENTILACIÓN 7. BANDEJA DE CERÁMICA 1. PANTALLA 7. BOTÓN DESCONGELAR 3. LÁMPARA DEL HORNO 8. ORIFICIOS DE LAS TRABAS DE 2. BOTÓN NIVEL DE POTENCIA 8. BOTÓN SONIDO) SEGURIDAD 4.
  • Página 37: Uso Del Horno

    uso del horno CÓMO COMPROBAR QUE SU HORNO FUNCIONA CORRECTAMENTE COCCIÓN/RECALENTAMIENTO El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno funciona El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar comida. correctamente en todo momento. Compruebe SIEMPRE los ajustes de cocción antes de dejar el horno funcionando sin supervisión.
  • Página 38: Uso Del Botón Detener/Cancelar

    USO DEL BOTÓN DETENER/CANCELAR El botón Detener/Cancelar permite anular las instrucciones que se han introducido. COCCIÓN EN VARIAS ETAPAS También permite hacer una pausa en el ciclo de cocción del horno para vigilar la comida. Puede detener la cocción en cualquier momento para probar la comida. 1.
  • Página 39: Uso Del Botón Descongelar

    USO DEL BOTÓN DESCONGELAR PROGRAMACIÓN DE LA MEMORIA El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan automáticamente. COCCIÓN EN UNA ETAPA Tan solo debe seleccionar el programa y el peso. 1. Después de pulsar el botón PROG (PROGRAMA), el horno Utilice solo los recipientes que sean seguros para su uso en el microondas.
  • Página 40: Cocción En Varias Etapas

    COCCIÓN EN VARIAS ETAPAS USO DE LA PROGRAMACIÓN DE LA MEMORIA Pulse los botones Numéricos para seleccionar las funciones de la memoria programada 1. Después de pulsar el botón PROG (PROGRAMA), el horno por el usuario (consulte Programación de la memoria) de 1 a 20. entrará...
  • Página 41: Reinicio Del Contador De Ciclos De Programas De La Memoria

    REINICIO DEL CONTADOR DE CICLOS DE PROGRAMAS DE LA MEMORIA Lectura de cada contador de ciclos de programas de la memoria 1. Borre todas las operaciones pulsando el botón Detener/ Cancelar. 1. Borre todas las operaciones pulsando el botón Detener/ La pantalla mostrará...
  • Página 42: Uso Del Botón De Doble Cantidad

    guía de utensilios de cocina USO DEL BOTÓN DE DOBLE CANTIDAD Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado. Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si estos están 1.
  • Página 43: Guía De Cocción

    guía de cocción Utensilios de Seguro para Comentarios cocina microondas Recalentar entrantes Cristal Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. ✓ • Utensilios para el Se pueden utilizar, a menos que lleven adornos de metal. horno Alimento Tamaño ración...
  • Página 44 Recalentar sopas y guisos Recalentar comida rápida Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. Alimento Tamaño ración Nivel Tiempo (min) Alimento Tamaño ración Nivel Tiempo (min)
  • Página 45: Solución De Problemas

    50 g (4 piezas) DESCONGELAR aprox. 3 contacto con el Centro de atención al cliente de Buffalo más cercano para solicitar un Instrucciones técnico cualificado que cambie la bombilla. Coloque los panecillos uno al lado del otro sobre papel de cocina en el El horno provoca interferencias con radios o televisores.
  • Página 46: Especificaciones Técnicas

    Buffalo. descongelación) Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Buffalo, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Buffalo. Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz Buffalo. Fourth Way, Avonmouth, Bristol, BS11 8TB, Reino Unido.
  • Página 47 NOTAS NOTAS GK642-E_XEU-DE68-04280B-01_ES.indd 23 2014-06-27 6:53:12...
  • Página 48: Preguntas O Comentarios

    Si tiene problemas con la máquina, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica de Buffalo PREGUNTAS O COMENTARIOS PAÍS LLAME DIRECCIÓN Buffalo. Fourth Way, Avonmouth, Bristol, The United Kingdom 0845 146 2887 BS11 8TB, The United Kingdom. Nederland...
  • Página 49 GK642-E Four à micro-ondes commercial Manuel d’utilisation Ce manuel est en papier recyclé à 100 %. GK642-E_XEU-DE68-04280B-01_FR.indd 1 2014-06-27 6:52:57...
  • Página 50: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ................2 UTILISATION DU MANUEL D’UTILISATION Présentation rapide ..................11 Vous venez d’acquérir un four micro-ondes Buffalo. Ce manuel contient de Fonctions du four ..................12 nombreux conseils et instructions sur l’utilisation de votre micro-ondes : Four ......................12 •...
  • Página 51 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : cet appareil peut être utilisé LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET par des enfants à partir de 8 ans et des personnes CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN ayant des capacités physiques, sensorielles ou VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. mentales réduites ou un manque d'expérience et Assurez-vous que ces consignes de sécurité...
  • Página 52 AVERTISSEMENT : si vous faites réchauffer Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé des liquides au four micro-ondes, l'ébullition peut par des personnes (y compris les enfants) survenir à retardement ; soyez donc vigilant lorsque inexpérimentées ou dont les capacités physiques, vous sortez le récipient du four.
  • Página 53 Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors la prise et contactez le service de dépannage le tension avant de procéder au remplacement de plus proche.
  • Página 54 de classe A sont des équipements adaptés à cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir l’usage dans tous les établissements autres que de 8 ans et des personnes ayant des capacités domestiques et ceux directement reliés à un réseau physiques, sensorielles ou mentales réduites ou d’alimentation électrique basse tension qui alimente un manque d'expérience et de connaissance...
  • Página 55: Nettoyage Du Four Micro-Ondes

    (Modèle à plateau tournant uniquement) (Modèle à plateau tournant uniquement) 4. Installez le four à micro-ondes de telle façon que la Veillez TOUJOURS à ce que les joints de la prise reste facilement accessible. porte soient propres et à ce que celle-ci se ferme correctement.
  • Página 56: Rangement Et Entretien Du Four Micro-Ondes

    (Modèle à élément chauffant oscillant uniquement) l’ampoule pour des raisons de sécurité. Veuillez contacter le service d’assistance RANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR Buffalo le plus proche afin qu’un ingénieur MICRO-ONDES qualifié remplace l’ampoule. Pour le rangement ou la réparation de votre four...
  • Página 57 Cet appareil doit être correctement relié à la terre en N'utilisez jamais une fiche ou un cordon d'alimentation conformité aux normes locales et nationales. endommagé(e) ou une prise murale mal fixée. Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière de dépannage le plus proche.
  • Página 58 N'utilisez pas le four à micro-ondes pour une cuisson à Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et laissez bain d'huile car la température de l'huile ne peut pas être reposer au moins 20 secondes une fois le temps écoulé pour contrôlée.
  • Página 59: Les Bons Gestes De Mise Au Rebut De Ce Produit

    Buffalo facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut présentation rapide esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil et/ou l’endommagement ou la perte de l’accessoire a été occasionné(e) par le client. Les éléments concernés par cette stipulation sont : Si vous souhaitez faire cuire des aliments.
  • Página 60: Fonctions Du Four

    fonctions du four FOUR TABLEAU DE COMMANDE 1. POIGNÉE 6. PORTE 2. ORIFICES DE VENTILATION 7. PLATEAU EN CÉRAMIQUE 1. ÉCRAN 7. BOUTON DÉCONGÉLATION 3. LAMPE DU FOUR 8. ORIFICES DU SYSTÈME DE 2. BOUTON DE NIVEAU DE 8. BOUTON SON VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ...
  • Página 61: Utilisation Du Four

    utilisation du four VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR CUISSON/RÉCHAUFFAGE La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des correctement. aliments. Vérifiez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser le four sans surveillance. Placez tout d'abord un bol d'eau sur le plateau en céramique.
  • Página 62: Utilisation Du Bouton Arrêt/Annuler

    UTILISATION DU BOUTON ARRÊT/ANNULER Le bouton Arrêt/Annuler vous permet d'effacer les instructions que vous avez saisies. CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES Il vous permet également d’interrompre momentanément le cycle de cuisson du four afin Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour contrôler les aliments. de contrôler la cuisson des aliments.
  • Página 63: Utilisation Du Bouton De Décongélation

    UTILISATION DU BOUTON DE DÉCONGÉLATION PROGRAMMATION DE LA MÉMOIRE Le temps de décongélation et la puissance se règlent automatiquement. Il vous suffit de CUISSON EN UNE ÉTAPE. sélectionner le programme et le poids correspondant aux aliments à décongeler. 1. Lorsque vous appuyez sur le bouton PROG Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à...
  • Página 64: Utilisation Du Bouton Vérification

    CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES. UTILISATION DE LA PROGRAMMATION DE LA MÉMOIRE. Utilisez le Pavé numérique pour sélectionner les fonctions de mémoire programmée par 1. Lorsque vous appuyez sur le bouton PROG l'utilisateur (veuillez vous reporter à la section Programmation de la mémoire) de 1 à 20. (PROGRAMME), le four passe en mode Programme.
  • Página 65: Réinitialisation Du Compteur De Cycles Des Programmes De Mémoire

    RÉINITIALISATION DU COMPTEUR DE CYCLES DES PROGRAMMES DE MÉMOIRE Lecture des compteurs de cycles des programmes 1. Annulez toutes les opérations en appuyant sur le bouton Arrêt/Annuler. L'affichage indique « :0 ». 1. Annulez toutes les opérations en appuyant sur le bouton Arrêt/Annuler.
  • Página 66: Utilisation Du Bouton De Double Quantité

    guide des récipients UTILISATION DU BOUTON DE DOUBLE QUANTITÉ Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro- ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci 1.
  • Página 67: Guide De Cuisson

    guide de cuisson Adapté à la Récipient cuisson aux Remarques micro-ondes Faire cuire des entrées Plats en verre Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. ✓...
  • Página 68 Faire réchauffer de la soupe ou un ragoût Faire réchauffer des en-cas Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. connaître les temps de chauffe adaptés à...
  • Página 69: Dépannage

    Placez la baguette sur du papier absorbant et enfournez en largeur. • Vous ne devez pas remplacer vous-même l'ampoule pour des raisons de sécurité. Laissez reposer 3 à 5 minutes. Veuillez contacter le service d'assistance Buffalo le plus proche afin qu'un ingénieur Petits pains 50 g (4 morceaux).
  • Página 70: Caractéristiques Techniques

    • C'est une condition temporaire lors du chauffage d'un nouveau composant. Buffalo s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode La fumée et les odeurs disparaissent complètement au bout de 10 minutes de d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
  • Página 71 MÉMO MÉMO GK642-E_XEU-DE68-04280B-01_FR.indd 23 2014-06-27 6:53:20...
  • Página 72 Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre machine, veuillez contacter le centre d’assistance clientèle Buffalo. DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES PAYS APPELEZ LE ADRESSE Buffalo. Fourth Way, Avonmouth, Bristol, The United Kingdom 0845 146 2887 BS11 8TB, The United Kingdom.
  • Página 73 GK642-E Forno a microonde per uso commerciale Manuale di istruzioni Questo manuale è realizzato interamente con carta riciclata. GK642-E_XEU-DE68-04280B-01_IT.indd 1 2014-06-27 6:53:05...
  • Página 74: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza ................2 USO DEL MANUALE DI ISTRUZIONI Guida di riferimento rapida ................. 11 Grazie per avere acquistato un forno a microonde Buffalo. Il Manuale Caratteristiche del forno ................12 dell’utente contiene informazioni utili sulla cottura degli alimenti nel forno a Forno ......................
  • Página 75 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI AVVERTENZA: Questo apparecchio può essere LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e SEZIONE E CONSERVARLA COME da persone che abbiano ridotte capacità fisiche, RIFERIMENTO FUTURO. sensoriali o mentali o siano prive di esperienza o Rispettare sempre queste precauzioni di conoscenza, sotto la supervisione di una persona sicurezza.
  • Página 76 In caso di fumo, spegnere o scollegare Questo apparecchio non è inteso per l’uso da l’apparecchiatura dalla rete elettrica e tenere chiuso parte di persone (bambini inclusi) che abbiano lo sportello del forno per evitare di far propagare ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o siano eventuali fiamme.
  • Página 77 Se l'apparecchio emette un rumore anomalo, AVVERTENZA: Assicurarsi che l'apparecchio sia odore di bruciato o fumo, scollegare spento prima di sostituire la lampadina in modo da immediatamente la spina di alimentazione e evitare possibili scariche elettriche. rivolgersi al più vicino centro assistenza. AVVERTENZA: L'apparecchio e le sue parti Il forno a microonde deve essere posizionato in accessibili si surriscaldano durante l'uso.
  • Página 78 Classe A sono idonei all’uso in tutti gli edifici tranne Questo apparecchio può essere utilizzato da quelli residenziali e quelli direttamente collegati a una bambini di età superiore agli 8 anni e da persone rete elettrica a basso voltaggio che alimenta edifici che abbiano ridotte capacità...
  • Página 79: Pulizia Del Forno A Microonde

    Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve Assicurarsi SEMPRE che le guarnizioni dello essere sostituito dal costruttore, dal centro sportello siano pulite e che lo sportello si chiuda assistenza o da un tecnico qualificato per evitare correttamente. di incorrere in eventuali pericoli. Se il forno non viene mantenuto in condizioni di Per motivi di sicurezza, collegare la spina del cavo pulizia ottimali, le superfici potrebbero deteriorarsi...
  • Página 80: Conservazione E Riparazione Del Forno A Microonde

    CONSERVAZIONE E RIPARAZIONE DEL Per la sostituzione della lampadina, rivolgersi al FORNO A MICROONDE centro assistenza clienti Buffalo per richiedere l’uscita Per la conservazione e la riparazione del forno a di un tecnico specializzato. microonde, è necessario adottare alcune semplici precauzioni.
  • Página 81 La messa a terra di questo apparecchio deve essere Non utilizzare spine, prese di corrente o cavi di conforme a quanto previsto dalle normative locali e alimentazione danneggiati. Se la spina o il cavo di nazionali. alimentazione sono danneggiati, rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
  • Página 82 Mescolare i liquidi durante o al termine del riscaldamento, quindi lasciare riposare per almeno 20 secondi per evitare Buffalo applicherà una tariffa per la sostituzione di un accessorio o la riparazione di un difetto fuoriuscite causate dalla bollitura. estetico se il danno all’unità e/o il danno o la perdita dell’accessorio è stato causato dal cliente.
  • Página 83: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    (a) Ammaccatura, graffiatura o rottura dello sportello, della maniglia, di un pannello guida di riferimento rapida esterno o del pannello di controllo. (b) Rottura o mancanza del vassoio, dell’anello girevole, dell’accoppiatore o della griglia. Per cuocere i cibi. 1. Collocare il cibo nel forno. •...
  • Página 84: Caratteristiche Del Forno

    caratteristiche del forno FORNO PANNELLO DI CONTROLLO 1. MANIGLIA 6. SPORTELLO 2. FORI DI VENTILAZIONE 7. PIASTRA IN CERAMICA 1. DISPLAY 7. TASTO SCONGELAMENTO 3. LAMPADA INTERNA 8. FORI DEI CIRCUITI DI SICUREZZA 2. TASTO LIVELLO DI POTENZA 8. TASTO AUDIO 4.
  • Página 85: Uso Del Forno

    uso del forno VERIFICA DEL CORRETTO FUNZIONAMENTO DEL FORNO COTTURA/RISCALDAMENTO La seguente procedura spiega come cuocere o riscaldare i cibi. La seguente procedura consente di verificare il corretto funzionamento del forno. Controllare SEMPRE le impostazioni di cottura prima di lasciare il forno incustodito. Per prima cosa, collocare un bicchiere d’acqua sul piatto in ceramica.
  • Página 86: Uso Del Tasto Arresta/Annulla

    USO DEL TASTO ARRESTA/ANNULLA. Il tasto Arresta/Annulla consente di annullare le istruzioni immesse. Consente inoltre di COTTURA MULTIFASE interrompere il programma di cottura del forno per controllare il cibo. E’ possibile interrompere la cottura in qualsiasi momento per controllare il cibo. 1.
  • Página 87: Uso Del Tasto Scongelamento

    USO DEL TASTO SCONGELAMENTO PROGRAMMAZIONE DELLA MEMORIA Il tempo di scongelamento e il livello di potenza vengono impostati automaticamente. COTTURA A UNA FASE E' sufficiente selezionare il programma e il peso. 1. Premendo il tasto PROG (PROGRAMMA), il forno accederà Utilizzare solo piatti adatti al forno a microonde.
  • Página 88: Uso Del Tasto Controlla

    COTTURA MULTIFASE USO DELLA FUNZIONE DI PROGRAMMAZIONE DELLA MEMORIA. Premere i tasti Numerici per selezionare le funzioni di memoria programmate dall'utente 1. Premendo il tasto PROG (PROGRAMMA), il forno accederà (vedere la sezione “Programmazione della memoria”) da 1 a 20. alla modalità...
  • Página 89: Azzeramento Del Contatore Dei Programmi Memorizzati

    AZZERAMENTO DEL CONTATORE DEI PROGRAMMI MEMORIZZATI Lettura del contatore dei programmi memorizzati 1. Azzerare tutte le operazioni premendo il tasto Arresta/Annulla. Il display visualizza “:0”. 1. Azzerare tutte le operazioni premendo il tasto Arresta/ Annulla. Premere Check (Controlla) per accedere alla modalità di 2.
  • Página 90: Uso Del Tasto Quantità Doppia

    guida ai materiali per la cottura USO DEL TASTO QUANTITÀ DOPPIA Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, senza essere riflesse o assorbite dal piatto. Per questo, è necessario prestare molta attenzione nella scelta dei materiali per la 1.
  • Página 91: Guida Alla Cottura

    guida alla cottura Materiali per la Adatti per Commenti cottura microonde Riscaldamento di antipasti Materiali in vetro Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella. ✓ • Pirofile da forno e Possono essere utilizzate se prive di finiture da portata metalliche.
  • Página 92 Riscaldamento di zuppe e stufati Riscaldamento di spuntini/snack Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella. Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella.
  • Página 93: Risoluzione Dei Problemi

    Panini 50 g (4 pezzi) SCONGELAMENTO circa 3 Buffalo per richiedere l'uscita di un tecnico specializzato. Istruzioni Il forno causa interferenze alla ricezione radiotelevisiva. In forno, disporre i panini uno di fianco all’altro su un foglio di carta da forno.
  • Página 94: Specifiche Tecniche

    Se le istruzioni fornite non consentono di risolvere il problema, contattare il scongelamento) rivenditore di zona o rivolgersi al servizio postvendita di Buffalo. In caso di domande o commenti sui prodotti Buffalo, contattare il centro assistenza Frequenza operativa 2450 MHz clienti Buffalo.
  • Página 95 MEMO MEMO GK642-E_XEU-DE68-04280B-01_IT.indd 23 2014-06-27 6:53:26...
  • Página 96 In caso di problemi con il prodotto, rivolgersi al centro assistenza Buffalo DOMANDE O COMMENTI NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO INDIRIZZO Buffalo. Fourth Way, Avonmouth, Bristol, The United Kingdom 0845 146 2887 BS11 8TB, The United Kingdom. Nederland 040 262 8080...
  • Página 97 GK642-E Magnetronoven voor commercieel gebruik Gebruiksaanwijzing Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier. GK642-E_XEU-DE68-04280B-01_NL.indd 1 2014-06-27 6:53:17...
  • Página 98 Veiligheidsinformatie ................... 2 OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Korte aanwijzingen voor direct gebruik ............ 11 U hebt zojuist een nieuwe Buffalo-magnetronoven aangeschaft. Eigenschappen van de oven............... 12 Deze gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle informatie over het gebruik Oven ......................12 van deze magnetronoven: Bedieningspaneel ..................
  • Página 99 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING: dit apparaat kan door LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG kinderen vanaf acht jaar en door personen met een DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, RAADPLEGING IN DE TOEKOMST. of gebrek aan ervaring en kennis, worden gebruikt Zorg ervoor dat deze veiligheidsvoorschriften als ze onder toezicht staan of instructies hebben altijd worden opgevolgd.
  • Página 100 WAARSCHUWING: omdat gerechten en Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door vloeistoffen die u met de magnetron hebt personen (inclusief kinderen) met een verminderd verwarmd buiten de magnetron alsnog plotseling fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of met aan de kook kunnen raken en naar buiten spatten, onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze moet u voorzichtig zijn wanneer u ze uit de toestemming of instructies met betrekking tot...
  • Página 101 Voordat u de oven voor het eerst gebruikt, laat u Gebruik geen stoomreiniger. deze gedurende 10 minuten werken met water. WAARSCHUWING: controleer of het apparaat Als de oven vreemde geluiden maakt of als er een is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt, om brandlucht of rook uit komt, moet u onmiddellijk de elektrische schokken te vermijden.
  • Página 102: De Magnetronoven Installeren

    omgevingen die rechtstreeks zijn aangesloten op dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar een stroomnet met laag voltage dat is bestemd en door personen met een verminderd fysiek, voor stroomvoorziening aan gebouwen die zintuiglijk of mentaal vermogen, of gebrek aan worden gebruikt voor woondoeleinden.
  • Página 103: De Magnetronoven Reinigen

    4. De oven moet zodanig worden geplaatst dat u (alleen type model met draaiplateau) de stekker kunt bereiken. Controleer ALTIJD of de afsluitstrippen schoon Als het netsnoer is beschadigd, moet u het zijn en de deur goed sluit. laten vervangen door de fabrikant of de Als de oven niet schoon gehouden wordt, kan onderhoudsdienst van de leverancier, of door het oppervlak beschadigd raken.
  • Página 104: De Magnetronoven Opbergen Of Laten Repareren

    DE MAGNETRONOVEN OPBERGEN OF Neem contact op met het dichtstbijzijnde LATEN REPAREREN klantenservicecentrum van Buffalo om een Bij het uitvoeren van onderhoud aan of het bevoegde technicus te regelen die de lamp opbergen van de magnetronoven moet u enkele kan vervangen.
  • Página 105 Het apparaat moet goed worden geaard in overeenstemming Giet geen water op de oven en spuit geen water rechtstreeks met plaatselijke en landelijke voorschriften. op de oven. Gebruik een droge doek om regelmatig alle vreemde Plaats geen objecten op de oven, in de oven of op de deur stoffen, zoals stof en water, van de voedingsterminals en van de oven.
  • Página 106: Maatregelen Ter Voorkoming Van Mogelijke Overmatige Blootstelling Aan Microgolven

    Ga tijdens het openen van de ovendeur op armlengte afstand LET OP van de oven staan zodat u zich niet kunt branden aan ontsnappende hete lucht of stoom. Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in magnetronovens. Gebruik GEEN metalen verpakkingen, Start de magnetronoven niet wanneer deze leeg is.
  • Página 107: Korte Aanwijzingen Voor Direct Gebruik

    Buffalo brengt reparatiekosten in rekening voor het vervangen van een onderdeel of het repareren korte aanwijzingen voor direct gebruik van een cosmetisch defect als de beschadiging van het apparaat en/of beschadiging of verlies van het onderdeel is veroorzaakt door de klant. Onderdelen die hieronder vallen zijn onder andere: Als u een gerecht wilt bereiden.
  • Página 108: Eigenschappen Van De Oven

    eigenschappen van de oven OVEN BEDIENINGSPANEEL 1. GREEP 6. DEUR 2. VENTILATIEOPENINGEN 7. KERAMISCHE PLAAT 1. DISPLAY 7. ONTDOOITOETS 3. OVENLAMP 8. VERGRENDELINGSOPENINGEN 2. VERMOGENSTOETS 8. GELUIDSTOETS 4. DISPLAY 9. BEDIENINGSPANEEL 3. CIJFERTOETSEN 9. DUBBELE HOEVEELHEID 5. VERGRENDELINGSPALLEN 4. CONTROLETOETS 10.
  • Página 109: Gebruik Van De Oven

    gebruik van de oven CONTROLEREN OF DE OVEN GOED WERKT BEREIDEN/OPWARMEN Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment controleren of de oven goed werkt. In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of Plaats eerst een kom water op de keramische plaat.
  • Página 110: De Toets Stoppen/Annuleren Gebruiken

    DE TOETS STOPPEN/ANNULEREN GEBRUIKEN Met de toets Stoppen/Annuleren kunt u de ingevoerde instructies wissen. Daarnaast BEREIDING IN MEERDERE FASEN kunt u met deze toets de bereidingscyclus van de oven onderbreken zodat u het voedsel U kunt de bereiding op elk gewenst moment onderbreken om even naar het voedsel te kijken. kunt controleren.
  • Página 111: De Ontdooitoets Gebruiken

    DE ONTDOOITOETS GEBRUIKEN HET GEHEUGEN PROGRAMMEREN De ontdooitijd en het vermogen worden automatisch ingesteld. U hoeft alleen het BEREIDING IN ÉÉN FASE programma en het gewicht in te stellen. 1. Wanneer u op de toets PROG drukt, schakelt de oven naar Gebruik alleen magnetronbestendige schalen.
  • Página 112: De Controletoets Gebruiken

    BEREIDING IN MEERDERE FASEN GEHEUGENPROGRAMMA'S GEBRUIKEN Druk op de Cijfertoetsen om een geheugenfunctie van 1 tot 20 te selecteren die door 1. Wanneer u op de toets PROG drukt, schakelt de oven naar de gebruiker is geprogrammeerd (zie Het geheugen programmeren). de modus Programma.
  • Página 113: De Gebruiksteller Voor Het Geheugen Resetten

    DE GEBRUIKSTELLER VOOR HET GEHEUGEN RESETTEN De gebruiksteller voor elk geheugenprogramma aflezen 1. Wis alle instellingen door op de toets Stoppen/annuleren te drukken. 1. Wis alle instellingen door op de toets Stoppen/Annuleren te Op de display wordt “:0” weergegeven. drukken. Druk op de toets Check (Controle) om naar de controlemodus te schakelen.
  • Página 114: De Toets Voor Dubbele Hoeveelheid Gebruiken

    richtlijnen voor kookmaterialen DE TOETS VOOR DUBBELE HOEVEELHEID GEBRUIKEN Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. 1. Druk op de toets Dubbele hoeveelheid. Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd.
  • Página 115: Kooktips

    kooktips Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen Gerechten opwarmen Glas Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. ✓ • Ovenschalen Kunnen worden gebruikt, tenzij voorzien van metalen sierrand. Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) ✓ • Ovenschalen Kunnen worden gebruikt voor het opwarmen Kant-en- 350 gr.
  • Página 116 Soep en stoofpot opwarmen Snacks opwarmen Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Soep (gekoeld) 250 gr. HOOG 3-3½...
  • Página 117: Problemen Oplossen

    Leg de baguette in de breedte op een stuk bakpapier in de oven. 3-5 minuten laten staan. • Vervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelf. Neem contact op met het dichtstbijzijnde klantenservicecentrum van Buffalo om een bevoegde technicus te Broodjes 50 gr. (4 stuks) ONTDOOIEN ca.
  • Página 118: Technische Specificaties

    Buffalo. Als u vragen of opmerkingen hebt met betrekking tot de Buffalo-producten, dient u Frequentie 2450 MHz contact op te nemen met klantenservice van Buffalo.
  • Página 119 MEMO MEMO GK642-E_XEU-DE68-04280B-01_NL.indd 23 2014-06-27 6:53:31...
  • Página 120 Als u problemen ondervindt met dit apparaat, neem dan contact op met het Buffalo Support Center VRAGEN OF OPMERKINGEN LAND ADRES Buffalo. Fourth Way, Avonmouth, Bristol, The United Kingdom 0845 146 2887 BS11 8TB, The United Kingdom. Nederland 040 262 8080...
  • Página 121 GK642-E Forno microondas comercial Manual de instruções O papel utilizado na execução deste manual é 100 % reciclado. GK642-E_XEU-DE68-04280B-01_PT.indd 1 2014-06-27 6:52:29...
  • Página 122: Informações De Segurança

    Informações de segurança ................. 2 UTILIZAR ESTE FOLHETO DE INSTRUÇÕES Manual de consulta rápida ................. 11 Acabou de adquirir um forno microondas Buffalo. Funções do forno..................12 O Manual de instruções contém informações importantes sobre a Forno ......................12 confecção de alimentos com este forno microondas:...
  • Página 123 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO: este aparelho pode ser utilizado por IMPORTANTES crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA mentais reduzidas, ou falta de experiência CONSULTAS FUTURAS. e conhecimento, se tiverem supervisão ou Certifique-se de que estas precauções de instruções relativas à...
  • Página 124 Se detectar algum fumo, desligue o aparelho Este aparelho não é indicado para ser ou retire o cabo de alimentação da tomada utilizado por pessoas (incluindo crianças) e mantenha a porta fechada para abafar as com capacidades físicas, sensoriais ou chamas.
  • Página 125 Caso o forno gere um ruído estranho, um AVISO: para evitar o risco de choque eléctrico, cheiro a queimado ou fumo, desligue a ficha de certifique-se de que o aparelho está desligado alimentação imediatamente e contacte o centro antes de substituir a lâmpada. de assistência mais próximo.
  • Página 126: Instalar O Forno Microondas

    INSTALAR O FORNO MICROONDAS Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de metal afiados para limpar a porta Coloque o forno numa superfície nivelada e de vidro do forno pois pode riscar a superfície, o plana a 85 cm acima do chão. A superfície que pode resultar no quebrar do vidro.
  • Página 127: Limpar O Forno Microondas

    Não instale o forno microondas num Se não mantiver o forno limpo, a local quente ou húmido, como na superfície pode deteriorar-se e afectar proximidade de um forno tradicional ou o aparelho, resultando em possíveis radiador. As especificações relativas à situações de perigo.
  • Página 128: Guardar E Reparar O Forno Microondas

    Contacte o centro autorizado de apoio ao forno microondas. cliente da Buffalo mais próximo para que Não deve utilizar o forno se a porta ou os a substituição da lâmpada seja efectuada vedantes da porta estiverem danificados: por um técnico qualificado.
  • Página 129 Para sua segurança, não utilize produtos de limpeza com água a Ligue a ficha de alimentação à tomada com firmeza. Não alta pressão nem jactos de vapor. utilize um bloco de tomadas, um cabo de extensão ou um transformador eléctrico. Não instale este aparelho próximo de um aquecedor, de materiais inflamáveis;...
  • Página 130 Não coloque o tabuleiro ou a grelha dentro de água pouco depois Mexa os líquidos durante ou após o aquecimento, e deixe que da confecção, pois pode quebrar ou danificar o tabuleiro ou a o líquido repouse, no mínimo, durante 20 segundos após o grelha.
  • Página 131: Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos De Equipamentos Eléctricos Eelectrónicos)

    A Buffalo cobrará uma taxa de reparação pela substituição de um acessório ou pela reparação de um manual de consulta rápida defeito estético se o dano no aparelho e/ou dano ou perda do acessório tiver sido causado pelo cliente. Esta cláusula abrange os seguintes itens: Se pretende cozinhar alimentos.
  • Página 132: Funções Do Forno

    funções do forno FORNO PAINEL DE CONTROLO 1. PEGA 6. PORTA 2. ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO 7. PRATO DE CERÂMICA 1. VISOR 7. BOTÃO DESCONGELAR 3. LÂMPADA DO FORNO 8. ORIFÍCIOS DO FECHO DE 2. BOTÃO NÍVEL DE POTÊNCIA 8. BOTÃO SOM SEGURANÇA 4.
  • Página 133: Utilização Do Forno

    utilização do forno VERIFICAR SE O FORNO ESTÁ A FUNCIONAR CORRECTAMENTE COZINHAR/REAQUECER Este procedimento simples permite-lhe verificar se o seu forno está a funcionar O procedimento seguinte explica como cozinhar ou reaquecer os alimentos. correctamente em todos os momentos. Verifique SEMPRE as programações de cozedura antes de sair de perto do forno. Primeiro, coloque um recipiente com água no prato de cerâmica.
  • Página 134: Utilização Do Botão Parar/Cancelar

    UTILIZAÇÃO DO BOTÃO PARAR/CANCELAR O botão Parar/Cancelar permite apagar as instruções que introduziu. Também permite COZEDURA EM VÁRIAS FASES fazer uma pausa no ciclo de cozedura do forno de modo a poder verificar os alimentos. Se quiser ver os alimentos, pode interromper a cozedura em qualquer altura. 1.
  • Página 135: Utilização Do Botão Descongelação

    UTILIZAÇÃO DO BOTÃO DESCONGELAÇÃO PROGRAMAÇÃO DA MEMÓRIA O tempo de descongelação e o nível de potência são programados automaticamente. COZEDURA NUMA FASE. O utilizador só tem de seleccionar o programa e o peso. 1. Depois de carregar no botão PROG, o forno entra no modo Utilize apenas pratos próprios para microondas.
  • Página 136: Utilizar O Botão Verificar

    COZEDURA EM VÁRIAS FASES. UTILIZAR A PROGRAMAÇÃO DA MEMÓRIA. Carregue nos botões Numéricos para seleccionar as funções de memória programadas 1. Depois de carregar no botão PROG, o forno entra no modo pelo utilizador (consulte a programação da memória) de 1 a 20. Programa.
  • Página 137: Reiniciar O Contador De Ciclos Do Programa De Memória

    REINICIAR O CONTADOR DE CICLOS DO PROGRAMA DE MEMÓRIA Leitura do contador de ciclos de cada programa de memória 1. Apague todas as operações carregando no botão Parar/ Cancelar. 1. Apague todas as operações carregando no botão Parar/ A indicação “:0” aparece no visor. Cancelar.
  • Página 138: Utilizar O Botão Quantidade Dupla

    guia de utensílios de cozinha UTILIZAR O BOTÃO QUANTIDADE DUPLA Para cozinhar alimentos no forno microondas, as microondas têm de penetrar nos alimentos, sem serem reflectidas ou absorvidas pelo recipiente utilizado. Por isso, tem de ter cuidado quando escolhe os utensílios. Se os utensílios estiverem 1.
  • Página 139: Guia De Confecção De Alimentos

    guia de confecção de alimentos Próprios para Utensílios de cozinha Comentários microondas Reaquecer pratos principais Utensílios de vidro Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para reaquecer. ✓ • Louça para utilizar no Pode ser utilizada, a menos que tenha decorações forno e à...
  • Página 140 Reaquecer sopas e guisados Reaquecer refeições leves Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para reaquecer. Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para reaquecer. Alimento Tamanho das doses Potência Tempo (min.)
  • Página 141: Resolução De Problemas

    50 g (4 pçs) DESCONGELAÇÃO cerca de 3 Contacte o serviço autorizado de apoio ao cliente da Buffalo mais próximo para que Instruções a substituição da lâmpada seja efectuada por um técnico qualificado. Coloque os pãezinhos em papel de cozinha lado a lado no forno.
  • Página 142: Características Técnicas

    • É uma condição temporária que se deve ao aquecimento de componentes novos. A Buffalo esforça-se sempre por melhorar os seus produtos. Como tal, as características O fumo e o mau cheiro desaparecem por completo passados 10 minutos de técnicas e as instruções do utilizador estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
  • Página 143 MEMO MEMO GK642-E_XEU-DE68-04280B-01_PT.indd 23 2014-06-27 6:52:49...
  • Página 144: Perguntas Ou Comentários

    Se tiver algum problema com a sua máquina, contacte o centro de assistência da Buffalo. PERGUNTAS OU COMENTÁRIOS PAÍS TELEFONE ENDEREÇO Buffalo. Fourth Way, Avonmouth, Bristol, The United Kingdom 0845 146 2887 BS11 8TB, The United Kingdom. Nederland 040 262 8080...
  • Página 145 GK642-E Commercial Microwave Oven Instruction Manual This manual is made with 100 % recycled paper. GK642-E_XEU-DE68-04280B-01_EN.indd 1 2014-06-27 6:52:43...
  • Página 146: Safety Information

    Safety information ..................2 USING THIS INSTRUCTION BOOKLET Quick look-up guide ..................11 You have just purchased a Buffalo microwave oven. Your Owner’s Oven features ....................12 Instructions contains valuable information on cooking with your microwave Oven ......................12 oven: Control panel ....................
  • Página 147 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: This appliance can be READ CAREFULLY AND KEEP FOR used by children aged from 8 years FUTURE REFERENCE. and above and persons with reduced Make sure that these safety precautions are physical, sensory or mental capabilities obeyed at all times.
  • Página 148 If smoke is emitted, switch off or unplug This appliance is not intended for use by the appliance and keep the door closed persons (including children) with reduced in order to stifle any flames. physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, WARNING: Microwave heating of unless they have been given supervision beverages can result in delayed eruptive...
  • Página 149 If the oven generates a strange noise, WARNING: Ensure that the appliance is a burning smell, or smoke is emitted, switched off before replacing the lamp to unplug the power plug immediately and avoid the possibility of electric shock. contact your nearest service center. WARNING: The appliance and its The microwave oven has to be accessible parts become hot during use.
  • Página 150: Installing Your Microwave Oven

    A equipment is equipment suitable for use in This appliance can be used by children all establishments other than domestic and aged from 8 years and above and those directly connected to a low voltage persons with reduced physical, sensory or power supply network which supplies mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given...
  • Página 151: Cleaning Your Microwave Oven

    4. This microwave oven has to be positioned ALWAYS ensure that the door seals are so that plug is accessible. clean and the door closes properly. If the supply cord is damaged, it must be Failure to maintain the oven in a clean replaced by the manufacturer, its service condition could lead to deterioration of the agent or similarly qualified persons in...
  • Página 152: Storing And Repairing Your Microwave Oven

    (Swing heater model only) The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. STORING AND REPAIRING YOUR Please contact nearest authorised Buffalo MICROWAVE OVEN customer Care centre to arrange for a A few simple precautions should be taken qualified engineer to replace the bulb.
  • Página 153 This appliance must be properly grounded in Do not use a damaged power plug, damaged power accordance with local and national codes. cord or loose wall socket. When the power plug or power cord is damaged, contact your nearest Remove all foreign substances such as dust or service centre.
  • Página 154 Do not operate the microwave oven for deep Stand at arms length from the oven when opening fat frying because the oil temperature cannot be the door to avoid getting scalded by escaping hot air controlled. This could result in a sudden boil over of or steam.
  • Página 155: Correct Disposal Of This Product

    Buffalo will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic quick look-up guide defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include: If you want to cook some food.
  • Página 156: Oven Features

    oven features OVEN CONTROL PANEL 1. HANDLE 6. DOOR 2. VENTILATION HOLES 7. CERAMIC PLATE 1. DISPLAY 7. DEFROST BUTTON 3. OVEN LAMP 8. SAFETY INTERLOCK HOLES 2. POWER LEVEL BUTTON 8. SOUND BUTTON 4. DISPLAY 9. CONTROL PANEL 3. NUMBER BUTTONS 9.
  • Página 157: Oven Use

    oven use CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING CORRECTLY COOKING/REHEATING The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly The following procedure explains how to cook or reheat food. at all times. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. First, place a bowl of water on the ceramic plate.
  • Página 158: Using The Stop/Cancel Button

    USING THE STOP/CANCEL BUTTON The Stop/Cancel button allows you to clear instructions you have entered. It also allows MULTI- STAGE COOKING you to pause the oven’s cooking cycle, so that you can check the food. You can stop cooking at any time to check the food. 1.
  • Página 159: Using Defrost Button

    USING DEFROST BUTTON MEMORY PROGRAMMING The defrost time and power level are set automatically. You simply select the programme ONE STAGE COOKING. and the weight. 1. Upon pressing the PROG button, the oven will enter Use only dishes that are microwave-safe. Program mode.
  • Página 160: Using The Check Button

    MULTI - STAGE COOKING. USING MEMORY PROGRAMMING. Press the Number buttons to select user-programmed memory functions (please refer to 1. Upon pressing the PROG button, the oven will enter memory programming) from 1 to 20. Program mode. The display will be cleared. Press the Start button.
  • Página 161: Resetting The Memory Program Cycle Counter

    RESETTING THE MEMORY PROGRAM CYCLE COUNTER Reading each Memory Program’s Cycle Counter 1. Clear all operations by pressing the Stop/Cancel button. The display will show ‘:0”. 1. Clear all operations by pressing the Stop/Cancel button. Press the Check button to enter Check mode. 2.
  • Página 162: Using The Double Quantity Button

    cookware guide USING THE DOUBLE QUANTITY BUTTON To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked 1.
  • Página 163: Cooking Guide

    cooking guide Microwave- Cookware Comments Reheating Dish Entrees safe Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Glassware ✓ Food Serving Size Power Time (min.) • Oven-to-tableware Can be used, unless decorated with a metal trim.
  • Página 164 Reheating Soup and Stew Reheating Snacks Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Food Serving Size Power Time (min.) Food Serving Size...
  • Página 165: Troubleshooting

    • The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact Put the rolls side by side on kitchen paper in the oven. Stand for nearest authorised Buffalo customer care, to arrange for a qualified engineer to 3-5 minutes.
  • Página 166: Technical Specifications

    • It’s a temporary condition by new component heating. Smoke and smell will Buffalo strives to improve its products at all times. Both the design specifications and disappear completely after 10 minutes operation. these user instructions are thus subject to change without notice.
  • Página 167 MEMO MEMO GK642-E_XEU-DE68-04280B-01_EN.indd 23 2014-06-27 6:53:09...
  • Página 168 If you have any problems with your machine please contact Buffalo Support Center QUESTIONS OR COMMENTS COUNTRY CALL ADDRESS Buffalo. Fourth Way, Avonmouth, Bristol, The United Kingdom 0845 146 2887 BS11 8TB, The United Kingdom. Nederland 040 262 8080 Germany...

Tabla de contenido