Resumen de contenidos para cecotec BAMBA SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES
Página 1
SU RFC A R E 7 5 0 TRAV E L MAGIC WAVES Rizador automático inalámbrico / Cordless automatic curling iron Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad ÍNDICE SOMMAIRE Safety instructions 1. Piezas y componentes 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Antes de usar 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Funcionamiento 3. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 4. Limpieza y mantenimiento 4. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 5.
Página 3
INDICE INHOUD OBSAH 1. Parti e componenti 1. Onderdelen en componenten 1. Části a složení 2. Prima dell’uso 2. Voor u het toestel gebruikt 2. Před použitím 3. Funzionamento 3. Werking 3. Fungování 4. Pulizia e manutenzione 4. Schoonmaak en onderhoud 4.
Página 4
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. - Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra. - Este producto está...
Página 5
- No utilice el dispositivo si su cable o alguna de sus partes están dañadas. En este caso, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. - Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Riesgo de asfixia.
Página 6
- En caso de defecto o mal funcionamiento, apague y desconecte el dispositivo inmediatamente. - No utilice accesorios ni piezas que no hayan sido proporcionadas por Cecotec. - No deje el producto sin supervisión durante su funcionamiento. - No lo utilice en animales.
Página 7
ESPAÑOL - Es posible que el dispositivo alcance temperaturas altas durante su uso, evite que entre en contacto con los ojos y la piel. - No lo utilice al exterior ni cerca de espráis o aerosoles. - No cubra el dispositivo con ningún objeto mientras esté en funcionamiento ni exponga su cable de alimentación a la parte caliente del dispositivo.
Página 8
ESPAÑOL - Si el aparato cae al agua, desconéctelo inmediatamente. ¡No toque el agua! - Este producto no puede ser usado por niños menores de 8 años ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento.
Página 9
ESPAÑOL Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin supervisión. SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 10
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. - Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the wall outlet is grounded. - This product is designed only for household use.
Página 11
- Do not use the device if its cord or any other part is damaged. In this case, contact the official Technical Support Service of Cecotec. - Keep all packaging materials away from children. Risk of suffocation.
Página 12
ENGLISH Technical Support Service of Cecotec. Do not try to repair the device by yourself. - Switch off the device immediately in the event of defects or malfunctions. - Do not use accessories or parts that have not been provided by Cecotec - Do not leave the product unsupervised during operation.
Página 13
ENGLISH - Do not use outdoors or near aerosols. - Do not cover the appliance with any object during use and do not expose the power cord to the heating part of the appliance. - Do not use the appliance simultaneously with hair mousse, spray or gel. - Do not place the appliance directly on any non-heatproof surfaces while plugged in or operating.
Página 14
ENGLISH with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. - This appliance can be used by children aged 8 and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 15
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil et que la prise possède une connexion à...
Página 16
- N’utilisez pas l’appareil si son câble ou une autre de ses parties sont abîmés. Dans ce cas, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. - Maintenez le matériel d’emballage hors de portée des enfants. Il existe un risque d’asphyxie.
Página 17
- Vérifiez fréquemment qu’il n’y ait pas de signe d’usure et que l’appareil ne soit pas abîmé. Si des signes visibles apparaissent ou si vous avez utilisé l’appareil de manière inappropriée, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même.
Página 18
FRANÇAIS - Ne l’utilisez pas sur des animaux. - N’utilisez pas l’appareil dans la salle de bain, la douche, la piscine, sur des éviers ou lavabos avec de l’eau ou dans des zones avec des niveaux élevés d’humidité. - Maintenez l’appareil éloigné des sources de chaleur. - Il est possible que l’appareil atteigne des températures élevées pendant utilisation, évitez qu’il entre en contact avec les yeux ou la peau.
Página 19
FRANÇAIS - N’utilisez pas l’appareil en même temps que vous utilisez de la mousse, du spray ou du gel pour les cheveux. - Ne placez pas l’appareil directement sur des surfaces sensibles à la chaleur alors qu’il est branché sur une prise de courant ou en fonctionnement. - Il est possible que le cylindre de l’appareil se tâche si vous l’utilisez pour boucler des cheveux colorés.
Página 20
FRANÇAIS aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou sans expérience ni connaissances. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à...
Página 21
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Heben Sie die Bedienungsanleitung für zum Nachschlagen oder für weitere Benutzer gut auf. - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
Página 22
Sie Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten. - Betreiben Sie nicht das Gerät, wenn das Kabel oder Teile Schaden aufweisen. In diesem Fall kontaktieren Sie dem technischen Kundendienst von Cecotec. SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 23
Kundendienst von Cecotec. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. - Bei Beschädigung oder Fehlfunktion schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es sofort von der Stromversorgung. - Verwenden Sie kein Zubehör oder Teile, die nicht von Cecotec geliefert wurden. SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 24
DEUTSCH - Lassen Sie das Produkt beim Verwenden nicht unbeaufsichtig. - Verwenden Sie es nicht mit Tieren. - Verwenden Sie das Gerät nicht in Badewannen, Duschen, Schwimmbädern, über Waschbecken oder Toiletten mit Wasser oder in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit. - Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern. - Das Gerät kann während des Gebrauchs hohe Temperaturen erreichen, vermeiden Sie daher den Kontakt mit Augen und Haut.
Página 25
DEUTSCH ab und setzen Sie das Netzkabel nicht dem heißen Teil des Geräts aus. - Benutzen Sie nicht das Gerät mit Schaum, Spray oder Haargel. - Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf hitzempfindliche Oberfläche, solande das Gerät an eine Stromversorung geschlossen ist oder während Sie es verwenden. - Der Lockenstab Zylinder kann beim Kräuseln von gefärbeten Haare schmutz werden.
Página 26
DEUTSCH mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. - Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder ab 8 Jahre und Personen gedacht, die geistig oder körperlich behindert sind oder keine ausreichenden Erfahrungen bzw.
Página 27
ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere le istruzioni d’uso e sicurezza prima di usare il prodotto. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. - Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata nell’etichetta di classificazione del prodotto e che la presa elettrica sia di terra. - Questo prodotto è...
Página 28
- Verificare frequentemente che non vi siano segni di usura o che il dispositivo non sia danneggiato. In caso di segni visibili o di uso inappropriato, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non cercare di riparare il dispositivo per SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 29
- In caso di difetto o mal funzionamento, spegnere e scollegare immediatamente il dispositivo. - Non utilizzare accessori né parti non forniti da Cecotec. - Non lasciare il prodotto senza sorveglianza durante il suo funzionamento. - Non utilizzare su animali.
Página 30
ITALIANO - È possibile che il dispositivo raggiunga temperature alte durante l’uso, evitare che entri a contatto con gli occhi e la pelle. - Non utilizzare in esterno né vicino a spray o aerosol. - Non coprire il dispositivo con nessun oggetto mentre è in funzionamento nè esporre il cavo di alimentazione alla parte calda del dispositivo.
Página 31
ITALIANO creare ricci su capelli tinti. - Se l’apparato dovesse cadere in acqua, scollegarlo immediatamente. Non toccare l’acqua! - Questo prodotto non può essere usato da bambini con età inferiore a 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza.
Página 32
ITALIANO conoscimento solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparato in una forma sicura e comprendono i rischi che lo stesso implica. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e manutenzione dell’apparato non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza. SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 33
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores. - Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha ligação à terra. - Este produto está...
Página 34
- Não utilize o dispositivo se o cabo ou alguma das partes estiverem danificadas. Em caso de danos, contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. - Mantenha as crianças longe do material de embalagem. Risco de asfixia.
Página 35
PORTUGUÊS de forma inapropriada, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Não tente reparar o dispositivo por conta própria. - Em caso de defeitos ou mau funcionamento, desligue e desconecte o dispositivo imediatamente. - Não utilize acessórios nem peças que não tenham sido proporcionadas pela Cecotec.
Página 36
PORTUGUÊS com água ou em zonas com altos níveis de humidade. - Mantenha o dispositivo longe de fontes de calor. - É possível que o dispositivo alcance temperaturas altas durante o uso, evite que entre em contacto com os olhos e a pele. - Não utilize no exterior nem perto de sprays ou aerossóis.
Página 37
PORTUGUÊS enquanto estiver conectado à corrente elétrica ou em funcionamento. - É possível que o cilindro do dispositivo se manche ao usar para encaracolar cabelos pintados. - Se o produto cair na água, desconecte imediatamente da corrente elétrica. Não toque na água! - Este aparelho não pode ser usado por crianças menores de 8 anos nem pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento.
Página 38
PORTUGUÊS - Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estão supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica.
Página 39
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers. - Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning vermeld op het classificatielabel van het product en dat het stopcontact geaard is. - Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik.
Página 40
- Gebruik het apparaat niet als de kabel of één van de onderdelen beschadigd is. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. - Houd het apparaat en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen.
Página 41
NEDERLANDS beschadigd is. Als zichtbare tekenen ontstaan of het apparaat verkeerd is gebruikt, neem contact op met de Technische Hulpdienst van Cecotec. Probeer niet om zelf het product te repareren. - In geval van een defect of storing dient u het apparaat onmiddellijk uit te schakelen en los te koppelen.
Página 42
NEDERLANDS of toiletten met water, of in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid. - Houd het toestel uit de buurt van warmtebronnen. - Het apparaat kan tijdens het gebruik hoge temperaturen bereiken, dus vermijdt contact met de ogen en de huid. - Gebruik het niet buiten of in de buurt van sprays of spuitbussen.
Página 43
NEDERLANDS aangesloten op het stopcontact of in werking is. - Het is mogelijk dat de cilinder van het apparaat vlekken vertoont wanneer deze wordt gebruikt om geverfd haar te krullen. - Als het toestel in het water valt, haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Raak het water niet aan! - Dit product mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar of door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of gebrek...
Página 44
NEDERLANDS - Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of met een gebrek aan ervaring en kennis, indien ze onder toezicht staan of als ze instructies hebben gekregen betreffende het veilige gebruik van het toestel en ze de risico’s begrijpen die ermee verbonden zijn.
Página 45
POLSKI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub nowych użytkowników. - Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona. - Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie używaj go do celów przemysłowych lub komercyjnych.
Página 46
- Nie używaj urządzenia, jeśli jego kabel lub którakolwiek z jego części jest uszkodzona. W przypadku uszkodzenia skontaktuj się z oficjalną obsługą techniczną Cecotec. - Utrzymuj dzieci z daleka od opakowania urządzenia. Grozi ryzykiem uduszenia. - Często sprawdzaj, czy nie ma śladów zużycia i czy urządzenie nie jest uszkodzone.
Página 47
- W przypadku usterki lub niepoprawnego działania należy natychmiast wyłączyć i odłączyć urządzenie. - Nie używaj akcesoriów ani części, które nie zostały dostarczone przez Cecotec. - Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru podczas pracy. - Nie używaj tego urządzenia na zwierzętach.
Página 48
POLSKI - Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ciepła. - Podczas użytkowania urządzenie może osiągać wysokie temperatury, należy unikać kontaktu z oczami i skórą. - Nie używać na zewnątrz ani w pobliżu rozpylaczy lub aerozoli. - Nie przykrywaj urządzenia żadnym przedmiotem podczas pracy ani nie wystawiaj jego przewodu zasilającego na gorącą...
Página 49
POLSKI - Cylinder urządzenia może zostać poplamiony podczas kręcenia włosów farbowanych. - Jeśli urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka. Nie dotykaj wody! - Ten produkt nie może być używany przez dzieci poniżej 8 roku życia lub przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy.
Página 50
POLSKI fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci. SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 51
ČEŠTINA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele. - Ujistěte se, že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná. - Tento produkt je vhodný...
Página 52
- Udržujte obalový materiál z dosahu dětí. Nebezpečí udušení. - Často kontrolujte, jestli přístroj není poškozen nebo jestli přístroj nejeví známky opotřebení. Pokud je poškození viditelné, nebo pokud byl přístroj používán nesprávně, spojte se s oficiálním Asistenčním technickým servisem Cecotec. Nepokoušejte se SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 53
ČEŠTINA opravit přístroj vlastními silami. - Přístroj okamžitě vypněte a odpojte v případě defektu a nebo špatného fungování. - Nepoužívejte příslušenství a nebo části, které nebyly poskytnuty firmou Cecotec. - Nenechávejte přístroj během fungování bez dozoru. - Nepoužívejte na zvířatech.
Página 54
ČEŠTINA kontaktu s očima a kůží. - Nepoužívejte venku ani v blízkosti sprejů a aerosolů. - Nepřikrývejte přístroj během používání a ani nevystavujete kabel zahřátým částem přístroje. - Nepoužívejte produkt, pokud jste použili pěnu, sprej nebo gel na vlasy. - Nepokládejte přístroj přímo na povrchy citlivé na teplo pokud je přístroj připojen do elektrické...
Página 55
ČEŠTINA - Pokud přístroj omylem spadne do vody, okamžitě ho odpojte. Nedotýkejte se vody! - Tento výrobek nesmí používat děti mladší 8 let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí. Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. - Tento spotřebič...
Página 56
Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y Carcasa si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Botón de rotación derecha/izquierda Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. Mango Cargue el dispositivo por completo antes del primer uso. 4. Pantalla LCD Botón de cambio de modo...
Página 57
ESPAÑOL Cepille y peine su cabello antes de utilizar el rizador. Pulse el botón de cambio de modo hasta que la palabra Pulse simultáneamente los botones de cambio de modo y TIME comience a parpadear y, después, pulse el de ajuste de ajuste de temperatura/tiempo/vueltas durante unos segundos temperatura/tiempo/vueltas para ajustar el tiempo de rizado, para encender el dispositivo.
Página 58
ESPAÑOL Pulse el botón de rotación hacia la derecha cuando se esté Pulse simultáneamente los botones de cambio de modo y rizando la parte derecha de la cabeza, y viceversa. ajuste de temperatura/tiempo/vueltas durante unos segundos Si el cilindro rizador se detiene debido a un atasco, aparecerá para apagarlo.
Página 59
ESPAÑOL Listado de advertencias del dispositivo Advertencia Posible causa Cómo proceder Err.1 Problema de NTC o exceso de Apague y desenchufe el dispositivo y déjelo enfriar. En caso de que el error persista, temperatura. contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica. Err.2 El cilindro rizador se ha Revise que no haya un exceso de cabello en el dispositivo o cualquier otra cosa que...
Página 60
ESPAÑOL 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Adaptador: Input: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A Output: 5,0 V d.c; 2,0 A; 10,0 W Rizador: Input: 5,0 V d.c; 2,0 A; Apague el dispositivo y deje que se enfríe por completo. Batería: 3,6 V d.c.; 5000 mAh Utilice un trapo humedecido para limpiar la superficie del Fabricado en China | Diseñado en España producto.
Página 61
ESPAÑOL municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de 7. GARANTÍA Y SAT forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto que puedan tener Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de en la salud humana y el medioambiente.
Página 62
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 63
ENGLISH 2. BEFORE USE 1. PARTS AND COMPONENTS Take the product out of the box. Fig. 1 Remove all packaging material. Save the original box. Fig. 2 Make sure all parts and components are included and in good Housing conditions. If any visible signs of damage are observed, contact Left/right rotating button the Technical Support Service immediately.
Página 64
ENGLISH Brush and comb your hair before using the curling iron. Press the mode change button until the word TIME starts Simultaneously press the mode change and temperature/ flashing, then press the temperature/time/turns adjustment time/turns adjustment buttons for a few seconds to switch on the button to set the curling time, you can choose from 3 to 15 seconds.
Página 65
ENGLISH If the curling cylinder stops due to a jam, the message “Er2” Warning will appear on the LCD display, in which case remove the hair. To High temperatures are reached in just a few seconds. It takes use the appliance again, press the mode change and temperature/ longer to lower the temperature.
Página 66
Err.1 NTC error or excessive temperature. Turn off and unplug the device. Allow it to cool down. If the error persists, contact the Technical Support Service of Cecotec. Err.2 The curling barrel has stopped Check that there is not too much hair in the device or any other object that might working due to a blockage.
Página 67
ENGLISH 4. CLEANING AND MAINTENANCE Technical data: Adapter: Input: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A Output: 5,0 V d.c; 2,0 A; 10,0 W Switch off the device and allow it to cool down completely. Curling iron: Input: 5,0 V d.c; 2,0 A; Use a soft, damp cloth to clean the product’s surface.
Página 68
ENGLISH normal unsorted municipal waste. Old appliances must be 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY collected separately, in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on This product is under warranty for 2 years from the date of human health and the environment.
Página 69
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 70
Bouton de rotation à gauche/à droite en manque un ou s’ils ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Poignée Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement. 4. Écran LCD. Chargez l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois. Bouton pour changer de mode Bouton de réglage de la température/du temps/de la rotation...
Página 71
FRANÇAIS Brossez et coiffez vos cheveux avant d’utiliser le fer à boucler. température, attendez quelques secondes jusqu’à que le témoin Appuyez simultanément sur les boutons de changement de de la température arrête de clignoter. mode et de réglage de la température/du temps/de la rotation Appuyez sur le bouton de changement de mode jusqu’à...
Página 72
FRANÇAIS Mettez une mèche d’environ 1 ou 3 cm d’épaisseur dans Répétez cette action avec toutes les mèches que vous l’ouverture. souhaitez boucler. Appuyez sur le bouton de rotation droit lorsque vous bouclez Appuyez simultanément sur les boutons de changement de la partie droite de vos cheveux, et vice versa.
Página 73
Vérifiez qu’il n’y a pas trop de cheveux dans l’appareil ou tout autre élément qui pourrait l’obstruer. Err.4 Le moteur a arrêté de tourner ou Veuillez contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. tourne constamment. SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 74
FRANÇAIS 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Données techniques : Adaptateur : Input : 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A Output : 5,0 V d.c; 2,0 A; 10,0 W Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir complètement. Fer à boucler : Input : 5,0 V d.c; 2,0 A; Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface du produit. Batterie : 3,6 V d.c.;...
Página 75
FRANÇAIS avec le reste des déchets municipaux. Ces électroménagers 7. GARANTIE ET SAV doivent être jetés séparément, afin d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire l’impact Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date qu’ils peuvent avoir sur la santé...
Página 76
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 77
Komponenten fehlen oder sich nicht Griff in einem guten Zustand befinden, kontaktieren Sie umgehend den 4. LCD-Bildschirm technischen Kundendienst von Cecotec. Schalttaste für die Betriebsart Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung vollständig Einstelltaste für Temperatur/Zeit/Drehung auf.
Página 78
DEUTSCH 3. BEDIENUNG Display, indem Sie den Temperatur-/Zeit-/Drehung-Einstelltaste drücken, je nach Dicke Ihrer Haare. Normalerweise brauchen feinere Haare niedrigere Stellen Sie sicher, dass Ihr Haar sauber und vollständig trocken Temperaturen und umgekehrt. Es wird empfohlen, 160ºC für ist, bevor das Gerät zu verwenden. feines Haar, 180ºC für normales Haar und 200ºC für dickes Haar Kämmen und bürsten Sie sich die Haare, bevor den Lockenstab zu verwenden.
Página 79
DEUTSCH Drücken Sie die Taste zum Ändern des Modus, bis das Wort Haar. Um das Gerät wieder zu verwenden, drücken Sie gleichzeitig TURNS zu blinken beginnt, und drücken Sie dann die Einstelltaste die Tasten für die Betriebsartänderung und die Einstellung der der Temperatur/Zeit/Drehung, um die Anzahl der Umdrehungen Temperatur-/Zeit-/Drehung.
Página 80
DEUTSCH Hinweis: Das Gerät erreicht schnell hohe Temperaturen. Allerdings kühlt es nicht so schnell ab. Gerätewarnungen Hinweis Mögliche Ursache Wie man vorgehen soll Err.1 NTC-Problem oder Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es abkühlen. Übertemperatur.
Página 81
DEUTSCH 4. REINIGUNG UND WARTUNG 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es komplett Produktreferenz: 04198 abkühlen. Produkt: SurfCare 750 Travel Magic Waves Reinigen Sie die Außenseite mit einem weichen, feuchten Tuch. Technische Daten: Netzteil: Input: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder anderen Output: 5,0 V d.c;...
Página 82
DEUTSCH 6. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihrer fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem...
Página 83
Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 84
Manico immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di 4. Display LCD Cecotec. Tasto di cambio della modalità Caricare completamente il dispositivo prima di usarlo per la Tasto di configurazione della temperatura/tempo/giro prima volta.
Página 85
ITALIANO 3. FUNZIONAMENTO Con i capelli fini usare meno temperatura, per altri tipi di capelli più temperatura. Si consiglia di utilizzare 160ºC per capelli fini, 180ºC per capelli normali e 200ºC per capelli spessi. Una volta Verificare che i capelli siano puliti e completamente asciutti selezionata la temperatura, attendere alcuni secondi fino a che la prima di utilizzare il dispositivo.
Página 86
ITALIANO del cilindro arricciacapelli, è possibile scegliere da 3 a 12 giri. acustico, la punta rotante si ferma e inizia il conto alla rovescia del Attendere qualche secondo fino a quando la parola TURNS sul tempo di arricciatura. display rimanga fissa. Tre bip indicheranno che è...
Página 87
ITALIANO Lista di avvertenze del dispositivo Avvertenza Possibile causa Come procedere Err.1 Problema di NTC o eccesso di Spegnere il dispositivo e lasciarlo raffreddare. Se l’errore persiste, contattare il temperatura. Servizio di Assistenza Tecnica. Err.2 Il cilindro arricciacapelli si è Accertarsi che non vi sia un eccesso di capelli nel dispositivo o qualsiasi altra fermato a causa di un’ostruzione.
Página 88
ITALIANO 4. PULIZIA E MANUTENZIONE 5. SPECIFICHE TECNICHE Spegnere il dispositivo e lasciare raffreddare completamente. Riferimento di prodotto: 04198 Utilizzare un panno inumidito per pulire la superficie del Prodotto: SurfCare 750 Travel Magic Waves prodotto. Dati tecnici: Adattatore: Input: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A Non sommergere il prodotto in acqua o in qualsiasi altro Output: 5,0 V d.c;...
Página 89
ITALIANO 6. RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali. La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Rifiuti di Apparati Elettrici ed Elettronici (RAEE) specifica che gli elettrodomestici non devono 7.
Página 90
Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì di utilizzo, maltrattato, colpito, esposto ad umidità, sommerso da contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec qualche liquido o sostanza corrosiva, così come qualsiasi altra attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28.
Página 91
Corpo do produto se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em Botão de rotação direita/esquerda contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Pega Carregue completamente o dispositivo antes de o usar pela 4. Ecrã LCD primeira vez.
Página 92
PORTUGUÊS 3. FUNCIONAMENTO Normalmente quanto mais fino for o cabelo, menos temperatura, e vice-versa. Recomendamos utilizar 160 °C para cabelos finos, 180 °C para cabelos normais, e 200 °C para cabelos Certifique-se de ter o cabelo limpo e totalmente seco antes de grossos.
Página 93
PORTUGUÊS palavra TURNS no ecrã seja fixada. Três sinais sonoros indicarão que já alcançou o tempo Para utilizar o aparelho, introduza uma mecha de cabelo entre selecionado. 1-3 cm na abertura. Repita este processo com todos as mechas de cabelo que Pressione o botão de rotação da direita quando estiver a queira modelar.
Página 94
PORTUGUÊS Lista de avisos do dispositivos Advertência Possível causa Como proceder Err.1 Problema de NTC ou excesso Desligue e desconecte o dispositivo e deixe-o arrefecer. Se o erro persistir, por favor de temperatura. contacte o nosso Serviço de Apoio Técnico. Err.2 O cilindro modelador parou Verifique se não há...
Página 95
PORTUGUÊS Dados técnicos: 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Adaptador: Input: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A Output: 5,0 V d.c; 2,0 A; 10,0 W Desligue o dispositivo e deixe que arrefeça completamente. Modelador: Input: 5,0 V d.c; 2,0 A; Utilize um pano húmido para limpar a superfície do produto. Bateria: 3,6 V d.c.;...
Página 96
PORTUGUÊS ser reciclados com o resto dos resíduos municipais. Ditos 7. GARANTIA E SAT eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma separada, para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, desta Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, maneira, reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto no ambiente.
Página 97
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 98
Controleer of alle onderdelen in de verpakking zitten. Als er Rotatieknop rechts/links een onderdeel ontbreekt of beschadigd is contacteer onmiddellijk Handgreep de technische dienst van Cecotec. 4. LCD scherm Laad het toestel volledig op voor het eerste gebruik. Modusschakelknop Temperatuur/tijd/draaiknop Roterende tip 8.
Página 99
NEDERLANDS 3. WERKING Normaal, hoe fijner het haar, hoe minder temperatuur en vice versa. Aanbevolen wordt 160 ºC voor fijn haar; 180 ºC voor normaal haar; en 200 ºC voor dik haar. Nadat de temperatuur is Zorg ervoor dat je haar schoon en volledig droog is voordat u geselecteerd, wacht u enkele seconden totdat de temperatuur het apparaat gebruikt.
Página 100
NEDERLANDS het woord TURNS op het display vastligt. Drie piepjes geven aan dat de geselecteerde tijd is bereikt. Om het apparaat te gebruiken, steekt u een haarlok van 1-3 Herhaal dit proces met alle haarlokken die u wilt krullen. cm in de opening. Druk gedurende enkele seconden gelijktijdig op de knoppen Druk op de rechter rotatieknop wanneer het rechtergedeelte voor het wijzigen van de modus en de temperatuur/tijd/...
Página 101
Controleer of er geen overtollig haar in het apparaat zit of iets anders dat het gevolg van een storing. apparaat zou kunnen blokkeren. Err.4 De motor is gestopt met Neem contact op met de technische hulpdienst van Cecotec. draaien of draait constant. SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 102
NEDERLANDS 4. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Technische data: Adapter: Input: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A Output: 5,0 V d.c; 2,0 A; 10,0 W Schakel het apparaat uit en laat het volledig afkoelen. Krultang: Input: 5,0 V d.c; 2,0 A; Reinig het oppervlak van het toestel met een vochtige doek. Batterij: 3,6 V d.c.;...
Página 103
NEDERLANDS huishoudelijke elektrische apparaten niet gerecycleerd mogen 7. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING worden met het restafval. Deze elektrische apparaten moeten apart gesorteerd worden om het hergebruik en de verwerking van Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar vanaf de materialen te optimaliseren en de impact van deze apparaten aankoopdatum op voorwaarde dat de aankoopfactuur bewaard is mens en milieu te verminderen.
Página 104
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 105
Upewnij się, że wszystkie elementy są dołączone, a jeśli Przycisk obracania w prawo / w lewo któregoś brakuje lub nie jest w dobrym stanie, natychmiast Uchwyt skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. 4. WYŚWIETLACZ LCD Przed pierwszym użyciem naładuj urządzenie do pełna. Przycisk przełącznika trybu pracy Pokrętło regulacji temperatury/czasu/obrotu...
Página 106
POLSKI 3. FUNKCJONOWANIE Zwykle im delikatniejsze włosy, tym niższa temperatura i odwrotnie. Zaleca się stosowanie temperatury 160°C dla włosów cienkich, 180°C dla włosów normalnych i 200°C dla włosów Przed użyciem urządzenia upewnij się, że włosy są czyste i grubych. Po wybraniu temperatury odczekaj kilka sekund, aż całkowicie suche.
Página 107
POLSKI loków, można wybrać od 3 do 12 obrotów. Odczekaj kilka sekund, Trzy sygnały dźwiękowe wskażą, że wybrany czas został aż napis TURNS na wyświetlaczu zostanie utrwalony. osiągnięty. Aby skorzystać z urządzenia, włóż pasmo włosów 1-3 cm do Powtórz ten proces dla wszystkich pasm włosów, które otworu.
Página 108
POLSKI Lista ostrzeżeń dotyczących urządzeń Ostrzeżenie Prawdopobna przyczyna Jak postępować? Err.1 Problem z NTC lub nadmierna Wyłączyć i odłączyć urządzenie i pozostawić je do ostygnięcia. Jeśli błąd nadal temperatura. występuje, skontaktuj się z naszym działem pomocy technicznej. Err.2 Cylinder curlingowy zatrzymał Sprawdź, czy w urządzeniu nie ma nadmiaru włosów lub czegokolwiek innego, co się...
Página 109
POLSKI 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Dane techniczne: Adapter: Input: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A Output: 5,0 V d.c; 2,0 A; 10,0 W Wyłączyć urządzenie i pozostawić do całkowitego ostygnięcia. Lokówka: Input: 5,0 V d.c; 2,0 A; Do czyszczenia powierzchni produktu użyj wilgotnej szmatki. Akumulator: 3,6 V d.c.;...
Página 110
żrącej, a także z jakąkolwiek inną wadą, za którą odpowiedzialność ponosi konsument. Jeśli produkt został zdemontowany, zmodyfikowany naprawiony przez osoby nieupoważnione przez oficjalny Serwis pomocy technicznych firmy Cecotec. SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 111
W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 112
Obr. 2 Ujistěte se, že obsahuje všechny části a pokud některá chybí Plášť nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální Technický Tlačítko rotace doprava/doleva servis Cecotec. Rukojeť Přístroj před prvním použitím zcela nabijte. 4. LCD obrazovka Tlačítko změny programu Tlačítko pro nastavení...
Página 113
ČEŠTINA 3. FUNGOVÁNÍ několik vteřin, než přestane vybraná teplota blikat. Stiskněte tlačítko pro změnu režimu, dokud nezačne blikat nápis TIME, a poté stisknutím tlačítka pro nastavení teploty/času/ Před použitím se ujistěte, že máte vlasy čisté a suché. otáček nastavte dobu kulmování, kterou můžete zvolit od 3 do 15 Vykartáčujte a rozčešte si vlasy před použitím kulmy.
Página 114
ČEŠTINA Stiskněte tlačítko rotace směrem doprava až budete přístroj Upozornění používat na pravou stanu hlavy a naopak. Přístroj se nahřeje během několika vteřin. Delší dobu trvá teplotu Pokud se kulma zastaví z důvodu zaseknutí, na LCD displeji snížit. se zobrazí “Er2”, v takovém případě vlasy odstraňte. Chcete-li spotřebič...
Página 115
Válec kulmy se zastavil kvůli Zkontrolujte, zda v zařízení nejsou žádné přebytečné vlasy nebo cokoli jiného, co by ucpání. je mohlo zaseknout. Err.4 Motor přestal otáčet nebo se Kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec. otáčí neustále. SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...
Página 116
ČEŠTINA 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Adaptér: Input: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,5 A Output: 5,0 V d.c; 2,0 A; 10,0 W Kulma: Input: 5,0 V d.c; 2,0 A; Vypněte přístroj a nechte jej zcela vychladnout. Baterie: 3,6 V d.c.; 5000 mAh K vyčištění...
Página 117
ČEŠTINA odpadem. Tyto elektrospotřebiče se musí zlikvidovat samostatně, 7. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS aby se tak dosáhlo co nejlepší recyklace a využití materiálů, a tímto se omezil dopad, který by lidé mohli mít na životní prostředí. Tento produkt má záruku 2 roky od data zakoupení v případě, že Symbol přeškrtnutého kontejneru připomíná...
Página 118
V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud při jakékoli příležitosti zjistíte nehodu s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 321 07 28. SURFCARE 750 TRAVEL MAGIC WAVES...