Resumen de contenidos para cecotec BAMBA Surfcare 800 Magic Waves Pro
Página 1
Surfcare 800 Magic Waves Pro Rizador de pelo automático / Automatic curling iron Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi SURFCARE 800 MAGIC WAVES PRO...
INDEX ÍNDICE SOMMAIRE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Parts and components 1. Pièces et composants 1. Teile und Komponenten 2. Instrucciones de seguridad 2. Safety instructions 2. Instructions de sécurité 2. Sicherheitshinweise 3. Antes de usar 3. Before use 3.
Página 5
ÍNDICE INHOUD SPIS TREŚCI INDICE 1. Parti e componenti 1. Peças e componentes 1. Onderdelen en componenten 1. Części i komponenty 2. Istruzioni di sicurezza 2. Instruções de segurança 2. Veiligheidsinstructies 2. Zasady bezpieczeństwa 3. Prima dell’uso 3. Antes de usar 3.
1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes/ Onderdelen en componenten/części i komponenty Tapa de protección Botón de rotación hacia la derecha/izquierda Indicador luminoso de temperatura Botón de temperatura Interruptor de encendido/apagado Cilindro rizador Protection cover Left/Right rotating button...
Página 7
Couvercle de protection Veiligheidsklasse Tipo di protezione Bouton de rotation gauche/droite Botón de rotación hacia la derecha/izquierda Draai de knop naar rechts / links Témoin lumineux de température Indicatore luminoso della temperatura Temperatuurindicatielampje Bouton de la température Pulsante temperatura Temperatuurknop Interrupteur de connexion/déconnexion Interruttore di accensione/spegnimento Aan/uit-schakelaar...
• Este producto está diseñado exclusivamente para tacto con el Servicio de Atención Técnica oficial de uso doméstico. No lo utilice para fines industriales Cecotec. No intente reparar el dispositivo por su o comerciales. propia cuenta. • No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra par- •...
Página 9
ESPAÑOL • No deje el producto sin supervisión durante su fun- gel para el cabello. cionamiento. • No coloque el dispositivo directamente sobre su- • No lo utilice en animales. perficies sensibles al calor mientras esté conectado • No utilice el dispositivo en la bañera, la ducha, pis- a la toma de corriente o en funcionamiento.
Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no forma fija cuando el dispositivo esté listo para usar. estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. 4. FUNCIONAMIENTO Aviso: utilícelo únicamente en cabellos secos.
Página 11
ESPAÑOL Los rizos se verán diferentes según el sentido de rotación seleccionado. Si coloca el mechón de cabello a la derecha del cilindro, utilice el sentido de rotación hacia la derecha; si coloca el mechón a la izquierda del cilindro, utilice el sentido de rotación hacia la izquierda.
ESPAÑOL • Guarde el dispositivo en un lugar seco y seguro donde esté fuera del alcance de los niños. Puede colgar el dispositivo del aro para guardarlo también. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nombre del producto: Surfcare 800 Magic Waves Pro Referencia del producto: 04216 220V-240V, 50Hz/60Hz Rango de temperatura: 150-210C Tipo de resistencia: PTC...
Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 8. GARANTÍA Y SAT Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté...
Make sure that the mains voltage matches the the appliance has been used improperly, contact the voltage stated on the rating label of the appliance official Technical Support Service of Cecotec. Do not and that the wall outlet is grounded. try to repair the device by yourself.
Página 15
ENGLISH high humidity levels. • This appliance cannot be used by children or • Keep the product away from heat sources. persons with reduced physical, sensory or mental • Do not use an extension cord with this appliance. capabilities or lack of experience and knowledge. •...
Remove all packaging materials. Keep the original box. to use. Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. 4. OPERATION Note: Use on dry hair only. Temperature settings •...
Página 17
ENGLISH Depending on the rotating direction selected, curls will look different. If the hair section is placed to the right of the barrel, use the right rotating direction; if the hair section is placed to the left of the barrel, use the left rotating direction button. Hold pressed the left or right rotating button until the appliance beeps, indicating the curling process is finished.
ENGLISH • Store the appliance in a safe and dry place and keep it out of the reach of children. You may hang the appliance by the hanging hook. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product name: Surfcare 800 Magic Waves Pro Product reference: 04216 220V-240V, 50Hz/60Hz Temperature range:150-210C Heating element type: PTC...
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. correct disposal of old appliances and/or their batteries.
Gardez bien ce manuel pour de ses parties est abîmé. Dans ce cas, veuillez de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. • Maintenez les enfants éloignés du matériel •...
Página 21
FRANÇAIS • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant • N’utilisez pas l’appareil en même temps que vous son fonctionnement. utilisez de la mousse, du spray ou du gel pour les • Ne l’utilisez pas sur des animaux. cheveux. • N’utilisez pas l’appareil dans la salle de bain, la •...
Le témoin lumineux reste Assurez-vous que tous les composants soient bien présents. S’il en manque un ou allumé fixement lorsque l’appareil est prêt à l’emploi. s’ils ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement. 4. FONCTIONNEMENT Avertissement : utilisez l’appareil uniquement sur cheveux secs.
Página 23
FRANÇAIS Les boucles seront différentes selon le sens de rotation choisi. Si vous placez une mèche de cheveux à droite du cylindre, utilisez le sens de rotation vers la droite, si vous placez la mèche à gauche du cylindre, utilisez le sens de rotation vers la gauche. Maintenez appuyé...
FRANÇAIS • Nettoyez-le exclusivement avec un chiffon propre et humide. • N’enroulez pas le câble autour du cylindre. • Rangez l’appareil dans un lieu sec et sécurisé, hors de la portée des enfants. Vous pouvez suspendre l’appareil par son anneau pour le ranger. 6.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez autorités locales. contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 8. GARANTIE ET SAV Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait...
• Betreiben Sie nicht das Gerät, wenn das Kabel oder Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Teile Schaden aufweisen. In diesem Fall kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit • Bewahren Sie die Kinder fern von Verpackungsmaterial der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen...
Página 27
DEUTSCH Stromversorgung. • Bedecken Sie das Gerät beim Betrieb mit keinem • Benutzen Sie keinen Teil, der nicht von Cecotec Gegenstand und setzen Sie das Stromkabel nicht mitgeliefert wurde. den heißen Teil des Geräts aus. • Lassen Sie das Produkt beim Verwenden nicht ohne •...
Erreichen der Temperatur blinken. Die Kontrolllampe wird permanent leuchten, Komponenten fehlen oder sich nicht in einem guten Zustand befinden, kontaktieren Sie sobald das Gerät betriebsbereit ist. umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. 4. BETRIEB Hinweis: Nur bei trocknen Haaren verwenden.
Página 29
DEUTSCH Hinweis: Der Lockenstabaufsatz verfügt über Speichern-Funktion, die beim Einschalten standardmäßig mit den Temperatureinstellungen der vorherigen Anwendung funktionieren wird. Fügen Sie ein Haarbüschel von ca. 5 cm Breite und 3 cm Dicke in den Lockenstabaufsatz sowie auf der Abbildung zu sehen ist. Die Locken sind unterschiedlich je nach Drehrichtung des Lochenstabaufsatzes.
DEUTSCH 5. REINIGUNG UND WARTUNG Stellen Sie das Haarbüschel nah von Haarwurzeln, damit die Locken von ganz oben erzeugt werden oder stellen Sie es in der Mitte des Haares, um nun die Haarspitzen zu kräuseln. • Schalten Sie das Gerät aus der Steckdose aus, bevor Sie es reinigen. Nehmen Sie das Haarbüschel vorsichtig heraus.
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, an Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt einen eingebauten die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec Akku hat oder Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät autorisiert worden sind.
Non utilizzare il dispositivo se il suo cavo o una di usare il prodotto. Conservare questo manuale per delle sue parti risultasse danneggiata. Contattare riferimenti futuri o nuovi utenti. il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. • Pericolo di soffocamento. •...
Página 33
ITALIANO • Non utilizzare prolunghe con questo prodotto. • È possibile che il dispositivo raggiunga temperature elevate durante l’uso, evitando che entri in contatto con gli occhi e la pelle. • Non coprire il dispositivo con alcun oggetto mentre è in funzione o esporre il cavo di alimentazione alla parte calda del dispositivo.
Verificare che tutte le componenti siano incluse, nel caso mancasse qualcuno o non saldamente quando il dispositivo è pronto per l’uso. fossero in buono stato, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 4. FUNZIONAMENTO Avvertenza: usare solo su capelli asciutti.
Página 35
ITALIANO I riccioli appariranno diversi a seconda della direzione di rotazione selezionata. Se posizioni la ciocca di capelli a destra del cilindro, usa il senso di rotazione a destra; Se si posiziona il blocco a sinistra del cilindro, utilizzare la direzione di rotazione a sinistra. Tenere premuto il pulsante di rotazione verso destra o sinistra finché...
ITALIANO • Pulire solo con un panno umido e pulito. • Non arrotolare il cavo attorno al prodotto. • Conservare il dispositivo in luogo fresco, asciutto e fuori dalla portata dei bambini. Puoi appendere il dispositivo dal telaio per salvarlo. 6.
Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali. il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28.
Não utilize o produto para fins contacto com o Serviço de Assistência Técnica comerciais ou industriais. oficial de Cecotec. Não tente reparar o dispositivo • Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra por conta própria.
Página 39
PORTUGUÊS sido proporcionadas por Cecotec. • Não utilize o produto ao mesmo tempo que espuma, • Não deixe o produto sem supervisão durante o seu gel ou spray de cabelo. funcionamento. • Não coloque o dispositivo diretamente sobre • Não utilize em animais.
Certifique-se de que todos os componentes estão incluídos, se faltar alguma peça ou pronto. não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. 4. FUNCIONAMENTO Aviso: utilize somente em cabelos secos. Ajustes de temperatura •...
Página 41
PORTUGUÊS Os caracóis serão diferentes segundo o sentido de rotação selecionado. Se colocar a mecha de cabelo à direita do cilindro, utilize o sentido de rotação para a direita; se coloca a mecha à esquerda do cilindro utilize o sentido de rotação para a esquerda. Mantenha pressionado o botão de rotação para a direita ou para a esquerda até...
PORTUGUÊS • Guarde o produto num lugar seco e seguro, que esteja fora do alcance das crianças. Pode pendurar o dispositivo desde aro para o guardar. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Produto: Surfcare 800 Magic Waves Pro Referência: 04216 220V-240V, 50Hz/60Hz Alcance de temperatura: 150-210C Tipo de resistência: PTC Tamanho do cilindro: 25 mm Uma vez tenha acabado de utilizar o modelador, pressione o botão de ligar e desligar...
Serviço de Assistência Técnica oficial de autoridades locais. Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. GARANTIA E SAT Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe dê...
Lees de volgende instructies aandachtig voordat u de onderdelen beschadigd is. Neem contact op met het product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor de officiële Technische Ondersteuningsservice van toekomstige raadplegingen of nieuwe gebruikers. Cecotec. • Riesgo de asfixia. • Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met •...
Página 45
NEDERLANDS • Het is mogelijk dat het apparaat bereiken hoge temperaturen tijdens het gebruik, voorkomen dat het komt in contact met de ogen en de huid. • Geen dekking van het apparaat met een object, terwijl deze wordt uitgevoerd of uw voedingskabel naar het warme deel van het toestel bloot •...
Het lampje blijft permanent verlicht zijn wanneer het apparaat klaar voor niet in een goede staat bevindt, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële Technische gebruik is. Ondersteuningsservice van Cecotec. 4. WERKING Opmerking: Maak alleengebruik van droog haar.
Página 47
NEDERLANDS Als u het slot van haar aan de rechterkant van de cilinder zet, gebruikt u de richting van rotatie aan de rechterkant; Als u het slot aan de linkerkant van de cilinder zet, gebruikt u de richting van rotatie naar links. apparaat zoals hieronder getoond.
NEDERLANDS het apparaat van de hoepel hangen om het eveneens te bewaren. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Product naam:Surfcare 800 Magic Waves Pro Productreferentie: 04216 220V-240V, 50Hz/60Hz Temperatuurbereik: 400-850 ºC 150-210C Cilindergrootte: 25 mm Made in China | Ontworpen in Spanje Het indicatielampje wordt tegelijk met het apparaat uitgeschakeld. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum op...
Przed podłączeniem urządzenia do • Nie używaj nieoryginalnych części ani narzędzi, gniazdka lub jego uruchomieniem upewnij się, że jedynie dostarczonych przez Cecotec. masz suche ręce. • Nie pozostawiaj urządzenia w czasie jego pracy bez SURFCARE 800 MAGIC WAVES PRO...
Página 51
POLSKI nadzoru. • Nie kładź uruchomionego urządzenia bezpośrednio • Nie stosuj na zwierzętach. na powierzchniach nieodpornych na działanie • Nie używaj urządzenia w wannie, pod prysznicem, wysokiej temperatury. na basenie, ani w pobliżu żadnego innego zbiornika • Podczas kręcenia włosów istnieje możliwość wody.
Lamka kontrolna zaświeci się stałym światłem kiedy urządzenie z nich brakuje lub jest ona w złym stanie, bezzwłocznie skontaktuj się z Serwisem Pomocy będzie gotowe do użycia. Technicznej Cecotec. 4. OBSŁUGA URZĄDZENIA Ważne: używaj tylko na suchych włosach.
Página 53
POLSKI Wygląd loków różni się w zależności od wybranego kierunku ich kręcenia. Jeśli nawiniesz pasmo włosów z prawej strony cylindra, kręć loki w prawo, jeśli założysz je po lewej stronie cylindra, kręć loki w lewo. Przytrzymaj przyciśnięty przycisk kierunku w lewo lub w prawo, aż do momentu wydania przez urządzenie sygnału dźwiękowego, który oznacza zakończenie kręcenia pasma włosów.
POLSKI • Przechowuj urządzenie w suchym, bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci. Możesz powiesić aparat na wieszaku przy pomocy zawieszki. 6. DANE TECHNICZNE Nazwa produktu: Surfcare 800 Magic Waves Pro Referencja produktu: 04216 220V-240V, 50Hz/60Hz Zakres temperatury: 150-210°C Typ opornika: PTC Rozmiar cylindra: 25 mm Kiedy zakończysz korzystanie z urządzenia, naciśnij przycisk zasilający, aby je Wyprodukowany w Chinach | Zaprojektowany w Hiszpanii.
W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby oddać do osobnego punktu zbiórki dla tej kategorii. konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem Jeśli potrzebujesz informacji na temat recyklingu i punktów zbiórki sprzętu w twojej miejscowości, skontaktuj się...