Página 1
SALAMANDRA A PELLETS Manual do Usuário e Manutenção AMIGA N.B. – ESTE MANUAL É PARTE INTEGRANTE DO EQUIPAMENTO, seu extravio ou desconhecimento do seu conteudo, caduca os termos da sua garantia.
Página 2
a…1. DESCRIÇÃO b…2. ADVERTÊNCIAS GERAIS E UTILIZAÇÃO c….3. CARATERÍSTICAS TÉCNICAS d…4. TIPO DE COMBUSTÍVEL e…5. DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA E1..…5.1 FALHA NA IGNIÇÃO E1..…5.2 FALTA DE ELETRICIDADE E1..…5.3 BLOQUEIO DO EXTRATOR DE FUMOS e1..…5.4 TEMPERATURA DE SEGURANÇA DOS PELLETS E1..…5.5 SEGURANÇA DO DEPRESSOR DE FUMO e1..…5.6 FAZER RESET (REINICIAR) OS ALARMES F…6.
Página 4
1. DESCRIÇÃO As salamandras funcionam exclusivamente a pellets As salamandras são equipadas com a função de programação de horário com comando, com o qual pode selecionar o ligar/desligar automático. Esta função tem três intervalos de tempo diferentes, o que torna a gestão mais simples. Estão equipados com um ventilador tangencial, que fornece calor para convecção forçada no ambiente onde está...
Página 5
Depois de retirar da embalagem, certificar-se de que o conteúdo esteja íntegro e completo. Caso contrário, dirija-se ao revendedor onde foi efetuada a compra do aparelho. N.B. Instale a salamandra de acordo com os regulamentos atuais. Antes de iniciar qualquer operação é aconselhável, para o uso correto da salamandra e do equipamento eletrônico ligado a ele, ler sempre as instruções neste manual.
Página 6
CARATERÍSTICAS TÉCNICAS AMIGA 8 - Dimensões AMIGA 8 MODELO ALTURA 47,5 LARGURA 51,5 PROFUNDIDADE DIÂMETRO DO TUBO DE SAÍDA DE FUMOS CAPACIDADE DO DEPÓSITO DE PELLETS - Caracteristicas AMIGA 8 MODELO TIPO DE COMBUSTÍVEL Pellet TAMANHO DOS PELLETS POTÊNCIA MINIMA POTÊNCIA NA MÁXIMA...
Página 7
AMIGA 10 - Dimensões AMIGA 10 MODELO ALTURA LARGURA PROFUNDIDADE DIÂMETRO DO TUBO DE DESCARGA DE FUMOS CAPACIDADE DO DEPÓSITO DE PELLETS - Caracteristicas AMIGA 10 MODEL TIPO DE COMBUSTÍVEL Pellet TAMANHO DOS PELLETS POTÊNCIA MINIMA POTÊNCIA MÁXIMA POTÊNCIA NOMINAL MIN POTÊNCIA NOMINAL MÁXIMA POTÊNCIA DE SAÍDA PARA O AMBIENTE VOLUME DE AQUECIMENTO...
Página 8
TIPO DE COMBUSTÍVEL A salamandra utiliza unicamente pellets. Use unicamente pellets de 6mm de diâmetro. Não deve ser utilizado outro combustível diferente do indicado. Não utilize combustíveis líquidos. Não utilize o aparelho como incinerador ou de qualquer outra forma que não seja aquela para a qual foi concebido.
Página 9
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA FALHA NA IGNIÇÃO Se a chama não acender na ignição da salamandra, no display aparecerá o alarme “ER12” (ver secção de alarmes). ESTE ALARME AVISA QUE ANTES DE COMEÇAR A IGNIÇÃO, DEVE CERTIFICAR- SE DE QUE O CINZEIRO ESTÁ COMPLETAMENTE VAZIO, LIMPO E CORRETAMENTE POSICIONADO.
Página 10
TEMPERATURA DE SEGURANÇA DO PELLET (reativação manual) Um sensor de temperatura é instalado no depósito dos pellets. Se, por qualquer razão, o depósito atinge a temperatura de 90 °C, o termostato intervém bloqueando a salamandra (VEJA PARÁGRAFO DOS ALARMES). Reiniciar o alarme, pressionando o botão atrás da salamandra. Retirar a Tampa Pressione o Botão SEGURANÇA DO DEPRESSOR DE FUMO...
Página 11
6. INSTALAÇÃO E MONTAGEM Todas as regulamentações locais, incluindo as relativas normas nacionais e europeias, devem ser cumpridas pela instalação do aparelho. O aparelho deve ser instalado num piso de capacidade de carga adequada. Se a construção existente não cumprir este requisito, devem ser tomadas medidas adequadas (p. ex., placa de distribuição de carga).
Página 12
DESCARGA DOS FUMOS Ligar o tubo de descarga de fumos a uma chaminé do tamanho indicado na ficha técnica em anexo. Fazer a chaminé com tubos de aço inoxidável, juntas adequadas e silicone em alta temperatura. A salamandra não pode ser instalada numa chaminé partilhada. A chaminé...
Página 15
DISTÂNCIA DE SEGURANÇA DOS MATERIAIS INFLAMÁVEIS Fig. 6.4.2 Distância de Segurança materiais inflamáveis: Distância da salamandra até a parede traseira: P=200 mm • Distância da salamandra até a parede lateral: L=200 mm • Espessura do material de isolamento no chão: F=0 mm •...
Página 16
SISTEMA DE LIGAÇÃO À REDE ELÉTRICA A salamandra é fornecida com um cabo de alimentação, com uma ficha 10A - 220V. Esta ficha deve ser inserida numa tomada de 10A com uma frequência de 230V e 50hz, contígua à salamandra. Evite que o cabo esteja em contato com superfícies quentes.
Página 17
ESQUEMA ELÉTRICO Motor sem-fim Resistência...
Página 18
Função/Componentes 1: azul (+) 2: Rede elétrica 230Vac Castanho (-) Extrator de Fumos Ventilador aquecimento (para modelos com Ventilador canalização canalização 33-35 Resistência BN-BN 9-10 Motor sem-fim Branco-Branco 11-12 Termóstato de segurança Branco-Branco 13-14 Interruptor de pressão Preto-Preto 15-16 Sonda Fumos Verde-Vermelho 17-18 Sonda Ambiente...
Página 19
PAINÉIS DE CONTROLO O painel de comando consiste num display retroiluminado. No painel de comando, poderá distinguir alguns botões e um display. Display : Potência Potência Crono Combustão ------------ Ventilador Stato Temperatura Temperatura Ambiente Real Solicitada...
Página 20
botão P1) ( botão P ( botão P4/+) Display ( botão P5/- ) ( botão P3) Botões: Existem 5 botões (P1, P2, P3, P4,P5): Saída Menu/Submenu Ligar e Desligar (pressione por 3 segundos), Reset Bloqueio (pressione por 3 segundos), ativar/desativar o modo crono Entrar no menu do usuário 1 / submenu, entrar no menu do usuário 2 (pressione por 3 segundos), guarder dados Entrar no menu de visualização, incremento parâmetros...
Página 21
Page 21 Luzes: Algumas indicações luminosas (LED) no painel de controle. DISPLAYS Pressione a tecla P5 uma vez. Os seguintes valores aparecem no display: temperatura dos fumos, temperatura ambiente, fluxo de ar, velocidade do ventilador ambiente, tempos de operação do sem-fim.
Página 22
IGNIÇÃO DA SALAMANDRA Durante as primeiras semanas de funcionamento da salamandra emite vapores do mau cheiro. Estes vapores devem-se à secagem do esmalte utilizado para a pintura da salamandra. Ventile frequentemente a divisão, evite longas estadias dentro dele. ATENÇÃO!!! Limpe o cinzeiro antes de cada ignição PRIMEIRA IGNIÇÃO Carregar os pellets manualmente (ver secção 8.4).
Página 23
IGNIÇÃO MANUAL Siga este procedimento unicamente no caso da salamandra não ligar automaticamente. Procedimento de ignição manual: Usar luvas à prova de fogo; • Abrir a porta de vidro; • Verificar se o cinzeiro está limpo; • Colocar cubos de combustível sólido no interior do cinzeiro (não usar álcool ou outros •...
Página 24
Com os botões SETA (inferior e superior) selecione no menu “ON”. Mantenha pressionado o botão SET para fazer funcionar o motor sem-fim. Posicione-se em OFF e pressione o botão SET para parar o motor sem-fim. Pressione o botão ESC para sair do submenu. Pressione novamente o botão ESC para sair do Menu...
Página 25
REGULAÇÃO DA POTÊNCIA Pressione o botão Set uma vez para entrar no Menu. Com os botões seta (inferior e superior) selecione a opção “Combustão ”. Pressione novamente o botão Set para entrar no submenu. Com os botões seta (inferior e superior) selecione a opção “Potência”.
Página 26
Pressione a tecla SET para entrar no submenu Com os botões seta(inferior e superior) modifique a potência a partir de 1 para Automático (1, 2, 3, 4, 5, A). Pressione o botão Set para memorizar o parâmetro. Pressione o botão ESC para sair do submenu. Pressione novamente o botão ESC para sair do Menu.
Página 27
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA AMBIENTE Pressione o botão Set uma vez para entrar no Menu. Com os botões seta (inferior e superior) selecione a opção“aquecimento”. Pressione novamente o botão Set para entrar no submenu. Com os botões seta (inferior e superior) selecione a opção“T Ambiente Salamandra ”.
Página 28
Pressione o botão Set uma vez para entrar no submenu. Com os botões seta (inferior e superior) modifique os parâmetros de regulação: +10 ÷ +40°C. Pressione o botão Set para memorizar o parâmetro. Pressione o botão ESC para sair do submenu. Pressione novamente o botão ESC para sair do Menu.
Página 29
DESLIGAR Para desligar a salamandra, mantenha pressionado o botão P2 (ON/OFF) por alguns segundos. No display do painel de comando aparecerá alternativamente a inscrição “Desligar”. Despois de uns 15 minutos, a salamandra desliga-se e a palavra "desligada" aparece no display até...
Página 30
ACTIVAÇÃO DO CRONO Pressione o botão Set uma vez para entrar no Menu. Com os botões SETA (inferior e superior) selecione a opção “Crono”. Pressione novamente o botão Set para entrar no submenu. Com os botões SETA (inferior e superior) selecione a opção “Modalidade”.
Página 31
Pressione o botão SET para entrar no submenu. Com o botão seta (inferior) escolha a modalidade: Desabilitado ➢ Diária ➢ Semanal ➢ Fim de semana ➢ Pressione o botão Set para memorizar o parâmetro. Pressione o botão ESC para sair do submenu. Pressione novamente o botão ESC para sair do Menu PROGRAMAÇÃO DO CRONO Pressione o botão Set uma vez para entrar no Menu.
Página 32
Pressione novamente o botão Set para entrar no submenu. Com os botões seta (inferior e superior) selecione a opção “Crono Programa”.
Página 33
No submenu “programa” é possível modificar as definições do Crono, para os três diferentes tipos de programação. Com os botões SETA (inferior e superior), selecione uma três modalidade: Seleção de programação diária Com esta programação, é possível definir as horas de ligar e desligar, em três horários diárias diferentes para cada dia.
Página 34
Segunda-feira Terça-feira Quarta-feira Quinta-feira Sexta-feira Cada dia pode ser programado segundo em três horárias diferentes: Segunda-feira 09:30 11:15 00:00 00:00 00:00 00:00 Selecione ON para o ligar. Selecione OFF para o desligar. Com os botões Seta (inferior e superior) selecione o intervalo horária e/ou a hora de ligar e/ou desligar por cada intervalo de horária.
Página 35
Para desativar a faixa horária pesione novamente # (botão P2) A programação admite unicamente intervalos de 15 minutos. Pressione o botão ESC para sair do submenu e do menu. Configuração da programação semanal Com esta programação, é possível definir as horas de ligar e desligar, em três períodos de tempo diárias, iguais para cada dia da semana, de segunda a domingo.
Página 36
Com os botões SETA (inferior e superior) selecione o período horária e/ou a hora de ligar e/ou desligar por cada período horário. Pressione o botão SET para modificar a hora de ligar e/ou desligar por cada período horário. Modifique o parâmetro com os botões SETA (inferior e superior). Pressione novamente o botão SET para memorizar os parâmetros.
Página 37
Sáb-Dom Cada intervalo (segunda-sexta, sábado-domingo) pode ser programado segundo três períodos de horário: Segunda-Dom 08:30 13:15 00:00 00:00 00:00 00:00 Selecione ON para ligar. Selecione OFF para o desligar. Com os botões Seta (inferior e superior) selecione o período horária e/ou a hora de ligar e/ou desligar. Pressione o botão SET para modificar a hora de ligar e/ou desligar por cada período horária.
Página 38
DATA E HORA Pressione por 3 segundos o botão “SET” para entrar no menu2. Com as teclas Seta (superior e inferior) selecione no menu “Configuração Teclado”. Pressione novamente o botão SET para entrar no submenu. Com as teclas flechas (superior e inferior) role o menu do usuário até “Data e hora”. Pressione novamente o botão “SET”...
Página 39
Pressione novamente o botão “SET” para entrar no submenu. Com os botões Seta (superior e inferior, à direita do display) selecione a hora, os minutos e/ou o dia. Pressione o botão “SET” para modificar os parâmetros. Com os botões Seta (superior e inferior, à direita do display) modifique os parâmetros.
Página 40
Pressione o botão “SET” para memorizar. Pressione o botão ESC para sair do submenu. Pressione novamente o botão ESC para sair do Menu . IDIOMA Pressione por 3 segundos o botão “SET” para entrar no menu2. Com as teclas Seta (superior e inferior) selecione no menu do usuário opção “Configuração Teclado”. Pressione novamente o botão SET para entrar no submenu.
Página 41
Pressione o botão “SET” para entrar no submenu. Com as Setas (flechas superior e inferior) selecione a “língua”. Pressione o botão “SET” para memorizar. Pressione o botão ESC para sair do submenu. Pressione novamente o botão ESC para sair do Menu.
Página 42
REGULAÇÃO DO CONTRASTE E A LUMINOSIDADE DO DISPLAY Pressione por 3 segundos o botão “SET” para entrar no menu2. Com as teclas Seta (superior e inferior) selecione no menu do usuário “Menu Teclado”. Pressione o botão “SET” para entrar no submenu. Pressione novamente o botão Set para entrar no submenu.
Página 43
Com as teclas Seta (superior e inferior) selecione no submenu do usuário “Regulação contraste”. Pressione o botão “SET” para memorizar. Pressione o botão ESC para sair do submenu. Pressione novamente o botão ESC para sair do Menu. INTERRUPÇÃO SÚBITA DA ELETRICIDADE Depois de uma interrupção de eletricidade, no seu retorno, se o tempo decorrido não foi mais de um minuto, a salamandra (caldeira) retorna ao estado normal de operação, caso contrário ela será...
Página 44
CONTROLO REMOTO (acessório opcional) Com este controle remoto pode-se A METLOR pode fornecer quando solicitado, consultando preço. ajustar as funções da salamandra. O controle remoto tem 4 botões através dos quais pode-se: Ligar/ Desligar • Regular a potência da salamandra •...
Página 45
18.1 ATIVAÇÃO DO CONTROLE REMOTO . Para aceder ao menu do usuário, pressione as teclas P3. . Com as setas +/- selecione a opção controle remote, pressione a tecla P3 para entrar. . Com as setas +/- selecione ON/OFF, pressino P3 para validar, P1 para retroceder.
Página 46
ESTADOS DE FUNCIONAMENTO E ALARMES A tabela seguinte resume todos os alarmes e estados funcionais, que o visor (display) poderá sinalizar . Soluções Display Tipo Descrição Avaria Er01 Desliga por Temperatura do sobreaquecimento Rejustar o termostato de deposito do pellet Reset ao segurança do pellet depósito dos pellet...
Página 47
Fig. 19.1 Fig. 19.2 Retirar a tampa Carregar no pino Soluções Display Tipo Descrição Avaria ERRO DO RELÓGIO Substituir a bateria interna da placa Problema com o Er11 relógio interno Er12 Encher o deposito. * salamandra Controlar se a resistência e voltar a ligar. * não Falha no Acendimento acende,...
Página 48
Display Tipo Descrição Avaria Soluções ERRO Fluxímetro Er39 FLUXÍMETRO Chamar o Centro Assistência avariado ERRO FLUXO Controlar que a porta esteja fechada AR MÍNIMO Fluxo ar mínimo CHECK-UP Verificar que a chaminé não esteja Er41 em check-up não obstruída alcançado Verificar la posição do cinzeiro ERRO FLUXO AR Extrator fumo desenroscado...
Página 49
MANUTENÇÃO Nossas salamandras precisam de uma limpeza simples, mas frequente e cuidadosa, a fim de garantir eficiência e bom funcionamento. A manutenção só deve ser efetuada depois que a salamandra esteja à temperatura ambiente. Desligue sempre a fonte de energia. Use luvas de proteção, óculos de poeira, uma escova longa e estreita e um extrator de pó...
Página 50
Limpeza do cinzeiro: abra o painel de vidro central externo e a porta interna da salamandra. • extrair a gaveta (fig.20.1.3): • Fig.20.1.3 esvazie e limpe-o com um extrator de pó; • devolver o cinzeiro ao seu sítio; • feche o painel de vidro central . •...
Página 51
20.2 MANUTENÇÃO ANUAL EXTRAORDINÁRIA Realizar a manutenção anual pelo menos uma vez por ano, (também é aconselhável duas ou três vezes por ano, a cada 1.000h, consoante o número de utilizações e estado). Para manutenção extraordinária, contacte o Centro de Assistência No caso de verificar que os pellets não ardem na totalidade e acumulam no cinzeiro é...
Página 52
GARANTIA A salamandra ou a caldeira só podem ser instalados por pessoal qualificados. A garantia consiste na substituição gratuita ou reparação das peças originais (de fábrica) com defeito devido a vícios ou defeitos de fabrico. As peças substituídas durante a validade da garantia legal serão garantidas pelo tempo restante a partir da data de compra.
Página 53
Alertamos que anomalias originadas pela falta de limpeza e manutenção não são abrangidas pelo ambito de garantia e serão debitadas a quem solicitou o respetivo pedido de assistência. Ainda neste capitulo recomendamos que utilize sempre pellets certificadas. As ligações sejam elas de cariz electrico, (tais como termostato ambiente, receptor Wi-Fi, etc…) ou mecânica (tais como chaminé...
Página 54
PEDIDO DE INTERVENÇÃO O pedido de intervenção deve ser enviado ao revendedor. Este encaminhará a chamada para o serviço METLOR A METLOR se exime de qualquer responsabilidade caso o produto e/ou qualquer outro acessório seja usado indevidamente ou modificado sem autorização.
Página 55
Imagens do interior da Salamandra (Lateral Esquerda) Motor Sem-Fim Resistência Metálica 150mm e 270W Janela de limpeza – Local de Limpeza a cada 3 meses Aspirar as particulas com um aspirador Quando obstruída, provoca uma combustão deficiente, o vidro da porta fica escuro muito rápido e sensação de acumulação de pellets (má...
Página 56
Resistência metálica de 150mm*10mm e 270W N.B. Quando avariada aparece o Erro12 (falha ignição) - Componente de desgaste rápido, tem 1 ano de garantia Fusível 2,5 – 4 A Central elétrica Ventilador ar...
Página 57
ESTUFA A PELLETS Manual de Usuario y Mantenimiento MODELO AMIGA Nota – ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DEL EQUIPAMIENTO. Su extravío o el desconocimiento de su contenido, anula los términos de la garantía del producto.
Página 58
a…1. DESCRIPCIÓN b…2. ADVERTENCIAS GENERALES DE USO c….3. CARATERÍSTICAS TÉCNICAS d…4. TIPO DE COMBUSTIBLE e…5. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD E1..…5.1 FALLO DE IGNICIÓN O ENCENDIDO E1..…5.2 FALTA DE ELETRICIDAD E1..…5.3 BLOQUEO DEL EXTRACTOR DE HUMOS e1..…5.4 TEMPERATURA DE SEGURIDAD DE LOS PELLETS E1..…5.5 DEPRESOR DE HUMOS PARA SEGURIDAD e1..…5.6 HACER RESET O REINICIAR ALARMAS Y ERRORES DEL DISPLAY F…6.
Página 59
ASISTENCIA TÉCNICA 23. IMÁGENES DEL INTERIOR DE LA ESTUFA 24. SALIDA DE HUMOS z4.25. CERTIFICADO DE CONFORMIDAD Z5.26. CONTROL DEL PRODUCTO 27. FICHA TÉCNICA AMIGA 8 28. FICHA TÉCNICA AMIGA 10 29. ETIQUETA ENERGÉTICA AMIGA 8 30. ETIQUETA ENERGÉTICA AMIGA 10...
Página 60
Esta estufa, solo puede ser usada con el fin para el que fué proyectada. Cualquier otro uso se considera impropio. Metlor no es responsable por daños a bienes o personas, provocados por un uso diferente y esto provocaría la pérdida de la garantía del producto.
Página 61
Instale siempre una toma de tierra tipo Rt<50/Idn. En caso contrario quedan completamente anuladas, la garantía y cualquier tipo de responsabilidad de Metlor sobre daños a cualquier tipo de bienes, personas o animales. Después de retirar el embalaje, compruebe que el contenido esté íntegro y completo.
Página 62
CARATERÍSTICAS TÉCNICAS AMIGA 8 - Dimensiones AMIGA 8 MODELO ALTURA 47,5 ANCHURA 51,5 PROFUNDIDAD DIÁMETRO DEL TUBO DE SALIDA DE HUMOS CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE PELLETS - Caracteristicas AMIGA 8 MODELO TIPO DE COMBUSTIBLE Pellet TAMAÑO DE LOS PELLETS POTENCIA MÍNIMA POTENCIA MÁXIMA...
Página 63
AMIGA 10 - Dimensiones AMIGA 10 MODELO ALTURA ANCHURA PROFUNDIDAD DIÁMETRO DEL TUBO DE SALIDA DE HUMOS CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE PELLETS - Caracteristicas AMIGA 10 MODEL TIPO DE COMBUSTIBLE Pellet TAMAÑO DE LOS PELLETS POTENCIA MÍNIMA POTENCIA MÁXIMA POTENCIA NOMINAL MÍNIMA POTENCIA NOMINAL MÁXIMA POTENCIA ENTREGADA AL AMBIENTE VOLÚMEN CALEFACTABLE...
Página 64
TIPO DE COMBUSTIBLE La estufa está diseñada para funcionar únicamente con pellets. Use únicamente pellets de 6mm de diámetro, certificados y sin humedad. No puede ser utilizado otro combustible diferente al indicado. No utilize combustibles líquidos ni tan siquiera para un encendido manual de los pellets.
Página 65
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD FALLO DE ENCENDIDO O IGNICIÓN Si la llama no aparece durante el proceso de ignición (entre 5 y 15 minutos), en el display aparecerá la alarma o error “ER12” (ver sección de alarmas). ESTA ALARMA AVISA QUE ANTES DE COMENZAR UNA NUEVA IGNICIÓN, DEBE ASEGURARSE DE QUE EL CENICERO/BRASERO ESTÁ...
Página 66
TEMPERATURA DE SEGURIDAD DEL PELLET (rearme manual) Un sensor de temperatura está instalado bajo el depósito de pellets. Si, por cualquier razón, el depósito alcanza la temperatura de 90 °C, el termostato interviene bloqueando la estufa (VEA APARTADO DE ALARMAS). Reiniciar y eliminar la alarma, presionando el botón de la trasera de la estufa (imagen siguiente).
Página 67
6. INSTALACIÓN Y MONTAJE En la instalación de la estufa deben ser cumplidas rigurosamente todas las reglamentaciones o normativas locales, nacionales y europeas. El aparato debe ser instalado en una superficie con capacidad de soporte de carga adecuada al peso del mismo. Si la construcción existente no cumple este requisito, deben ser tomadas medidas adecuadas (por ejemplo: crear una placa de distribución de carga para reforzar la extructura).
Página 68
6.3 EVACUACIÓN DE LOS HUMOS Conectar el tubo de salida de humos de la estufa a una chimenea del diámetro indicado en la ficha técnica de este manual. Conformar la chimenea con tubos de acero inoxidable, con las juntas adecuadas para ellos y, si fuse necesario, utilizar silicona resistente a altas temperaturas.
Página 71
DISTANCIA DE SEGURIDAD CON MATERIALES INFLAMABLES Fig. 6.4.2 Distancia de Seguridad con los materiales inflamables: Distancia desde la estufa hasta la pared trasera: P=200 mm • Distancia desde la estufa hasta las paredes laterales: L=200 mm • Espesor del material de aislamiento del suelo: F=0 mm •...
Página 72
SISTEMA DE CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA La estufa se suministra con un cable de alimentación y contiene una ficha con fusible de 10A - 220V. Esta ficha debe ser conectada a un enchufe relativamente próximo a la estufa, de 10A con una frecuencia de 230V y 50hz.
Página 73
Nota: La sustitución de este fusible no está cubierta por la garantía ESQUEMA ELÉCTRICO Motor sem-fim Resistência...
Página 74
Pin/Conexión Función/Componentes Color 1: azul (+) 230Vac más/menos 10% Red eléctrica 2: Marrón (-) Extractor de Humos Ventilador para aire caliente Ventilador para canalización de aire (sólo para modelos con canalización) 33-35 Resistencia BN-BN 9-10 Motor sin-fin Blanco-Blanco 11-12 Termostato de seguridad Blanco-Blanco 13-14 Presostato...
Página 75
PANEL DE CONTROL – DISPLAY – VISOR - PANTALLA El panel de mando consiste en un display retroiluminado, en el cual encontrará algunos botones para programación y un visor o pantalla con indicaciones de funcionamiento, alarmas y errores. Display: Potencia Potencia Crono Combustión...
Página 76
botón P1) ( botón P ( botón P4/+) Display ( botón P5/- ) ( botón P3) Botones: Existen 5 botones (P1, P2, P3, P4, P5): Salida del Menú y/o Submenú Encender y Apagar (presione 3 segundos). Reset Bloqueo (presione 3 segundos). Activar/desactivar el modo crono Entrar al menú...
Página 77
Luces: Algunas indicaciones luminosas (LED) del panel de control. Crono externo Alcanzado Falta de pellets Dirección del flujo aire Temperatura termostato estufa alcanzado Temperatura termostato ambiente alcanzado DISPLAYS Presione la tecla P5 una vez. Los siguientes valores aparecen en el display: Temperatura de humos. Temperatura ambiente. Flujo de aire. Velocidad del ventilador ambiente.
Página 78
IGNICIÓN O ENCENDIDO DE LA ESTUFA Durante la o las primeras semanas de funcionamiento, la estufa emite vapores con mal olor. Estos vapores se deben al secado del esmalte utilizado como pintura. Ventile frecuentemente la estancia y evite largos períodos dentro de la misma. ATENCIÓN!!! Limpie el cenicero/brasero antes de cada nuevo encendido PRIMER ENCENDIDO...
Página 79
IGNICIÓN O ENCENDIDO MANUAL Siga este procedimiento únicamente en caso de que la estufa no encienda automáticamente (por avería de la resitencia) o cuando se agoten totalmente los pellets del depósito y vuelva a cargarlo. Procedimento de encendido manual: Usar guantes de seguridad a prueba de fuego. •...
Página 80
Presione nuevamente el botón SET para entrar al submenú. Con los botones FLECHA (inferior y superior) seleccione en el menú “ON”. Mantenga presionado el botón SET para hacer funcionar el motor sin-fin. Posiciónese en OFF y presione el botón SET para parar el motor sin-fin. Presione el botón ESC para salir del submenú.
Página 81
REGULACIÓN DE LA POTENCIA Presione el botón Set una vez para entrar al Menú. Con los botones flecha (inferior y superior) seleccione la opción “Gestión Combustión ”. Personalización Menú Gestión Combustión Gestión Vent Ambiente Control Remoto Crono Carga Manual Presione nuevamente el botón Set para entrar al submenú. Con los botones flecha (inferior y superior) seleccione la opción “Potencia”.
Página 82
Gestión Combustión Potencia Presione la tecla SET para entrar al submenú Con los botones flecha (inferior y superior) modifique la potencia desde 1 (minima) hasta 5 (máxima) o en la posición A (automático). Las posibiliaddes son: (1, 2, 3, 4, 5, A). Presione el botón Set para memorizar y guardar el parámetro.
Página 83
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA AMBIENTE Presione el botón Set una vez para entrar al Menú. Con los botones flecha (inferior y superior) seleccione la opción “ventilación ambiente”. Personalización Menú Gestión Combustión Gestión Vent Ambiente Control Remoto Crono Carga Manual Presione nuevamente el botón Set para entrar al submenú. Con los botones flecha (inferior y superior) seleccione la opción “T.
Página 84
Gestión Vent. Ambiente Termostato Ambiente Presione el botón Set una vez para entrar al submenú. Con los botones flecha (inferior y superior) modifique los parámetros de regulación: +10 ÷ +40°C. Presione el botón Set para memorizar y guardar el parámetro. Presione el botón ESC para salir del submenú.
Página 85
APAGAR Para apagar la estufa, mantenga presionado el botón P2 (ON/OFF) por unos segundos. En el display del panel de control aparecerá intermitentemente la palabra “Apagar”. Después de unos 15 minutos, la estufa se apaga y la palabra "apagada" aparece en el display hasta que la estufa se haya enfriado no coloque el interruptor posterior de la estufa en ATENCIÓN: posición “0FF”...
Página 86
ACTIVAR EL CRONO Presione el botón Set una vez para entrar al Menú. Con los botones FLECHA (inferior y superior) seleccione la opción “Crono”. Personalización Menú Gestión Combustión Gestión Vent Ambiente Control Remoto Crono Carga Manual Presione nuevamente el botón Set para entrar al submenú. Con los botones FLECHA (inferior y superior) seleccione la opción “Modalidad”.
Página 87
Presione el botón SET para entrar al submenú. Modalidad Desabilitado Diario Semanal Fin Semana Carga Manual Con el botón flecha (inferior) escoja la modalidad: Deshabilitado ➢ Diario ➢ Semanal ➢ Fin de semana ➢ Presione el botón Set para memorizar y guardar el parámetro. Presione el botón ESC para salir del submenú.
Página 88
Personalización Menú Gestión Combustión Gestión Vent. Ambiente Controle Remoto Crono Carga Manual Presione nuevamente el botón Set para entrar al submenú. Con los botones flecha (inferior y superior) seleccione la opción “Crono Programa”. Carga Manual Crono Modalidad Crono Programa...
Página 89
En el submenú “Crono Programa” es posible modificar las definiciones del Crono, para los tres diferentes tipos de programación. Con los botones FLECHA (inferior y superior), seleccione una de las tres modalidades: Modalidad Desabilitado Diario Semanal Fin-Semana Selección de programación diaria Con esta programación, es posible definir las horas de enceder y apagar, en tres franjas horarias diarias y diferentes para cada día.
Página 90
Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Cada día puede ser programado en tres franjas horarias diferentes: Lunes 09:30 11:15 00:00 00:00 00:00 00:00 Seleccione ON para el encendido. Seleccione OFF para el apagado. Con los botones Flecha (inferior y superior) seleccione el intervalo horario y/o la hora de encender y/o apagar para cada intervalo del horario.
Página 91
Para desactivar la franja horaria presione nuevamente # (botón P2) La programación admite únicamente intervalos de 15 minutos. Presione el botón ESC para salir del submenú y una vez más para salir del menú. Configuración de la programación semanal Con esta programación, es posible definir las horas de encender y apagar, en tres períodos de tiempo diarios, iguales para cada día de la semana, de lunes a domingo.
Página 92
00:00 00:00 Seleccione ON para encender. Selecione OFF para apagar. Con los botones FLECHA (inferior y superior) seleccione el período horario y/o la hora de encender y/o apagar para cada período horario. Presione el botón SET para modificar la hora de encender y/o apagar para cada período horario. Modifique el parámetro con los botones FLECHA (inferior y superior).
Página 93
Con los botones Flecha (inferior y superior) seleccione los días de la semana. Presione el botón SET (botón P3) para selecionar: Lunes - Viernes Sáb-Dom Cada intervalo (lunes-viernes, sábado-domingo) puede ser programado con tres franjas horarias: Lunes - Domingo 08:30 13:15 00:00 00:00...
Página 94
Programación del horario en la franja de media-noche Si queremos que la estufa funcione a las 00:00 horas, cuando el reloj cambia de día, defina el intervalo previamente programado de un día o de los intervalos (lunes-viernes / sábado-domingo) con el OFF de apagado a las 23:59.
Página 95
Una vez más presione el botón “SET” para entrar al siguiente submenú. Configuración Teclado 12:05 Martes 22/06/021 Con los botones Flecha (superior e inferior, a la derecha del display) seleccione la hora, los minutos o el día. Presione el botón “SET” para modificar los parámetros. Con los botones Flecha (superior e inferior, a derecha del display) modifique los parámetros.
Página 96
IDIOMA Presione por 3 segundos el botón “SET” y entre al menú “2”. Con las teclas flecha (superior e inferior) seleccione “Configuraciones Teclado”. Configuración Teclado Configuración Teclado Menú Teclado Menú Sistema Presione nuevamente el botón SET para entrar al submenú. Con las teclas Flecha (superior e inferior) seleccione “Idioma”.
Página 97
Configuración Teclado Fecha y Hora Idioma Presione el botón “SET” para entrar al submenú. Con las teclas flechas superior e inferior seleccione el idioma deseado. Configuración Teclado Português Presione el botón “SET” para grabar y memorizar. Presione el botón “ESC” para salir del submenú. Presione nuevamente el botón “ESC”...
Página 98
REGULACIÓN DEL CONTRASTE Y LUMINOSIDAD DEL DISPLAY Presione por 3 segundos el botón “SET” para entrar nal menú 2. Con las teclas flecha (superior e inferior) seleccione “Menú Teclado”. Configuración Menú Configuración Teclado Menú Teclado Menú Sistema Presione el botón “SET” para entrar al submenú. Menú...
Página 99
Con las teclas flecha (superior e inferior) seleccione en el submenú de usuario “Regulación contraste”. Presione el botón “SET” para memorizar y guardar. Presione el botón “ESC” para salir del Submenú. Presione nuevamente el botón “ESC” para salir del Menú. INTERRUPCIÓN SÚBITA DE LA ELECTRICIDAD Después de una interrupción del suministro eléctrico, cuando éste regrese, si el tiempo transcurrido no fue más de un minuto, la máquina retorna de forma automáticsa a su estado normal de funcionamiento.
Página 100
CONTROL REMOTO O MANDO A DISTANCIA (accesorio opcional, sólo bajo pedido) METLOR puede suministrar este mando bajo pedido. Su precio no esté incluido en la estufa. Con este control remoto podemos ajustar sólo las funciones básicas de la estufa. El mando a distancia tiene 4 botones a través de los cuales podemos: •...
Página 101
Encender Incremento de Potencia Apagar Disminución de Potencia...
Página 102
18.1 ACTIVACIÓN DEL CONTROL REMOTO / MANDO A DISTANCIA . Para acceder al menú de usuario, presione la tecla P3. . Con las flechas +/- seleccione la opción control remoto y presione la tecla P3 para entrar. . Con las flechas +/- seleccione ON/OFF. Presione P3 para validar y luego P1 para salir.
Página 103
ESTADOS DE FUNCIONAMIENTO (alarmas y errores) La tabla siguiente resume todas las alarmas y estados funcionales, que el visor (display) podrá señalizar . Display Tipo Descripción Avería Soluciones Er01 Apaga la estufa por Temperatura del sobrecalentamiento Resetear el termostato de depósito de pellets Reset de termostato del depósito de...
Página 104
Fig. 19.1 Fig. 19.2 Retirar la tapa Pulsar el botón Display Tipo Descripción Avería Soluciones ERROR DEL Sustituir la bateria interna de la placa Problema en el Er11 electronica (pila) RELOJ reloj interno Er12 Llenar el depósito. * Falta de pellets Fallo de encendido Resistencia Comprobar la resistencia de encendido*...
Página 105
Tipo Descripción Display Avería Soluciones ERROR Fluxímetro Er39 FLUXÍMETRO Caudalímetro Llamar al Centro de Asistencia SAT CAUDALÍMETRO averiado Comprobar que la puerta esté bien cerrada ERROR POR FLUJO Flujo de aire DE AIRE MÍNIMO Verificar que la chimenea no esté obstruda Er41 mínimo no alcanzado...
Página 106
MANTENIMIENTO Nuestras estufas necesitan de una limpeza simple, pero frecuente y cuidadosa, a fin de garantizar su eficiencia y buen funcionamiento. El mantenimiento sólo debe ser efectuado cuando la estufa se encuentre a temperatura ambiente. Desconecte siempre el cable de red, use guantes de protección, gafas de protección al polvo, una escobilla larga y estrecha y un aspirador especial para cenizas 20.
Página 107
Fig.20.1.1 Limpieza del cajón de cenizas: Abra la puerta principal. • Extraiga el cajón que está bajo la cámara de combustion (fig.20.1.3): • Fig.20.1.3 Vacíe y límpie con una aspiradora de cenizas. • Reponga el cenicero a su lugar y posición correctos. •...
Página 108
20.2 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO (anual) Realizar el mantenimiento estraordinario mínimo una vez por año, (también es aconsejable cada 1.000 horas de trabajo, dependiendo del uso y del estado de la máquina). Para el mantenimiento extraordinio, contacte al Servicio de Asistencia Técnica “SAT” de su zona En caso de comprobar que los pellets no arden en su totalidad y se acumulan en el cenicero, esto es indicativo de que la estufa está...
Página 109
GARANTÍA Las estufas o la calderas a pellets sólo pueden ser instaladas por instaladores cualificados y profesionalmente acreditados. La garantía consiste en la sustitución o la reparación gratuita, de las piezas originales (de fábrica) que posean algún defecto considerado como vicio oculto o defecto de fabricación. Las piezas sustituidas, durante la validad de la garantía legal, quedarán cubiertas por el tiempo restante de la garantía total de la máquina.
Página 110
Por lo dicho anteriormente, el usuario debe conservar los documentos relativos a los mantenimientos y limpiezas anuales, identificadas en las últimas páginas de su manual de instrucciones. Sin estas condiciones fundamentales la garantía total perderá su cobertura. AVISAMOS de que las anomalías originadas por la falta de limpieza y mantenimiento no son cubiertas por la garantía y serán facturadas a quien solicitó...
Página 111
Debe ser realizado a través de nuestro servicio de asistencia técnica “SAT”, más próximo a su localidad. METLOR no sumirá ninguna responsabilidad en caso de que el producto, sus accesorios o sus componentes, sean usados indebidamente o modificados sin autorización escrita del fabricante.
Página 112
Imágenes del interior de la estufa (lateral izquierdo) Motor Sin-Fin Resistencia metálica para encendido 150mm y 270W Ventana para limpieza – Limpiar máximo cada 3 meses Retirar las partículas con un aspirador de ceniza Si está obstruida, provoca una combustión deficiente, el vidrio de la puerta oscurece muy rápido y se acumulan pellets en el brasero (mala combustión –...
Página 113
Resistencia metálica para encendido de 150mm*10mm y 270W Nota: Cuando evería, aparece el Error12 (fallo ignición) - Es un componente de desgaste rápido y tiene 1 año de garantía Fusible 2,5 – 4 A Centralita eléctrónica Ventilador para el aire caliente...
Página 115
INTERVENÇÃO TECNICA Data de aquisição __/___/______ DATA ___/___/______ O TECNICO ___________________________________ ANOMALIA PEÇAS SUBSTITUÍDAS EM GARANTIA NÃO DATA ___/___/______ O TECNICO ___________________________________ ANOMALIA PEÇAS SUBSTITUÍDAS EM GARANTIA NÃO DATA ___/___/______ O TECNICO ___________________________________ ANOMALIA PEÇAS SUBSTITUÍDAS EM GARANTIA NÃO...
Página 116
DATA ___/___/______ O TECNICO ___________________________________ ANOMALIA PEÇAS SUBSTITUÍDAS EM GARANTIA NÃO DATA ___/___/______ O TECNICO ___________________________________ ANOMALIA PEÇAS SUBSTITUÍDAS EM GARANTIA NÃO DATA ___/___/______ O TECNICO ___________________________________ ANOMALIA PEÇAS SUBSTITUÍDAS EM GARANTIA NÃO...
Página 117
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE A Empresa METLOR, sob a sua responsabilidade, que a salamandra a pellet modelo AMIGA.., número de série ..... foi concebida e construída de acordo com os requisitos de segurança das normas de marcação CE. Nos termos das seguintes diretivas: Dir.