Yamaha RX-V385 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RX-V385:
Tabla de contenido
Receptor AV
Manual de instrucciones
• Esta unidad es un producto diseñado para disfrutar de vídeo y música en casa.
• En este manual se explican los preparativos y las operaciones que resultarán de interés a aquellas
personas que utilizan la unidad a diario.
ES
• Lea el "Guía de inicio rápida" que se proporciona antes de utilizar la unidad.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha RX-V385

  • Página 1 Receptor AV Manual de instrucciones • Esta unidad es un producto diseñado para disfrutar de vídeo y música en casa. • En este manual se explican los preparativos y las operaciones que resultarán de interés a aquellas personas que utilizan la unidad a diario. •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD 3 Conexión de dispositivos de reproducción........22 Conexión HDMI con un dispositivo de vídeo como un reproductor BD/DVD..........22 Cómo utilizar este manual............... 6 Conexión no HDMI con un dispositivo de reproducción..................22 Conexión a la toma del panel delantero........................23 Cómo utilizar este manual..............................
  • Página 3 REPRODUCCIÓN Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción])..........52 Procedimiento de reproducción básico..........36 Funcionamiento básico del menú Option........................52 Elementos del menú Opción............................. 53 Procedimiento básico para reproducir vídeo y música................... 36 Cambio de la fuente de entrada............................
  • Página 4 Configuración de los ajustes de los altavoces........67 Configuración de los ajustes de alimentación........78 Ajuste del sistema de altavoces............................67 Ajuste del tiempo de la función de espera automática................... 78 Ajuste del uso de un altavoz de subgraves........................67 Ajuste del uso del modo eco.............................
  • Página 5 Glosario....................99 Glosario de la información de audio..........................99 Glosario de la información de vídeo y HDMI......................100 Glosario de las tecnologías de Yamaha........................100 Dispositivos y formatos de archivo compatibles....... 100 Dispositivos Bluetooth® compatibles.......................... 101 Dispositivos USB compatibles............................101 Formatos de audio compatibles............................
  • Página 6: Antes De Utilizar La Unidad

    Indica precauciones de uso para evitar la posibilidad de que se produzcan fallos de funcionamiento o daños Nota Acceda al sitio de descargas de Yamaha para descargar el último en la unidad. Manual de instrucciones y la última Guía de inicio rápida.
  • Página 7: Características

    La unidad está equipada con numerosas funciones campo sonoro (decodificador surround)” (p.33) acústicos, para adecuarlos a la sala (YPAO: Yamaha muy útiles. La función ESCENA le permite seleccionar Parametric room Acoustic Optimizer).
  • Página 8: Aplicaciones Útiles

    Aplicaciones útiles Aplicación: “AV SETUP GUIDE” AV SETUP GUIDE es una aplicación que ayuda a realizar la conexión de cables entre el Receptor AV y dispositivos de reproducción, así como a configurar el Receptor AV. Esta aplicación le guía a través de los diversos ajustes tales como conexiones de altavoces, TV y dispositivos de reproducción, y de la selección del sistema de altavoces.
  • Página 9: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Nombres y funciones de las piezas Nombres y funciones de las piezas del panel delantero A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del panel delantero. YPAO MIC DIRECT INFO MEMORY (PAIRING) PRESET TUNING VOLUME SCENE RADIO PHONES INPUT...
  • Página 10: Nombres Y Funciones De Las Piezas Del Visor Delantero

    Nombres y funciones de las piezas del visor delantero A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del visor delantero. LINK MASTER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY A - DRC ENHANCER YPAO VOL. VOL. MUTE VIRTUAL SB SBR HDMI Indicadores del cursor...
  • Página 11: Nombres Y Funciones De Las Piezas Del Panel Trasero

    Nombres y funciones de las piezas del panel trasero A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del panel trasero. (TV) Toma MONITOR OUT ▪ La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está Para conectarse a un TV y emitir señales de salida de marcada en blanco en el producto real para evitar conexiones vídeo (p.21).
  • Página 12: Nombres Y Funciones De Las Piezas Del Mando A Distancia

    Nombres y funciones de las piezas del mando a distancia A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del mando a distancia suministrado. Transmisor de señal del mando a distancia Tecla DISPLAY Transmite señales infrarrojas. Enciende/apaga la pantalla de navegación, la pantalla de reproducción, etc.
  • Página 13: Preparativos

    PREPARATIVOS Conexión de los altavoces Nombres y funciones de los altavoces Tipo de altavoz Abr. Función Delantero (izquierdo/ Produce los sonidos de los canales delanteros (sonidos derecho) estéreos). A continuación se muestran los nombres y las funciones de los altavoces conectados Produce los sonidos del canal central (como el diálogo de a la unidad.
  • Página 14: Sistemas De Altavoces Y Altavoces Que Van A Conectarse

    Sistemas de altavoces y altavoces que van a Requisitos de los altavoces conectarse Los altavoces y los altavoces de subgraves que van a conectarse a la unidad deben cumplir los siguientes requisitos: Seleccione la disposición de los altavoces para el número de altavoces que utilice, y •...
  • Página 15: Ajuste De La Impedancia De Los Altavoces

    Ajuste de la impedancia de los altavoces Cómo conectar los altavoces (Solo modelos de EE. UU. y Canadá) Conexión del altavoz Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, configure la impedancia de los altavoces en “6 Ω Conecte un cable de altavoz entre el terminal negativo (–) de la unidad y el terminal MIN”.
  • Página 16: Conexión Del Altavoz De Subgraves

    Nota Conexión del altavoz de subgraves ▪ Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA antes de conectar los altavoces. Utilice un cable con clavija de audio para conectar el altavoz de subgraves. ▪ Asegúrese de conectar los altavoces delanteros izquierdo y derecho. ▪...
  • Página 17: Cómo Colocar Los Altavoces (Sistemas De Altavoces)

    Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Uso del sistema de 5.1 canales Esta es la disposición de altavoces básica que se recomienda para disfrutar de sonido surround. De 10° a 30° De 10° a 30° (TV)
  • Página 18: Uso Del Sistema De 3.1 Canales

    Uso del sistema de 3.1 canales Se recomienda utilizar esta disposición de los altavoces para disfrutar de sonido estéreo con un altavoz central. El sonido del canal central, como los diálogos de las películas y las voces, podrá obtenerse de forma clara. (TV)
  • Página 19: Uso De Virtual Cinema Front

    Uso de Virtual CINEMA FRONT Se recomienda utilizar esta disposición de los altavoces si no puede colocar los altavoces en el fondo de la sala. Nota Para poder utilizar Virtual CINEMA FRONT, deberá cambiar los ajustes de configuración de los altavoces. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: ▪...
  • Página 20: Conexión De Altavoces Delanteros Que Admitan Conexiones De Biamplificación

    Conexión de altavoces delanteros que admitan La unidad (parte trasera) conexiones de biamplificación Puede conectar los altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación. Para activar la función de biamplificación, configure los ajustes de los altavoces necesarios. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: •...
  • Página 21: Conexión De Un Tv

    Conexión de un TV Conexión HDMI con un TV Conexión de VIDEO (vídeo compuesto) con un TV Conecte un TV a la unidad con un cable HDMI. Si conecta a la unidad un TV Conecte un TV a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable óptico digital. compatible con ARC, el TV podrá...
  • Página 22: Conexión De Dispositivos De Reproducción

    Conexión de dispositivos de reproducción Conexión HDMI con un dispositivo de vídeo como un Tomas de salida del dispositivo de vídeo Tomas de entrada de la unidad Vídeo Audio reproductor BD/DVD Coaxial digital AV 1 (VIDEO + COAXIAL) Estéreo analógico AV 2–3 (VIDEO + AUDIO) Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable HDMI.
  • Página 23: Conexión De Audio Con Un Dispositivo De Audio Como Un Reproductor De Cd

    Conexión a la toma del panel delantero Conexión de AUDIO con un dispositivo de audio como un reproductor de CD Use la toma AUX del panel delantero para conectar temporalmente a la unidad dispositivos tales como reproductores de audio portátiles. Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD a la unidad.
  • Página 24: Conexión De Antenas De Fm/Am

    Conexión de antenas de FM/AM Conexión del cable de alimentación Conexión de antenas de FM/AM Conexión del cable de alimentación Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. Advertencia Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una (Solo modelos de Taiwán, Brasil, América Central y Sudamérica) superficie plana.
  • Página 25: Selección Del Idioma Del Menú En Pantalla

    Selección del idioma del menú en pantalla Selección del idioma del menú en pantalla Para salir del menú, pulse SETUP. Así se han llevado a cabo todos los ajustes necesarios. Seleccione el idioma que desee para los menús en pantalla. Nota Pulse z (alimentación del receptor) para encender la unidad.
  • Página 26: Configuración De Los Ajustes Del Altavoz Necesarios

    Configuración de los ajustes del altavoz necesarios Asignación de la configuración de altavoz Configure los ajustes de altavoz correspondientes. ▪ Cuando utilice conexiones de biamplificación, seleccione su sistema de Si utiliza cualquiera de las siguientes configuraciones de altavoz, siga el altavoces en “Asignar Etapa”.
  • Página 27: Optimización De Los Ajustes De Los Altavoces Automáticamente (Ypao)

    YPAO MIC en el panel delantero. Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha (a la misma altura La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las de sus oídos). Se recomienda utilizar un trípode como soporte para el conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y...
  • Página 28: Utilice Las Teclas Del Cursor Para Seleccionar "Guard." Y Pulse

    Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor para Utilice las teclas del cursor para seleccionar “GUARD.” y pulse seleccionar “Comenzar” y pulse ENTER. ENTER. La medición comenzará al cabo de 10 segundos. Pulse ENTER para iniciar la medición de forma inmediata. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la medición.
  • Página 29: Mensajes De Error De Ypao

    YPAO. Si este error se produce puede detectar tonos de repetidamente, póngase en contacto con (E-8:NO SIGNAL) prueba. su centro Yamaha de atención al cliente Pantalla del TV o concesionario autorizado más cercano. E-9:Cancel. Us. La medición se ha...
  • Página 30: Mensajes De Advertencia De Ypao

    Mensajes de advertencia de YPAO Mensaje de advertencia Causa Solución Compruebe las conexiones de los cables (+/-) del altavoz con problemas. Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir aplicando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Si el altavoz está...
  • Página 31: Disfrutar Del Sonido

    La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo). tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP). Con ella puede crear fácilmente campos sonoros como cines o salas de conciertos reales en su casa.
  • Página 32: Disfrute De Efectos De Campo De Sonido Sin Altavoces Surround (Virtual Cinema Dsp)

    Disfrute de efectos de campo de sonido sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP) Si selecciona uno de los programas de sonido (excepto 2ch Stereo y 5ch Stereo) cuando no hay conectados altavoces surround, la unidad crea automáticamente el campo de sonido surround mediante los altavoces delanteros. Disfrute de sonido surround con 5 altavoces situados en posición frontal (Virtual CINEMA FRONT) Podrá...
  • Página 33: Disfrute De Reproducción No Procesada

    Disfrute de reproducción no procesada Nota Disfrutar de sonido original (decodificación directa) ▪ No podrá cambiar el decodificador surround anteriormente seleccionado pulsando PROGRAM. Para cambiarlo, utilice “Sur.Decode” en el menú “Opción”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: Cuando se pulsa STRAIGHT y el modo de decodificación directa está activado, la –...
  • Página 34: Reproducción De Sonido De Alta Fidelidad Puro (Reproducción Directa)

    Reproducción de sonido de alta fidelidad puro Disfrutar de sonido con graves mejorados (reproducción directa) Mejora de graves (Graves extra) Cuando se pulsa DIRECT y se activa el modo de reproducción directa, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos. De esta forma, se puede Pulse BASS para activar Graves extra y disfrutar de sonido con graves mejorados, sea obtener calidad de sonido de alta fidelidad.
  • Página 35: Disfrutar De Música Comprimida Mejorada

    Disfrutar de música comprimida mejorada Reproducción de formatos comprimidos de forma digital con sonido enriquecido (Compressed Music Enhancer) Pulse ENHANCER para activar Compressed Music Enhancer y añadir profundidad y amplitud al sonido, para que disfrute de un sonido dinámico similar al original antes de comprimirse.
  • Página 36: Reproducción

    REPRODUCCIÓN Procedimiento de reproducción básico Procedimiento básico para reproducir vídeo y música Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio. A continuación se muestra el procedimiento básico para reproducir vídeo y música. Pulse VOLUME para ajustar el volumen. Encienda los dispositivos externos (como un TV o un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad.
  • Página 37: Cambio De La Información Del Visor Delantero

    Cambio de la información del visor delantero Fuente de entrada actual Elemento mostrado HDMI Pulse INFO en el panel delantero para elegir entre los distintos elementos mostrados Input (nombre de la fuente de entrada), DSP Program (nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador*) en el visor delantero, como se muestra en la siguiente tabla.
  • Página 38: Nombres Y Funciones De Los Elementos De La Pantalla De Reproducción

    Nombres y funciones de los elementos de la pantalla Teclas de operaciones de Función de reproducción dispositivos externos Reanuda la reproducción desde la pausa o inicia la reproducción de la canción anteriormente seleccionada. A continuación se muestran los nombres y las funciones de los elementos de la pantalla de reproducción, disponibles cuando el TV está...
  • Página 39: Nombres Y Funciones De Los Elementos De La Pantalla De Navegación

    Nombres y funciones de los elementos de la pantalla Icono Función Retrocede 10 páginas. de navegación Va a la página anterior de la lista. A continuación se muestran los nombres y las funciones de los elementos de la Va a la página siguiente de la lista. pantalla de navegación, disponibles cuando el TV está...
  • Página 40: Escucha De Radio Fm/Am

    Escucha de radio FM/AM Configuración de los pasos de frecuencia Pulse STRAIGHT para seleccionar “FM100/AM10”. (Solo modelos de Asia, Taiwán, Brasil, América Central y Sudamérica) Pulse z (alimentación) para poner la unidad en modo de espera y En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se establecen en 50 kHz para luego vuelva a encenderla.
  • Página 41: Selección De Una Frecuencia De Recepción

    Selección de una frecuencia de recepción Pulse TUNING para ajustar una frecuencia. Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia. Mantenga la tecla pulsada un segundo para buscar emisoras automáticamente. Nota Las frecuencias de radio varían según el país o la región en que se utilice la unidad. La explicación de esta SLEEP sección utiliza una visualización con frecuencias empleadas en modelos del Reino Unido, Europa y Rusia.
  • Página 42: Selección De Una Emisora Preajustada

    Selección de una emisora preajustada Pulse FM para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada. Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número de preajuste. “TUNER” se selecciona como fuente de entrada y la frecuencia actualmente seleccionada se muestra en el visor delantero. Pulse FM o AM para seleccionar “TUNER”...
  • Página 43: Registro De Una Emisora De Radio Manualmente

    Registro de una emisora de radio manualmente Mantenga pulsado MEMORY durante unos segundos. Seleccione una emisora manualmente y regístrela en un número de preajuste. La primera vez que registre una emisora, la emisora seleccionada se registrará en el número de preajuste “01”. Posteriormente, cada emisora Nota de radio que seleccione se registrará...
  • Página 44: Borrado De Emisoras Preajustadas

    Borrado de emisoras preajustadas Visualización de la información de Radio Data System Borre las emisoras de radio registradas en los números de preajuste. (Solo modelos de Reino Unido, Europa y Rusia) Pulse FM o AM para seleccionar “TUNER” como fuente de Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de entrada.
  • Página 45: Recepción Automática De Información Del Tráfico

    Recepción automática de información del tráfico (Solo modelos de Reino Unido, Europa y Rusia) Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad recibe automáticamente información de tráfico. Para activar esta función, realice el procedimiento siguiente para ajustar la emisora de información de tráfico. Cuando “TUNER”...
  • Página 46: Reproducción De Música Almacenada En Un Dispositivo De Almacenamiento Bluetooth

    Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento Bluetooth® Conexión de un dispositivo Bluetooth® (emparejado) Desde la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo, seleccione “******* Yamaha” (*******: nombre del modelo de la Cuando conecte un dispositivo Bluetooth a la unidad por primera vez, será necesario unidad).
  • Página 47: Reproducción Del Contenido De Un Dispositivo Bluetooth

    Reproducción del contenido de un dispositivo Accione el dispositivo Bluetooth para reproducir música. Bluetooth® Nota En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo ▪ No es posible utilizar la unidad para seleccionar o reproducir música, ni mostrar información como nombres de canciones.
  • Página 48: Reproducción De Audio A Través De Altavoces/Auriculares Bluetooth

    Reproducción de audio a través de altavoces/ Utilice las teclas del cursor para seleccionar los altavoces/ auriculares Bluetooth® auriculares Bluetooth que desea conectar a la unidad y pulse ENTER. Puede reproducir audio en la unidad utilizando altavoces/auriculares Bluetooth. Cuando finalice el proceso de conexión, aparecerá “finalizado” y el audio reproducido en la unidad se reproducirá...
  • Página 49: Reproducción De Música Almacenada En Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB Reproducción del contenido de un dispositivo de Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente de entrada. almacenamiento USB En el TV se muestra la pantalla de navegación. En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo Nota de almacenamiento USB.
  • Página 50: Funciones De Reproducción Útiles

    Funciones de reproducción útiles De manera predeterminada, para cada escena se registra la configuración siguiente. Función SCENE SCENE Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos Entrada HDMI1 AUDIO1 AUDIO2 TUNER con una sola tecla (SCENE) STEREO Programa de sonido MOVIE (Sci-Fi) STRAIGHT STRAIGHT...
  • Página 51: Registro De Una Escena

    Registro de una escena Mantenga pulsada la tecla SCENE hasta que “SET Complete” aparezca en el visor delantero. Puede cambiar el ajuste predeterminado y registrar la función asignada a cada tecla SCENE. LINK MASTER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY ENHANCER YPAO VOL.
  • Página 52: Configuración De Los Ajustes De Reproducción De Distintas Fuentes De Reproducción (Menú Option [Opción])

    Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Funcionamiento básico del menú Option LINK MASTER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL Input Select SB SBR Realice el siguiente procedimiento básico para utilizar el menú “Opción”. Con el menú Visor delantero “Opción”, podrá...
  • Página 53: Elementos Del Menú Opción

    Elementos del menú Opción Elemento Función Página Realiza una operación de emparejado entre la Emparejado (Pairing) p.62 unidad y el dispositivo Bluetooth. Utilice la siguiente tabla para configurar los ajustes de reproducción de la unidad. Conexión/Desconexión Conecta/desconecta el dispositivo Bluetooth. p.63 Nota (Connect/Disconnect)
  • Página 54: Configuración De Dsp/Surround

    MOVIE Configuración de DSP/Surround Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas y de los agradables programas de ocio. En las emisiones Selección de programas de sonido deportivas, las voces de los comentaristas se posicionan claramente en Sports el centro, mientras que el ambiente del estadio se transmite de forma Selecciona programas de sonido y reproducción en estéreo.
  • Página 55: Selección Del Decodificador Surround Utilizado En El Programa

    Este programa proporciona reverberaciones estables que se adaptan a Selección del decodificador surround utilizado en el la amplia gama de géneros cinematográficos, desde dramas a programa musicales y comedias. Las reverberaciones son modestas, pero Drama estereofónicas y adecuadas. Los efectos de sonido y la música de fondo se reproducen con un suave eco que no perjudica a la articulación del Seleccione el decodificador surround utilizado cuando se seleccione “Sur.Decode”...
  • Página 56: Ajuste Del Nivel De Efecto De Campo Sonoro

    Ajuste del nivel de efecto de campo sonoro Configuración de Compressed Music Enhancer Ajusta el nivel de efecto de campo sonoro. Activa/desactiva Compressed Music Enhancer. Menú Option Menú Option “DSP/Surround” > “Nivel DSP” “DSP/Surround” > “Enhancer” Gama de ajustes Ajustes De -6 dB a +3 dB (incrementos de 1 dB) Desactiva Compressed Music Enhancer.
  • Página 57: Activación Del Ajuste Lipsync

    Activación del ajuste Lipsync Consulta de la información sobre las señales de vídeo/audio Activa/desactiva el ajuste configurado en “Lipsync” en el menú “Configuración”. Muestra información sobre las señales de vídeo/audio. Nota Para obtener más información sobre “Lipsync” en el menú “Configuración”, consulte lo siguiente: Menú...
  • Página 58: Tomas De Entrada De Vídeo/Audio Disponibles En La Unidad

    Tomas de entrada de vídeo/audio disponibles en la unidad Pulse INPUT para seleccionar “AV 2” (toma de entrada de vídeo Tomas de salida del dispositivo de vídeo Tomas de entrada de la unidad que se va a utilizar) como fuente de entrada. Vídeo Audio Vídeo...
  • Página 59: Selección De Una Fuente De Vídeo Para Emitirla Con La Fuente De Audio Seleccionada

    Selección de una fuente de vídeo para emitirla con la Configuración de preajustes en emisoras de radio fuente de audio seleccionada Registro automático de emisoras de radio Selecciona una fuente de vídeo para emitirla con la fuente de audio seleccionada. Por Registre automáticamente las emisoras de radio FM con señales intensas.
  • Página 60: Recepción Automática De Información Del Tráfico

    Para iniciar el proceso de Auto Preset, pulse ENTER. Utilice las teclas del cursor para seleccionar la emisora preajustada que desea borrar y pulse ENTER. Aparece “SEARCH” durante Auto Preset LINK MASTER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL.
  • Página 61: Configuración Del Ajuste De Repetición

    Configuración del ajuste de repetición Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Programa tráfico” y pulse ENTER. Configure el ajuste de repetición para la reproducción. La emisora de información de tráfico se iniciará en 5 segundos. Vuelva a Menú Option pulsar ENTER para iniciar la búsqueda inmediatamente.
  • Página 62: Emparejado Con Un Dispositivo Bluetooth

    Emparejado con un dispositivo Bluetooth® Desde la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo, seleccione “******* Yamaha” (*******: nombre del modelo de la Cuando conecte un dispositivo Bluetooth a la unidad por primera vez, será necesario unidad). realizar la operación de emparejado. Emparejado es una operación para registrar con antelación dispositivos Bluetooth entre sí.
  • Página 63: Conexión De Un Dispositivo Bluetooth® Anteriormente Conectado

    Conexión de un dispositivo Bluetooth® Desconexión de la conexión con un dispositivo anteriormente conectado Bluetooth® Conecta un dispositivo Bluetooth anteriormente conectado (como un teléfono Desconecta la conexión Bluetooth entre la unidad y un dispositivo Bluetooth (como un inteligente) para reproducir archivos de música en la unidad almacenados en el teléfono inteligente) cuando se reproducen archivos de música en la unidad dispositivo.
  • Página 64: Configuraciones

    CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Funcionamiento básico del menú Setup Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER. Realice el siguiente procedimiento básico para utilizar el menú “Configuración”. Puede configurar las diversas funciones de la unidad con el menú “Configuración”. Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y pulse ENTER.
  • Página 65: Elementos Del Menú Configuración

    Elementos del menú Configuración Utilice la siguiente tabla para configurar varias funciones de la unidad. Menú Elemento Función Página Asignar Etapa Selecciona un sistema de altavoces. p.67 Subwoofer Selecciona si se conecta o no un altavoz de subgraves. p.67 Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros.
  • Página 66 Menú Elemento Función Página Activa/desactiva el efecto de ampliación del campo sonoro delantero. p.75 Panorama Ancho central Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro central. p.75 Parámetro DSP Dimensión Ajusta la diferencia de nivel entre los campos sonoros delantero y surround. p.75 Imagen central Ajusta la localización central (efecto de ampliación) del campo sonoro delantero.
  • Página 67: Configuración De Los Ajustes De Los Altavoces

    Configuración de los ajustes de los altavoces Ajuste del sistema de altavoces Ajuste del uso de un altavoz de subgraves Seleccione el ajuste según los altavoces conectados. Selecciona el ajuste según el uso del altavoz de subgraves. Menú Setup Menú Setup “Altavoz”...
  • Página 68: Ajuste Del Uso De Un Altavoz Central Y Su Tamaño

    Ajuste del uso de un altavoz central y su tamaño Ajuste del uso de altavoces surround y su tamaño Selecciona el ajuste según el uso y el tamaño del altavoz central. Selecciona el ajuste según el uso y el tamaño de los altavoces surround. Menú...
  • Página 69: Ajuste De La Frecuencia De Cruce De Los Componentes De Baja Frecuencia

    Ajuste de la frecuencia de cruce de los componentes Ajuste de la fase del altavoz de subgraves de baja frecuencia Ajusta la fase del altavoz de subgraves. Cuando el sonido grave falte o no sea claro, cambie la fase del subwoofer. Ajusta el límite inferior de los componentes de baja frecuencia que se pueden emitir Menú...
  • Página 70: Ajuste Del Uso De Virtual Cinema Front

    Ajuste del uso de Virtual CINEMA FRONT Ajuste del volumen de cada altavoz Selecciona si se utilizará Virtual CINEMA FRONT. Ajusta el volumen de cada altavoz según su posición de escucha. Menú Setup Nota “Altavoz” > “Nivel” Seleccione “On” solo cuando utilice la configuración Virtual CINEMA FRONT. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: Opciones ▪...
  • Página 71: Ajuste Del Ecualizador

    Ajuste del ecualizador Emisión de tonos de prueba Selecciona el tipo de ecualizador que se va a utilizar y ajusta el tono. Activa/desactiva la salida de tono de prueba. Los tonos de prueba producidos ayudan a ajustar el balance de los altavoces o el ecualizador mientras se confirma su Menú...
  • Página 72: Configuración De Los Ajustes De Hdmi

    Configuración de los ajustes de HDMI Ajuste del uso de HDMI Control (Control HDMI) Ajuste del uso de HDMI Standby Through (Paso en Standby HDMI) Activa/desactiva la función Control HDMI. El Control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de HDMI. Seleccione si desea emitir vídeo/audio (entrada a través de las tomas HDMI) al TV Menú...
  • Página 73: Ajuste De La Versión De Hdcp Utilizada En Las Tomas De Entrada Hdmi

    Ajuste de la versión de HDCP utilizada en las tomas Vinculación de los modos de espera de la unidad y el de entrada HDMI Selecciona la versión de HDCP de las tomas de entrada HDMI para ver contenido de Seleccione si se va a utilizar el control HDMI para vincular el modo de espera de la vídeo en 4K.
  • Página 74: Ajuste Del Uso De La Reproducción Mediante Vinculación De Scene

    Ajuste del uso de la reproducción mediante vinculación de SCENE Activa/desactiva la reproducción mediante vinculación de ESCENA cuando “Control HDMI” se ajusta en “On”. Cuando se activa la reproducción mediante vinculación de ESCENA, los dispositivos compatibles con Control HDMI conectados a la unidad a través de HDMI funcionan automáticamente como se indica cuando se selecciona una escena.
  • Página 75: Configuración De Los Ajustes De Sonido

    Configuración de los ajustes de sonido Ajuste del efecto de ampliación del campo sonoro Ajuste de la diferencia de nivel entre los campos delantero sonoros delantero y surround Activa/desactiva el efecto de ampliación del campo sonoro delantero. Cuando esta Ajusta la diferencia de nivel entre los campos sonoros delantero y surround. Más alto función está...
  • Página 76: Ajuste Del Uso De Monaural Mix (Combinación Monoaural)

    Ajuste del uso de Monaural Mix (Combinación Ajuste del retardo de la función Lipsync monoaural) (Sincronización de voz) Activa/desactiva la salida de sonido monoaural. Esta función solo puede aplicarse Ajuste el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selección” cuando el programa de sonido se ajusta en “5ch Stereo”.
  • Página 77: Ajuste De La Escala Del Indicador De Volumen

    Ajuste de la escala del indicador de volumen Ajuste del valor límite del volumen Cambia la escala del indicador de volumen. Define el valor límite del volumen ajustado utilizando las teclas VOLUME del mando a distancia. Menú Setup Menú Setup “Sonido”...
  • Página 78: Configuración De Los Ajustes De Alimentación

    Configuración de los ajustes de alimentación Ajuste del tiempo de la función de espera automática Defina el tiempo de la función de espera automática. Menú Setup “ECO” > “Standby Automático” Ajustes No pone la unidad en modo de espera automáticamente. Pone la unidad en modo de espera cuando no se ha usado la unidad y 5 minutos, 20 minutos ésta no ha detectado ninguna señal de entrada durante el tiempo...
  • Página 79: Configuración De Los Ajustes De Las Funciones

    Configuración de los ajustes de las funciones Cambio automático de los nombres de las fuentes de Cambio manual de los nombres de las fuentes de entrada mostrados en el visor delantero entrada mostrados en el visor delantero Cambia automáticamente los nombres de las fuentes de entrada mostrados en el Permite ajustar manualmente los nombres de las fuentes de entrada mostrados en el visor delantero.
  • Página 80: Ajuste De Las Fuentes De Entrada Que Se Omitirán Cuando Se Accione La Tecla Input

    Ajuste de las fuentes de entrada que se omitirán Ajuste del brillo del visor delantero cuando se accione la tecla INPUT Ajusta el brillo del visor delantero. Menú Setup Establezca qué fuentes de entrada se omitirán cuando se accione la tecla INPUT. “Función”...
  • Página 81: Distancia

    Ajuste de las funciones de la unidad para las teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE del mando a distancia Establezca las funciones de la unidad para las teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE del mando a distancia. Menú Setup “Función” > “Tecla col. m. dis.” Ajustes Asigna las funciones de los dispositivos conectados a la unidad con un cable HDMI.
  • Página 82: Configuración De Los Ajustes De Bluetooth

    Configuración de los ajustes de Bluetooth® Ajuste del uso de Bluetooth® Ajuste del uso de la función Bluetooth en espera Activa/desactiva la función Bluetooth. Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad desde dispositivos Bluetooth (espera de Bluetooth). Si esta función se establece en “On”, la Menú...
  • Página 83: Ajuste Del Uso De La Transmisión De Audio A Un Dispositivo Bluetooth

    Ajuste del uso de la transmisión de audio a un Conexión de la unidad a un dispositivo Bluetooth® dispositivo Bluetooth® que recibe audio transmitido Activa/desactiva la función del transmisor de audio Bluetooth. Establece una conexión entre la unidad y dispositivos Bluetooth que reciben audio transmitido desde la unidad, como altavoces y auriculares, cuando "Transmisor"...
  • Página 84: Configuración De Los Ajustes De Idioma

    Configuración de los ajustes de idioma Ajuste del idioma del menú en pantalla Seleccione el idioma del menú en pantalla. Menú Setup “Idioma” Ajustes English Inglés Japonés 日本語 Français Francés Deutsch Alemán Español Español Ruso Русский Italiano Italiano Chino 中文 Nota La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente en inglés.
  • Página 85: Configuración De Los Ajustes Avanzados (Menú Advanced Setup)

    Configuración de los ajustes avanzados (menú ADVANCED SETUP) Funcionamiento básico del menú ADVANCED SETUP Elementos del menú ADVANCED SETUP Realice el siguiente procedimiento básico para utilizar el menú “ADVANCED SETUP” Utilice la siguiente tabla para configurar los ajustes del sistema de la unidad. mientras visualiza el visor delantero.
  • Página 86: Selección Del Id De Mando A Distancia (Remote Id)

    ZONE SLEEP PARTY ENHANCER YPAO VOL. A- DRC mando a distancia (predeterminado: ID1). Si utiliza varios Receptors AV Yamaha, VOL. MUTE VIRTUAL TU••••FM50/AM9 puede ajustar cada mando a distancia con un ID de mando a distancia único para su SB SBR receptor correspondiente.
  • Página 87: Cambio Del Tipo De Señal De Vídeo (Tv Format)

    Cambio del tipo de señal de vídeo (TV FORMAT) Selección del formato de señal HDMI 4K (4K MODE) LINK MASTER STEREO TUNED ZONE LINK MASTER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY SLEEP PARTY ENHANCER YPAO VOL. A- DRC ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL.
  • Página 88: Restablecimiento De Los Ajustes Predeterminados (Init)

    Restablecimiento de los ajustes predeterminados Comprobación de la versión del firmware (VERSION) (INIT) LINK MASTER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY ENHANCER YPAO VOL. A- DRC VOL. MUTE VIRTUAL VERSION••xx.xx LINK MASTER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY ENHANCER YPAO VOL. A- DRC SB SBR VOL.
  • Página 89: Resolución De Problemas

    Yamaha de atención al cliente o con el concesionario primer lugar, a continuación, la unidad y, después, el TV. A continuación, autorizado más cercano.
  • Página 90: La Unidad Se Apaga (Modo De Espera) Inmediatamente

    La unidad se apaga (modo de espera) inmediatamente La unidad no reacciona l La unidad se encendió durante un cortocircuito en un cable de altavoz. l El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o a una caída de la Retuerza con firmeza los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva a tensión de la fuente de alimentación.
  • Página 91: Problemas De Audio

    Problemas de audio No es posible seleccionar la fuente de entrada deseada aunque se pulse “INPUT” No hay sonido l Está activada la función que omite ciertas fuentes de entrada. Establezca “Omitir introduc.” de la fuente de entrada deseada en el menú l Está...
  • Página 92: No Se Escucha Ningún Sonido De Un Altavoz Específico

    No se escucha ningún sonido de un altavoz específico No se emite sonido desde el altavoz de subgraves l La fuente de reproducción no contiene una señal del canal. l La fuente de reproducción no contiene señales Low Frequency Effect (LFE) o de baja frecuencia.
  • Página 93: No Sale Sonido Del Tv Cuando Se Utiliza Hdmi Control

    No sale sonido del TV cuando se utiliza HDMI Control Solo los altavoces delanteros funcionan en audio multicanal l El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces del TV. Cambie los ajustes de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga l El dispositivo de reproducción está...
  • Página 94: Problemas De Vídeo

    Problemas de vídeo No hay imagen (el contenido requiere un dispositivo HDMI compatible con HDCP 2.2) del dispositivo de No se emite vídeo reproducción l Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. l El TV (toma de entrada HDMI) no admite HDCP 2.2. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de Conecte la unidad a un TV (toma de entrada HDMI) que admita HDCP 2.2.
  • Página 95: Problemas Con La Radio Fm/Am

    Problemas con la radio FM/AM Problemas de USB La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos La unidad no detecta el dispositivo USB l Hay interferencias de trayectorias múltiples. l El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB. Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la diferente.
  • Página 96: Problemas De Bluetooth

    Problemas de Bluetooth® No se produce sonido, o el sonido se interrumpe durante la reproducción con la conexión Bluetooth® No se puede realizar el emparejado de la unidad con un l El volumen del dispositivo Bluetooth es demasiado bajo. dispositivo Bluetooth® Aumente el volumen del dispositivo Bluetooth.
  • Página 97: Indicaciones De Error Que Se Muestran En El Visor Delantero

    • “Conexión del altavoz” (p.15) Internal Error Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario más cercano. No hay archivos que puedan reproducirse en la carpeta No content Seleccione una carpeta que contenga archivos compatibles con la unidad.
  • Página 98: Tomas De Vídeo

    APÉNDICE Tomas de entrada y salida, y cables (Toma mini estéreo) Tomas de audio/vídeo Tomas de audio Utilice un cable de miniclavija estéreo. Tomas HDMI Toma OPTICAL Cable de miniclavija estéreo Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido Transmiten señales de audio digital.
  • Página 99: Glosario

    Glosario Glosario de la información de audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio es un formato de audio digital comprimido desarrollado por DTS, Inc. compatible con audio de 7.1 canales y 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio sigue siendo totalmente compatible con los sistemas existentes de audio multicanal que admiten DTS Glosario del formato de decodificación de audio Digital Surround.
  • Página 100: Dispositivos Y Formatos De Archivo Compatibles

    La salida de vídeo a veces se retrasa con respecto a la salida de audio debido a la complejidad Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los del procesamiento de señales por el aumento en la capacidad de la señal de vídeo. Lip sync es auriculares.
  • Página 101: Dispositivos Bluetooth® Compatibles

    YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) Flujo de señal de vídeo La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, Flujo de señal de vídeo...
  • Página 102: Información Adicional Sobre Hdmi

    Información adicional sobre HDMI (Ejemplo) HDMI Control y operaciones sincronizadas El Control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de Control HDMI Control HDMI HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las operaciones de mando a distancia del TV.
  • Página 103: Audio Return Channel (Arc)

    Audio Return Channel (ARC) Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de reproducción. ARC permite que la unidad reciba audio del TV a través del cable HDMI que transmite señales de vídeo al TV. Encienda la unidad y los dispositivos de reproducción y, a Realice las siguientes comprobaciones después de configurar Control HDMI.
  • Página 104: Compatibilidad De La Señal Hdmi

    Compatibilidad de la señal HDMI Compruebe la siguiente señal HDMI utilizada por la unidad. • Cuando se reproduzca un DVD de audio con protección contra la copia CPPM, las señales de vídeo/audio tal vez no salgan dependiendo del tipo de reproductor de DVD.
  • Página 105: Marcas Comerciales

    Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation es bajo licencia. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Android™ es una marca comercial de Google Inc. “SILENT CINEMA” es marca comercial de Yamaha Corporation.
  • Página 106: Especificaciones

    Especificaciones HDMI Especificaciones Características de HDMI: A continuación se indican las especificaciones de esta unidad. • Vídeo 4K UltraHD (incluye 4K/60, 50 Hz 10/12 bits), vídeo 3D, ARC (Audio Return Channel), Control HDMI (CEC), Auto Lip Sync, Deep Color, “x.v.Color”, reproducción de audio HD, Tomas de entrada entrada HDMI seleccionable en modo de espera HDMI, relación de aspecto 21:9, colorimetría BT.2020, compatible con HDR (HDR10, Dolby Vision, HLG)
  • Página 107: Formatos De Decodificación Compatibles

    Potencia de salida nominal (dirigida por 1 canal) • [Modelos de Estados Unidos y Canadá] (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) Compatible con dispositivos de memoria USB Mass Storage Class • [Otros modelos] (1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω) – Delantero (izquierdo/derecho), Central, Surround (izquierdo/derecho) 100 W/canal Capacidad de suministro de corriente: 0,5 A Bluetooth...
  • Página 108 Separación de canales Umbral de silenciamiento de 50 dB (IHF, 1 kHz, 100% MOD.) 70 dB/50 dB o más • Monoaural 3 μV (20,8 dBf) • AV 2, etc. (Entrada 1 kΩ En cortocircuito, 1 kHz/10 kHz) Control de volumen Relación señal a ruido (IHF) •...
  • Página 109 435 x 161 x 315 mm Peso 7,7 kg * El contenido de este manual es aplicable a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
  • Página 110: Ajustes Predeterminados

    Ajustes predeterminados Ajustes predeterminados del Ajustes predeterminados del Sincron. en espera Auto menú Option menú Setup A continuación se muestran los ajustes A continuación se muestran los ajustes ESCENA predeterminados del menú “Opción”. predeterminados del menú “Configuración”. • BD / DVD, TV •...
  • Página 111: Ajustes Predeterminados Del Menú Advanced Setup

    Ajustes predeterminados del Modo ECO menú ADVANCED SETUP Función A continuación se muestran los ajustes Introducir nombre predeterminados del menú “ADVANCED SETUP”. • HDMI 1-4 Auto • Otros Manual SP IMP. (Para AUX, TUNER, USB solo puede 8 Ω MIN (Solo modelos de Estados Unidos y seleccionarse “Manual”).
  • Página 112 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 02/2018 NV-A0 AV17-0092...

Tabla de contenido