Página 7
ORIGINAL INSTRUCTION the appliance. PRODUCT SAFETY GENERAL SAFETY IMPORTANT WARNINGS READ CAREFULLY BEFORE USE WARNING Read all KEEP FOR FUTURE safety warnings and REFERENCE all instructions. Failure to follow the warnings and Safe operation practices instructions may result in Training electric shock, fire and/or a) read the instructions serious injury.
Página 8
is to be used and remove tilted for transportation all objects which can be when crossing surfaces thrown by the machine; other than grass, and c) Before using, always when transporting the visually inspect to see that lawnmower to and from the blades, blade bolts the area to be mowed;...
Página 9
opening. genuine replacement parts p) Do not transport the and accessories. lawnmower while the d) Be careful during adjusting power source is running. of the lawnmower to q) Stop the lawnmower,and prevent entrapment of the remove the disabling fingers between moving device.
Página 10
Recharge only with shock. the charger specified e) In the event of battery by Kress. Do not use leaking, do not allow any charger other the liquid to come into than that specifically contact with the skin provided for use with or eyes.
Página 11
and minus (–) marks on the battery and ensure Wear protective gloves. correct use. Remove battery from the socket SYMBOLS before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. Read instruction handbook before Remove the key operation this machine Blade continues to rotate after the machine is switched off.
Página 12
VIBRATION INFORMATION TECHNICAL DATA Typical weighted vibration <2.5 m/s² designation of machin- Type KG760E.9(7- Uncertainty K = 1.5 m/s² ery, representative of Cordless Lawn Mower) KG760E .9 WARNING: The vibration emission value during actual use of the power tool can differ from the...
Página 13
NOTE: Push the mulching-bag switch lever to open the stop. Then unplug the safety key, remove the batteries mulching outlet before fitting the grass collection bag. and turn mower on its side. Using an object such as a stick, wipe out any accumulation of grass around the Assembling the side-discharge chute (See Fig.
Página 14
Stop the mower and always unplug the safety key and sure safety key and batteries are not installed. Wedge a remove the batteries. Clean the exterior of the machine block of wood between the blade and the mower deck thoroughly using a soft brush and cloth. Do not use to prevent the blade from turning and unscrew the Blade water, solvents or polishes.
Página 15
4. Mower runs but A. Has battery been fully 11 Low or A. Return to Authorized cutting performance charged? Plug in charger and diminished run-time Service location - may need is unsatisfactory, or wait for green light to come on.” after many uses new battery.
Página 16
Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany On behalf of Positec declare that the product Description Battery powered Lawn Mower Type KG760E.9 (7- designation of machinery, representative of Battery- powered Lawn Mower) Function cutting grass Complies with the following Directives: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/ EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC amended by...
Página 17
von ihr Anweisungen, wie ORIGINALBETRIEBSAN- das Gerät zu benutzen ist. LEITUNG PRODUKTSICHERHEIT - Kinder sollten beaufsichtigt ALLGEMEINE werden um Sicherzustellen, SICHERHEITSHINWEISE dass sie nicht mit dem Ladegerät spielen. WARNUNG Lesen Sie - Das Gerät darf nur mit alle dem mitgelieferten Netzteil Sicherheitshinweise und verwendet werden.
Página 18
d) Bedenken Sie, dass gutem künstlichen Licht der Bediener oder mähen. Benutzer bei Unfällen b) Nach Möglichkeit nicht in oder Gefährdungen nassem Gras arbeiten. anderer Personen oder c) Auf schrägen Flächen stets deren Eigentum die auf sicheren Tritt achten. Verantwortung trägt! d) Gehen Sie;...
Página 19
wie z. B. Prallbleche und/ entfernen Sie die oder Grasfangvorrichtung Deaktivierungsvorrichtung. betreiben. Stellen Sie sicher, dass k) Den Motor wie in den die beweglichen Teile zum Anweisungen beschrieben vollständigen Stillstand starten und dabei darauf gekommen sind. achten, dass die Füße –...
Página 20
befindet; aufbewahren, wo sie b) Den Grasfangkorb einander kurzschließen regelmäßig auf Abnutzung oder durch andere überprüfen; leitfähige Materialien c) Abgenutzte oder kurzgeschlossen beschädigte Teile werden könnten. Bei sicherheitshalber Nichtverwendung des auswechseln. Nur echte Akkupacks ist dieses Ersatz- und Zubehörteile von Metallgegenständen benutzen.
Página 21
Beachten Sie die entladen, um eine Plus (+) und Minus optimale Leistung zu (–) Markierungen auf erhalten. dem Akku und stellen l) Nur mit dem von Sie die korrekte Kress bezeichneten Anwendung sicher. Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät...
Página 22
SYMBOLE Schutzhandschuhe tragen Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und stellen Sie Entfernen Sie den Akku aus der sicher Halterung, bevor Sie Einstellungen, Service- oder Wartungsarbeiten durchführen. Halten Sie einen Ziehen Sie den Schlüssel ab Sicherheitsabstand zu Unbeteiligten ein. Die Messer drehen sich nach dem Ausschalten der Maschine weiter.
Página 23
Fachhändler berät Sie gerne. SEITENENTLADUNGSSCHACHT (SIEHE ABB. C2) INFORMATIONEN ÜBER SICHERHEITSSCHLÜSSEL (SIEHE ABB. D1) LÄRM MESSERBOLZEN (SIEHE ABB. M1) MESSER (SIEHE ABB. M1) Gewichteter Schalldruck = 81.1dB(A) ABSTANDSHALTER (SIEHE ABB.M1) 3.0 dB (A) Gewichtete Schallleistung = 89.5 dB(A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör ge- hört teilweise nicht zum Lieferumfang.
Página 24
HINWEISE ZUM BETRIEB HINWEIS: Um den Selbstantrieb zu aktivieren, drücken Sie gleichzeitig die Sicherheits-Sperrtaste und den Hebel HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch zur Steuerung der Geschwindigkeit des Selbstantriebs. vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch. TIPPS ZUM MULCHEN Ihr neuer Rasenmäher ist so entworfen, dass er beim Bestimmungsgemäßer Gebrauch Mulchen das abgeschnittene Gras in kleine Stücke Dieses Produkt ist bestimmt für das Rasenmähen im...
Página 25
WARNUNG: Schalten Sie den Rasenmäher TIPPS: aus, entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel Es empfiehlt sich, dass Sie Ihren Rasen häufiger und die Batterien, bevor Sie den Grasfangsack mähen, mit normaler Geschwindigkeit laufen, und den entfernen. Mäher während des Betriebs nicht zu oft starten bzw. HINWEIS: Folgende Wartungsarbeiten sind regelmäßig anhalten.
Página 26
STÖRUNGSBEHEBUNG 3. Der Motor A. Lassen Sie den blockiert beim Bedienungsbügel los, um Mähen. den Mäher auszuschalten. Problem Abhilfemaßnahme Entfernen Sie den 1. Der Mäher läuft A. Vergewissern Sie sich, Sicherheitsschlüssel und die nicht, wenn der dass der Sicherheitsschlüssel Batterien, kippen Sie den Bedienungsbügel installiert wurde und Rasenmäher auf die Seite,...
Página 27
6. Der Rasenmäher A. Lassen Sie den 12. Die LED des A. Der Akku überhitzt ist ungewöhnlich Bedienungsbügel los, um Akkuladegeräts nach dauerhafter Nutzung. laut und vibriert. den Mäher auszuschalten. blinkt rot und der Entnehmen Sie den Akku aus Entfernen Sie den Akku kann nicht dem Ladegerät und lassen Sie Sicherheitsschlüssel und die...
Página 28
Wir, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt Beschreibung Schnurloser Rasenmäher KG760E.9 (7-- Bezeichnung der Maschine, repräsentiert die Schnurloser Rasenmäher) Funktion Grasschnitt den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 29
NOTICE ORIGINALE sécurité. SÉCURITÉ DU PRODUIT - Surveillez les enfants afin AVERTISSEMENTS DE de vous assurer qu’ils ne SÉCURITÉ GÉNÉRAUX jouent pas avec l’appareil. - L’appareil ne doit être AVERTISSEMENT utilisé qu’avec l’unité Lire tous les d’alimentation fournie avertissements de avec l’appareil.
Página 30
biens. attention en changeant de direction sur les pentes; Préparation g) Ne pas tondre les pentes a) Porter toujours des excessivement raides; chaussures de sécurité et h) Faire très attention en des pantalons longs. Ne renversant ou en tirant pas utiliser a tondeuse l’appareil vers vous;...
Página 31
clairement de l’espace à pièces endommagées. tout moment; – Vérifiez et resserrez toute n) Ne touchez pas la lame les pièces desserrées. avant que le dispositif de Entretien désactivation ait été retiré, a) Afin d’utiliser la machine et que les lames soient à en toute sécurité...
Página 32
secondaires ne doivent rincez abondamment la pas être ouvertes, surface touchée avec démontées ou broyées. de l’eau et appelez les b)La batterie ne doit pas urgences. être court-circuitée. f) En cas d’ingestion Évitez de mettre la d’une pile ou d’une batterie en vrac dans batterie, appelez une boîte ou dans...
Página 33
SYMBOLES chargeur que celui spécifié par Kress . N’utilisez pas d’autre Lire attentivement la notice et la chargeur que celui conserver spécifiquement fourni avec l’appareil. m)N’utilisez en aucun cas une batterie autre Tenez vous à...
Página 34
La lame continue à tourner après TECHNIQUES le relâchement de l’interrupteur. Attendre que tous les composants Modèle KG760E.9 (7 - désignations des de la machine se soient pièces, illustration de la Tondeuse à gazon complètement arrêtés avant de les sans fil) toucher.
Página 35
FONCTIONNEMENT d’informations, se référer à l’emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller. REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement les instructions. INFORMATIONS RELA- UTILISATION CONFORME: Ce produit est destiné à la tonte de pelouses de TIVES AU BRUIT particuliers.
Página 36
pour couper les résidus d’herbe en petits morceaux et Évitez de couper de l’herbe humide, sinon elle restera collée pour les redistribuer sur la pelouse. Dans des conditions sous la station et ne pourra être correctement recueillie ou normales, l’herbe paillée se biodégrade rapidement pour déchargée.
Página 37
SONT RETIRÉES 2. La tondeuse A. Pour activer ne fonctionne pas l'autopropulsion, appuyez en L’affutage de la lame deux fois pendant une saison de tonte est lorsque le levier même temps sur le bouton habituellement suffisant dans des circonstances normales. Le de commande de verrouillage de sécurité...
Página 38
6. La tondeuse A. Relâchez la poignée de 12. Le voyant LED A. La batterie surchauffe est anormalement fonctionnement pour arrêter du chargeur de après une utilisation continue. bruyante et vibre. la tondeuse Retirez la clé batterie clignote en Retirez la batterie du chargeur de sécurité...
Página 39
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Positec déclare que le produit Description Tondeuse à gazon sans fil Modèle KG760E.9 (7- désignations des pièces, illustration de la Tondeuse à gazon sans fil) Fonction Tondeuse à gazon Est conforme aux directives suivantes, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 40
ISTRUZIONI ORIGINALI che non giochino con SICUREZZA DEL l’apparecchio. PRODOTTO - Il dispositivo deve essere AVVISI GENERALI PER LA utilizzato unicamente con SICUREZZA l’unità di alimentazione fornita in dotazione. ATTENZIONE! È assolutamente IMPORTANTE necessario leggere LEGGERE attentamente tutte le ATTENTAMENTE PRIMA istruzioni.
Página 41
proprietà. e) Per le apparecchiatura rotative dotate di ruote, Operazioni preliminari effettuare il taglio in senso a) Durante il lavoro, indossare trasversale a superfici sempre calzature robuste inclinati, mai dall’alto verso e pantaloni lunghi. il basso; utilizzare l’apparecchio f) Prestare estrema scalzi o indossando attenzione ai cambi di sandali aperti.
Página 42
ciò fosse necessario nella un oggetto estraneo. sola fase di partenza, Ispezionare l’apparecchio evitare di inclinarlo più del in cerca di danni ed necessario e sollevare solo il eventualmente provvedere lato lontano dall’operatore. alle necessarie riparazioni. m)Non avvicinare mani o Qualora l’attrezzo inizi piedi accanto o sotto le a vibrare in maniera...
Página 43
tosaerba prima di riporlo. batteria a calore f) Quando si fa manutenzione o fuoco. Evitare di alle lame siate consapevoli conservarli alla luce che, anche se la corrente diretta del sole. è spenta, le lame possono d)Non sottoporre il pacco ancora muoversi.
Página 44
Ricaricare solo con il Leggere attentamente il manuale caricatore specificato d’istruzione ed assicurarsi di aver compreso completamente da Kress . Non i comandi descritti e il relativo funzionamento utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura.
Página 45
CONTROLLO DELLA VELOCITÀ CON AUTO- I prodotti elettrici non possono PROPULSIONE essere gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio da rottamare PULSANTE DI SGANCIO RAPIDO deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto PULSANTE DI ATTIVAZIONE DELLA SPIA trattamento. Controllare con le DELLA BATTERIA autorità...
Página 46
ACCESSORI ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre KG760E .9 significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale.
Página 47
della batteria, dopodiché la spia di alimentazione si Cambiare ogni settimana il tipo di taglio. In questo modo si accende. evita di rovinare il prato. Evitare l’uso del tosaerba su pendii con un’inclinazione maggiore di 15o. FUNZIONAMENTO AREA DI TAGLIO L’area di taglio può...
Página 48
RISOLUZIONE DEI Per facilitare la conservazione, premere e tenere premuto il tasto di sgancio rapido e ripiegare la barra di comando. PROBLEMI Problema Soluzione MANUTENZIONE 1. La falciatrice A. Verificare che la chiave di non funziona sicurezza sia stata installata e quando viene che sia completamente inserita AVVERTENZA: Arrestare il tosaerba, rimuovere la...
Página 49
4. Il motore si A. La batteria è stata caricata 11. Tempo di A. Riportare la macchina in un spegne durante completamente? Collegare il funzionamento centro di assistenza autorizzato: la falciatura o non caricabatterie e attendere che si ridotto dopo molti potrebbe essere necessaria una riesce a tagliare accenda la spia verde.
Página 50
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany A nome di Positec si dichiara che il prodotto Descrizione Tagliaerba a batteria Codice KG760E.9 (7- designazione del macchinario rappresentativo del Tagliaerba a batteria) Funzione Falciatura prati È conforme alle seguenti direttive, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 51
MANUAL ORIGINAL fuente de alimentación SEGURIDAD DEL suministrada. PRODUCTO IMPORTANTE ADVERTENCIAS DE LEER DETENIDAMENTE SEGURIDAD GENERALES ANTES DE UTILIZAR LA ¡ADVERTENCIA! Leer HERRAMIENTA todas las CONSERVAR PARA instrucciones. Si no se REFERENCIA FUTURA respetan las instrucciones, Prácticas de uso seguro existe un riesgo de descargas Familiarización eléctricas, de incendio y/o de...
Página 52
resistente y pantalones con ruedas, corte en largos cuando efectúe el dirección perpendicular a corte de césped. No utilice la pendiente, nunca hacia la herramienta cuando esté arriba y hacia abajo; descalzo o use sandalias. f) Observe extrema b) Inspeccione bien toda precaución al cambiar la zona en la que desee de dirección en las...
Página 53
arrancar. En este caso, – Después de chocar con un no la incline más de lo objeto extraño. Examine absolutamente necesario la herramienta para y levante únicamente la comprobar si hay daño y parte que está más alejada repare si es necesario. del operador.
Página 54
enfríe antes de guardarlo. c) No exponga las baterías f) Cuando revise las al calor o al fuego. No cuchillas tenga en cuenta las guarde expuestas que aunque la fuente directamente al sol. de alimentación esté d) No exponga las apagado, las cuchillas baterías a impactos pueden aún moverse.
Página 55
(+) y negativa rendimiento. (–) de la pila. l) Recargue solo con el cargador indicado SÍMBOLOS por Kress . No utilice ningún otro Lea cuidadosamente el manual del cargador que no sea usuario y cerciórese de entender el específicamente todos los controles y la función...
Página 56
La cuchilla continúa rotando DATOS TÉCNICOS después de apagar la máquina. Espere hasta que todos los Modelo KG760E.9 (7 - denominaciones de componentes de la misma se maquinaria, representantes de Cortacésped sin hayan detenido antes de tocarlos. cables) KG760E .9...
Página 57
ACCESORIOS ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas KG760E .9 las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagada o el tiempo que está Bolsa de recolección de funcionando al ralentí...
Página 58
de batería y la luz indicadora de alimentación se hacerlo en dirección perpendicular al patrón del primer corte. NO CAMBIE EL PATRÓN DE encenderá. CORTE DE NINGUNA MANERA PODRÍA PROVOCAR QUE EL CORTE SE REALICE EN PENDIENTE DESCENDENTE. FUNCIONAMIENTO Cambie el patrón de corte cada semana. Ello le ayudará...
Página 59
SOLUCIÓN DE Coloque la máquina de costado y limpie el área de la cuchilla. Si encuentra residuos de césped compactados en el área de la PROBLEMAS cuchilla, retírelos con un implemento de madera o plástico. Guarde la máquina en un lugar seco. No coloque otros objetos encima de la máquina.
Página 60
4. El cortacésped A. ¿La batería está completamente 10. Se ven recortes A. Se está cortando demasiado funciona pero cargada? Conecte el cargador y en el mantillo. césped. Eleve la altura de corte el corte no es espere hasta que se ilumine la luz de las ruedas para reducir la satis-factorio, o no verde.
Página 61
Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany En nombre de Positec declaran que el producto Descripción Cortacésped sin cables Modelo KG760E.9 (7 - denominaciones de maquinaria, representantes de Cortacésped sin cables) Función Corte de césped Cumple con las siguientes Directivas, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 62
MANUAL ORIGINAL alimentação fornecida com SEGURANÇA DO PRODUTO o mesmo. AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA IMPORTANTE LEIA CUIDADOSAMENTE ATENÇÃO! ANTES DE UTILIZAR Leia atentamente as GUARDE ESTA seguintes instruções. INFORMAÇÃO PARA A não observância destas CONSULTA FUTURA instruções pode causar choque eléctrico, incêndio e/ Práticas de utilização ou lesões graves.
Página 63
a) Ao cortar a relva, use terrenos inclinados deve sempre calçado forte e ser feito ao longo da face calças compridas. Não do terreno e nunca para utilize este equipamento cima e para baixo; descalço ou com calçado f) Ao trabalhar em locais aberto.
Página 64
para proceder ao arranque a causa de qualquer do mesmo. Neste caso, encravamento; não incline o equipamento - antes de verificar, limpar mais do que o ou realizar qualquer absolutamente necessário trabalho no corta-relva; e levante apenas a parte - após bater num objecto mais afastada do operador.
Página 65
d) Tenha cuidado ao ajustar de metal, que possam a máquina de forma evitar realizar uma ligação de que os dedos fiquem um terminal a outro. Um presos entre as lâminas curto-circuito dos terminais em movimento e as peças da bateria pode provocar fixas da máquina.
Página 66
Recarregue apenas com o carregador SÍMBOLOS especificado pela Kress . Não utilize um carregador que não se Leia o manual de instruções antes encontra especificado de usar este equipamento para a utilização com o equipamento.
Página 67
A lâmina continua a funcionar após ter desligado o corta- DADOS TÉCNICOS relva. Aguarde até todos os componentes do corta-relva Tipo KG760E.9 (7 - designação de apa- pararem completamente antes de relho mecânico, representativo de Corta-relva tocar nos mesmos. sem fios da) KG760E .9 LISTA DE COMPONENTES Tensão...
Página 68
A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a Posições para ajuste garantia de que está afiada e em boas condições. da altura de corte A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados. Capacidade da caixa 70 L Se a ferramenta é...
Página 69
descarga de mulching antes da montagem. do corta-relva isenta de relva acumulada. De tempos a tempos desligue o corta-relva e aguarde até a Colocação/remoção da bateria(Veja figura.D1, lâmina parar completamente. Depois, desligue a chave de segurança e vire o corta-relva de Insira a chave de segurança antes de instalar o(s) lado.
Página 70
e substituir a lâmina: Para remover a lâmina irá precisar de luvas de jardinagem (não fornecidas) e de uma chave de porcas (não incluída). Certifique-se de que a chave de segurança e as DEPOIS DA UTILIZAÇÃO: baterias não estão instaladas. Entale um bloco de madeira entre a lâmina e a plataforma do cortador de relva para evitar que a ARMAZENAMENTO (Veja figura J1,J2) lâmina rode e desaperte o respectivo parafuso no sentido con-...
Página 71
4. O motor pára A. A bateria foi completamente 11. Tempo de A. Devolva ao local de Assistência durante o corte carregada? Insira a ficha do funcionamento Autorizada – pode necessitar de ou não corta carregador e aguarde que a luz verde baixo ou uma bateria nova.
Página 72
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Em nome da Positec, declara que o produto Descrição Corta-relva sem fios da Tipo KG760E.9 (7- designação de aparelho mecânico, representativo de Corta-relva sem fios da) Função corte de relva cumpre as seguintes Directivas, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 73
OORSPRONKELIJKE GE- ze met de machine gaan BRUIKSAANWIJZING spelen. PRODUCTVEILIGHEID - Het apparaat mag slechts ALGEMENE gebruikt worden met de VEILIGHEIDSWAARSCHUWIN- netadapter die bij het apparaat geleverd wordt. WAARSCHUWING! BELANGRIJK Lees alle instructies LEES DIT VOOR GEBRUIK zorgvuldig door. BEWAAR DEZE Indien u zich niet aan alle INSTRUCTIES VOOR onderstaande instructies...
Página 74
Voorbereiding f) Wees extra voorzichtig a) Draag bij het maaien altijd wanneer u op hellingen van stevige schoenen en een richting verandert. lange broek. Gebruik dit g) Maai niet op zeer steile apparaat niet wanneer u hellingen. op blote voeten of op open h) Wees extra voorzichtig sandalen/slippers loopt.
Página 75
m)Plaats uw handen of (meteen inspecteren) voeten niet in de buurt – Inspecteer op schade. van of onder draaiende – vervang o f repareer onderdelen. Blijf bij eventuele beschadigde cirkelmaaiers altijd onderdelen. uit de buurt van de – controleer en maak alle uitwerpopening.
Página 76
zelfs als de stroombron is bloot aan mechanische uitgeschakeld. schokken. e) Als een accu lekt dient men voorzichtig te zijn VEILIGHEIDSINSTRUCTIES dat de vloeistof niet VOOR HET ACCUPACK in contact komt met a) Batterijcellen en de huid of de ogen. accupacks mogen Als dat toch gebeurt niet gedemonteerd,...
Página 77
Let op de plus (+) en een lader met de min (–) markeringen op technische gegevens de accu en zorg voor van Kress . Gebruik correct gebruik. geen andere lader dan de lader die SYMBOLEN specifiek voor dat doel met de apparatuur is meegeleverd.
Página 78
VEILIGHEIDSVERGRENDELINGSKNOP Afgedankte elektrische producten mogen niet bij het normale STROOMINDICATIELAMPJE huisafval terechtkomen. Breng deze producten waar mogelijk SCHAKELKNOP VOOR LED-KOPLAMP naar een recyclecentrum bij u in de buurt. Vraag de verkoper of de ZIJAFVOERDEKSEL (ZIE AFB. C2) gemeente informatie en advies ZIJAFVOERGOOT (ZIE AFB.
Página 79
afhankelijk van het werk dat u wil gaan uitvoeren. Kijk op over een aantal dagen verspreid worden. de verpakking van het accessoire voor meer informatie. Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren. BEDIENINGSINSTRUCTIES GELUIDSPRODUCTIE OPMERKING: lees het instructieboekje aandachtig voor gebruik van het gereedschap.
Página 80
Druk op de veiligheidsvergrendelingsknop en duw Om de beste prestatie te behalen dient u voor twee volledig vervolgens tegen de zelfrijdende snelheidsregeling-hendel opgeladen accu‘s tegelijkertijd te zorgen en altijd 1/3 of om te bedienen. minder van de graslengte af te maaien. OPMERKING: Druk, om de zelfaandrijving te activeren, Loop langzaam als u lang gras afmaait, zodat de maaier tegelijkertijd op zowel de Veiligheidsvergrendelingsknop...
Página 81
DRAAG GOEDE OOGBESCHERMING ALS U HET MES 2. De maaier werkt A. Druk, om de VERWIJDERT, SLIJPT EN MONTEERT. ZORG ERVOOR DAT DE niet wanneer zelfaandrijving te activeren, VEILIGHEIDSSLEUTEL en DE BATTERIJEN zijn VERWIJDERD. de zelfrijdende tegelijkertijd op zowel de Het is meestal voldoende het mes twee keer tijdens het maai- snelheidsregeling- Veiligheidsvergrendelingsknop...
Página 82
6. De maaier A. Laat de bedieningsbeugel 12. De LED van A. De accu raakt na is abnormaal los om de maaier uit te de accu-oplader continugebruik oververhit. luidruchtig en trilt. schakelen. Verwijder de knippert rood en Haal de accu uit de oplader en veiligheidssleutel en de de accu kan niet laat hem tot 42°C of minder...
Página 83
Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Namens Positec verklaar ik dat het product Beschrijving Snoerloze grasmaaier Type KG760E.9 (7- aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Snoerloze grasmaaier) Functie Gras maaien Overeenkomt met de volgende richtlijnen, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 84
ORIGINAL leveret med apparatet. BRUGSANVISNING PRODUKTSIKKERHED VIGTIGT GENERELLE ADVARSLER LÆS OMHYGELIGT FØR BRUG ADVARSEL: Læs alle GEM TIL FREMTIDIG sikkerhedsadvarsler og alle REFERENCE instruktioner. Læs samtlige anvisninger. Manglende Sikkerhedsforanstaltninger overholdelse af TRÆNING nedenstående anvisninger a) Læs instruktionerne kan resultere i elektrisk stød, omhyggeligt.
Página 85
inspektion af det område, i) Stop blade(ne) hvis hvor maskinen skal plæneklipperen skal anvendes og fjern alle hældes for transport sten, pinde, tråd, ben, og når du kører over andre andre fremmedlegemer. overflader end græs, c) Før brug skal du og når du transporterer altid udføre en visuel plæneklipperen til og fra...
Página 86
fuldstændigt stille. sikre at plæneklipperen er i o)Tænd ikke plæneklipperen sikker arbejdstilstand; hvis du står foran b)Kontroller græsopsamleren udløbshjulen. regelmæssigt for slid eller p)Under opladning må ældning; maskinen ikke bevæge sig. c) Udskift slidte eller q)Stop plæneklipperen og beskadigede dele for en fjern det beskadigede sikkerheds skyld.
Página 87
Genoplad kun med det berørte område laderen specificeret af vaskes med rigelige Kress . Anvend ingen mængder vand, anden oplader end hvorefter der søges den, der specifikt er lægehjælp. beregnet til brug med f) Søg straks lægehjælp,...
Página 88
o) Opbevar den originale Pas på de skarpe knive. Knivene fortsætter med at rotere efter, produktlitteratur til at motoren er slukket - Fjern det beskadigede udstyr før fremtidig brug. vedligeholdelsen. p) Batterisættet skal fjernes fra udstyret, Batterierna kan komma in i vattnets kretslopp om de inte kasseras når det ikke er i brug.
Página 89
3.0 dB (A) Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen. Bær høreværn. TEKNISK DATA VIBRATIONSINFORMATION udpegning af maskiner, Type KG760E.9 (7 - repræsentant for ledningsfri plæneklipper) KG760E .9 Typisk, vægtet vibration <2.5 m/s² Nominel Spænding Max* Usikkerhed K = 1.5 m/s²...
Página 90
Hvordan værktøjet bruges og materialerne, der skæres trykke batteripakken ind i værktøjets batterirum, indtil du hører et klik. Et simpelt tryk og let tryk er nok. eller bores i. Værktøjets stand og vedligeholdelse. Kontrol af strømindikatoren (se fig. D3) Anvendelse af korrekt tilbehør og kontrol med, at det er Tryk på...
Página 91
VEDLIGEHOLDELSE Skift klippemønster fra uge til uge. Det er med til at forhindre dannelse af en måtte og marmorering af plænen. Advarsel: Stop plæneklipperen, fjern 6) Klip ikke på en skråning, der har stejlere end 15º sikkerhedsnøglen og batterierne før græsopsamlingsbeholderen fjernes.
Página 92
FEJLFINDING 6. Plæneklipperen A. Frigør betjeningsbøjlen for støjer unormalt at slukke for plæneklipperen. meget og vibrerer. Fjern sikkerhedsnøglen Problem Mulig løsning og batterierne. Læg plæneklipperen på siden, 1. Plæneklipperen A. Kontrollér, at og kontroller, at kniven ikke kører ikke, når sikkerhedsnøglen sidder rigtigt er bøjet eller beskadiget.
Página 93
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany På vegne af Positec erklæres at produktet ADVARSEL! Les alle Beskrivelse ledningsfri plæneklipper udpegning af maskiner, Type KG760E.9 (7- sikkerhetsadvarsler repræsentant for ledningsfri plæneklipper) og alle instruksjoner. Hvis Funktion græsklipning Er i overensstemmelse med følgende direktiver: du unnlater å...
Página 94
VIKTIG å se om skjærekniven, LES OMHYGGELIG FØR knivboltene og BRUK skjæremonteringen ikke er BEHOLDES FOR SENERE slitt eller skadet. Bytt slitte BRUK eller skadede kniver og bolter i par for å beholde Sikker drift balansen; Bytt ut ødelagte OPPLÆRING og uleselige etiketter.
Página 95
eksempel deflektorer og/ – Når du skal sjekke, rengjøre eller gressoppsamler. eller arbeide på maskinen, k) Slå på motoren ifølge – Etter at du har kjørt på et bruksanvisningen og hold fremmedlegeme. Undersøk føttene unna kniven(e). maskinen på skader og l) Ikke still maskinen på...
Página 96
å eller batteripakke for oppnå maksimal ytelse. varme eller ild. Unngå l) Bruk kun batterilader oppbevaring i direkte spesifisert av Kress . sollys. Bruk ikke andre ladere d) Ikke utsett celler enn de som er levert eller batteripakke for for bruk med utstyret.
Página 97
er beregnet for bruk sammen med utstyret. Pass deg for skarpe kniver. Knivene fortsetter å rotere selv n) Hold batteripakken etter at motoren er slått av - Fjern deaktiveringsenheten før utenfor barns vedlikehold. rekkevidde. o) Ta vare på den originale Hvis det ikke håndteres riktig, kan batteriet komme inn i vannsyklusen, bruksanvisningen for...
Página 98
AVSTANDSSKRUE (SE FIG. M1) 3.0 dB (A) Bruk hørselsvern. Ikke alt illustrert eller beskrevet tilbehør inngår i leveransen. VIBRASJONSINFORMAS- TEKNISKE DATA betegner maskin, repre- Type KG760E.9(7-- senterer batteridrevet gressklipper) Vanlig belastningsvibrasjon <2.5 m/s² KG760E .9 Usikkerhet K K = 1.5 m/s² Merkespenning...
Página 99
Hvordan verktøyet brukes og hvilke materialene som blir Kontrollere strømindikatorlampen (se Fig. D3) Trykk på bryterknappen for batteriindikatorlampe, og kuttet eller drillet. strømindikatorlampen lyser. Verktøyet er i god stand og godt veldlikeholdt. Bruk av riktig tilbehør for verktøyet, og sørge for at det er skarpt og i god stand.
Página 100
likeholds prosedyrer med jevne mellomrom. Sjekk for åpenbare feil slik som en løs, feilplassert eller skadet kniv, løse tilbehør KLIPPEOMRÅDE og utbrukte eller skadede deler. Sjekk at deksel og beskyttelse Klippeområdet kan påvirkes av flere faktorer, som ikke er skadet og korrekt montert til gressklipper. Utfør det nød- skjærehøyde, plenens fuktighet, samt lengden og vendige vedlikehold eller reperasjoner før bruk av gressklipper.
Página 101
FEILSØKING 5. Det er unormalt A. Hev klippehøyden for å tungt å skyve hindre at gressklipperen sleper gressklipperen. i bakken. Kontroller at hvert Problemer Feilrettende tiltak hjul roterer fritt. 1. Gressklipperen A. Kontroller at 6. Gressklipperen A. Slipp driftsbøylen for kjører ikke når sikkerhetsnøkkelen er installert bråker unormalt...
Página 102
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany säkerhetsvarningar och På vegne av Positec erklær at produktet -instruktioner. Läs alla Beskrivelse batteridrevet gressklipper Type KG760E.9 (7- betegner maskin, representerer instruktioner. Följs inte alla batteridrevet gressklipper) nedanstående instruktioner Funksjon gressklipping kan det leda till elektriska Samsvarer med følgende direktiver,...
Página 103
strömförsörjningsenhet den området där apparaten har försetts med. ska användas och ta bort alla stenar, pinnar, trådar, VIKTIGT ben och andra främmande LÄS IGENOM NOGA FÖRE föremål; ANVÄNDNING c) Före användning SPARA FÖR KOMMANDE kontrollera alltid visuellt REFERENS så att blad, bladbultar och klippmontage inte är slitna Säkerhetsövning drift eller skadade.
Página 104
apparaten transporteras till stoppet. Se till att alla från ett område till ett rörliga delar har stannat annat som ska klippas; helt. j) Använd aldrig apparaten – varje gång som maskinen med defekta skydd lämnas oövervakad, och skärmar eller utan –...
Página 105
Om batteriterminalerna nå maximal prestanda. kortsluter varandra kan de l) Ladda endast med förorsaka brandrisk. laddare av varumärket c) Exponera inte batteriet Kress. Använd ingen...
Página 106
annan laddare än den SYMBOLER som specifikt ska användas med det här batteriet. Läs instruktionsboken innan denna maskin används m)Använd inte ett batteri som inte är avsett för användning med det här verktyget. n)Håll batteriet borta från Håll kringstående undan. barn.
Página 107
Alla tillbehör beskrivna eller avbildade nedan medföljer inte standardprodukten. Avlägsna batteriet från hylsan innan justeringar, service eller TEKNISKA DATA underhåll utförs. Typ KG760E.9 (7 - maskinbeteckning, anger Sladdlös gräsklippare) Avlägsna nyckeln KG760E .9 Effekt Max* Bladet fortsätter att rotera efter...
Página 108
VIBRATIONSINFORMATION Montera sidoutkastarrännan (se bilderna C1, C2) Lyft sidoutkastarens lucka för att montera sidoutkastarrännan. Typisk uppmätt vibrering <2.5 m/s² NOTERA: Kom ihåg att först ta bort gräsuppsamlaren och skjut sedan omkopplaren för mulchsäcken för att Osäkerhet K = 1.5 m/s² stänga mulchutkastet innan monteringen.
Página 109
Rengör ofta vid vått, nytt gräs och alltid efter varje pet är kompakt i bladområdet, ta bort det med en trä eller plast användning. pinne. Vissa typer av gräs eller gräsförhållande kan kräva att Förvara maskinen på en torr plats. Placera inga andra föremål ett område mullas en andra gång för att helt fördela ovanpå...
Página 110
FELSÖKNING 6. Gräsklipparen A. Släpp driftsreglaget för bullrar och vibrerar att stänga av gräsklipparen. onormalt mycket. Ta bort säkerhetsnyckeln Problem Korrigerande åtgärd och batterierna. Ställ gräsklipparen på sidan och 1. Gräsklipparen går A. Kontrollera för att vara säker säkerställ att kniven inte är inte när manövrering på...
Página 111
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany przepisy. Błędy w På Positecs vägnar förklara att produkten Beskrivning Sladdlös gräsklippare przestrzeganiu następujących KG760E.9 (7 - maskinbeteckning, anger przepisów mogą Sladdlös gräsklippare) Funktion klippa gräs spowodować porażenie Uppfyller följande direktiv, prądem, pożar i/lub ciężkie 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 112
osobę odpowiedzialną za znajdują się ludzie, w ich bezpieczeństwo. szczególności dzieci, lub - Należy zadbać o to, zwierzęta domowe; d) Zapamiętaj, że operator by dzieci nie bawiły się urządzeniem. lub użytkownik jest - Urządzenie może być odpowiedzialny za zastosowane wyłącznie z wypadki lub zagrożenia zespołem zasilania, który dla innych ludzi lub ich...
Página 113
nieczytelne etykiety. kosiarki do miejsca pracy, należy wyłączyć Działanie urządzenie; a) Kosić należy wyłącznie j) Nie wolno używać w świetle dziennym lub urządzenia z przy dobrym oświetleniu uszkodzonymi osłonami sztucznym; lub bez firmowych b) Należy w miarę możliwości zabezpieczeń, np. unikać...
Página 114
a ostrza nie zostały poluzowane części. całkowicie zatrzymane; o) Nie należy uruchamiać Konserwacja i kosiarki do trawników, przechowywanie stojąc przed wylotem a) Aby zachować dobry skoszonej trawy. stan techniczny kosiarki i p) Nie należy przenosić zapewnić bezpieczeństwo kosiarki do trawy, przy pracy, należy okresowo uruchomionym źródle dokręcać...
Página 115
INSTRUKCJA bezpośrednim działaniem światła BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCA MODUŁU słonecznego. AKUMULATORA d) Nie narażaj ogniw lub modułu akumulatora a) Nie demontuj, nie na uderzenia otwieraj lub nie niszcz mechaniczne. ogniw pomocniczych e) W razie wycieku z lub modułu ogniwa, nie dopuść, akumulatora. aby płyn zetknął...
Página 116
(–) na baterii / wydajność. akumulatorze. l) Akumulatory należy ładować tylko w SYMBOLE ładowarkach, które poleci producent Kress. m)Nie używaj ogniwa lub Przed rozpoczęciem używania tej maszyny należy przeczytać modułu akumulatora instrukcje obsługi nie przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem.
Página 117
WSKAŹNIK REGULACJI WYSOKOŚCI Bateria litowo-jonowa. Ten produkt CIĘCIA oznaczono symbolem „segregacji odpadów” dla zużytych baterii DŹWIGNIA REGULACJI WYSOKOŚCI CIĘCIA i akumulatorów. Umożliwia to UCHWYT TYLNY jego recycling i demontaż, które zmniejszają negatywny wpływ na KLAPA BEZPIECZEŃSTWA środowisko. Pakiety akumulatorów są niebezpieczne dla środowiska i WOREK DO ZBIORU TRAWY dla ludzkiego życia, gdyż...
Página 118
Czy dokręcone są szczęki na uchwycie i czy używane Pojemność zbiornika na 70 L są jakiekolwiek akcesoria antybiracyjne. trawę Oraz, czy narzędzie jest używane zgodnie z przeznaczeniem i według instrukcji. Waga kosiarki 32 kg Niepawidłowe prowadzenie tego narzędzia * Napięcie mierzone bez obciążenia roboczego. może spowodować...
Página 119
lekki docisk. należy wykonać czyszczenie. Niektóre rodzaje trawy lub stan trawy wymagają Sprawdzanie lampki wskaźnikowej zasilania przeprowadzenia kolejnego rozdrabniania w celu (patrz Rys. D5). pełnego rozproszenia trawy po trawniku. Wciśnij przycisk lampki wskaźnikowej baterii, a ta Podczas drugiego cięcia, zaleca się koszenie zaświeci się.
Página 120
środków do polerowania. Należy usunąć trawę i zaniec- nakrętkę noża. zyszczenia, szczególnie ze szczelin wentylacyjnych. Przekręć maszynę na bok i oczyść obszar noża. Jeśli w okolicy noża zbiorą się zbite cząstki trawy, usuń je drewnianym lub ROZWIĄZYWANIE PROB- plastykowym narzędziem. Maszynę należy przechowywać w suchym miejscu.
Página 121
4. Kosiarka jest A. Czy akumulator został A. Koszona jest nadmierna 10. Widoczne są włączona ale całkowicie naładowany? Baterię ilość trawy naraz. Zwiększyć wycięcia podczas skuteczność umieścić w ładowarce i poczekać mulczowania. wysokość kół, aby zmniejszyć długość ścinanych fragmentów. koszenia jest do rozświecania się...
Página 122
Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt Nazwa Bezprzewodowa kosiarka do trawy Typ KG760E.9 (7 - oznaczenie urządzenia, reprezentuje Bezprzewodowa kosiarka do trawy) Funkcje Koszenie trawy jest zgodny z następującymi dyrektywami, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 123
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ - Η συσκευή πρέπει να ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ χρησιμοποιείται μόνο με τη ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ μονάδα τροφοδοσίας ισχύος ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ που παρέχεται με τη συσκευή. ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Διαβάστε όλες τις ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ...
Página 124
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ e)Για περιστροφικές μηχανές a) Όταν κουρεύετε το με ροδάκια, να κουρεύετε το γκαζόν, να φοράτε πάντα γκαζόν κατά μήκος όχι πάνω γερά παπούτσια και και κάτω. f) Να είστε ιδιαίτερα μακρύ παντελόνιΜην χρησιμοποιείτε τη μηχανή προσεκτικοί όταν αλλάζετε με γυμνά πόδια ή με ανοιχτά κατεύθυνση...
Página 125
είναι απολύτως απαραίτητο χτυπήσετε σε ξένο και ανασηκώστε μόνο το αντικείμενο. Επιθεωρήστε τμήμα το οποίο βρίσκεται το μηχάνημα για τυχόν μακριά από τον χειριστή. ζημιά και, αν χρειαστεί, m)Μην τοποθετείτε χέρια ή επισκευάστε το πριν πόδια κοντά ή κάτω από ξεκινήσετε...
Página 126
δάχτυλά σας ανάμεσα στις μπαταρία, φροντίστε να κινούμενες λεπίδες κοπής και τη φυλάσσετε μακριά από στα σταθερά εξαρτήματα της άλλα μεταλλικά αντικείμενα, χλοοκοπτικής μηχανής. όπως συνδετήρες e) Αφήνετε πάντοτε τη μηχανή χαρτιού, κέρματα, κλειδιά, να κρυώσει πριν την καρφιά, βίδες ή άλλα αποθήκευσή...
Página 127
γιατρού. χρησιμοποιήστε μόνο f) Σε περίπτωση τον φορτιστή που κατάποσης στοιχείου καθορίζει η Kress . Μη μπαταρίας ή συστοιχίας χρησιμοποιήσετε άλλον μπαταριών, αποταθείτε φορτιστή εκτός από αμέσως σε γιατρό. αυτόν που παρέχεται g) Η συστοιχία μπαταριών αποκλειστικά για πρέπει να είναι πάντα...
Página 128
στη συσκευή. Μπαταρία ιόντων λιθίου. Το s) Μην απομακρύνετε τη προϊόν αυτό διαθέτει επισήμανση συστοιχία μπαταρίας ενός συμβόλου που αφορά την «ξεχωριστή συλλογή» για όλες από τη γνήσια τις συστοιχίες μπαταριών και για τη συστοιχία μπαταριών συσκευασία, έως ότου του προϊόντος αυτού. Στη συνέχεια...
Página 129
ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΛΑΒΗ Διάμετρος πίσω τροχού 250 mm ΔΕΙΚΤΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΥΨΟΥΣ ΚΟΠΗΣ Ύψος κοπής: 20 – 80 mm ΜΟΧΛΟΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΥΨΟΥΣ ΚΟΠΗΣ Θέσεις ρύθμισης ύψους κοπής ΟΠΙΣΘΙΑ ΛΑΒΗ ΠΤΕΡΥΓΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Χωρητικότητα συλλογής 70 L γκαζόν: ΣΑΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΧΟΡΤΟΥ Βάρος: 32 kg ΕΛΕΓΧΟΣ...
Página 130
του εργαλείου: εξόδου κάλυψης εδάφους πριν τη συναρμολόγηση. Πώς χρησιμοποιείται το εργαλείο και τα υλικά που είναι τα αντικείμενα κοπής ή διάτρησης. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ/ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Αν το εργαλείο βρίσκεται σε καλή κατάσταση και (Δείτε D1, D2) συντηρείται σωστά. Εισαγάγετε το κλειδί ασφαλείας πριν εγκαταστήσετε τη Αν...
Página 131
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ: (ΔΕΊΤΕ J1,J2 ) να κινείται. Στη συνέχεια απομακρύνετε το κλειδί ασφαλείας και γυρίστε τη μηχανή στο πλάι. Με ένα Σταματήστε το χλοοκοπτικό μηχάνημα και απομακρύνετε αντικείμενο όπως βέργα, καθαρίστε την περιοχή πάντα το κλειδί ασφάλειας και τις μπαταρίες .Καθαρίστε το εξωτερικό...
Página 132
Να ανανεώνετε τη λεπίδα μετά από 50 ώρες κούρεμα ή μετά 3. Ο κινητήρας Α. Απελευθερώστε το από 2 χρόνια, οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί νωρίτερα σταματάει κατά το μοχλό λειτουργίας για ανεξάρτητα από τις συνθήκες. κούρεμα. να απενεργοποιήσετε το Θα...
Página 133
6. Το χλοοκοπτικό Α. Απελευθερώστε το 11. Χαμηλός ή Α. Επιστρέψτε σε ένα κάνει αφύσικους μοχλό λειτουργίας για μειωμένος χρόνος εξουσιοδοτημένο κέντρο του θορύβους και να απενεργοποιήσετε το λειτουργίας μετά από σέρβις, ενδέχεται να χρειάζεται δονήσεις. χλοοκοπτικό. Αφαιρέστε πολλές χρήσεις νέα...
Página 134
Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Εκ μέρους της Positec δηλώνουμε ότι το προϊόν Ασύρματη μηχανή γκαζόν Περιγραφή Τύπος KG760E.9 (7 -χαρακτηρισμός μηχανήματος, αντιπροσωπ. Ασύρματη μηχανή γκαζόν) Κούρεμα γρασιδιού Λειτουργία Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 135
EREDETI HASZNÁLATI használatára vonatkozóan. UTASÍTÁS - Felügyelje a gyermekeket, BIZTONSÁGOS hogy ne játszhassanak a TERMÉKHASZNÁLAT készülékkel. ÁLTALÁNOS - A készülék kizárólag a FIGYELMEZTETÉSEK vele együtt szállított táppal használható. FIGYELEM Olvasson el minden biztonsági FONTOS figyelmeztetést és HASZNÁLAT ELŐTT valamennyi utasítást. FIGYELMESEN OLVASSA A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül...
Página 136
ért károk miatt ne fel vagy lefele; f) mindig legyen rendkívül Előkészítés óvatos, ha lejtőn irányt vált; a) Fűnyíráshoz mindig g) ne nyírja a rendkívül csukott cipőt és hosszú meredek lejtőket; nadrágot viseljen. Ne h) ha a fűnyírót megfordítja működtesse a készüléket vagy maga felé...
Página 137
alá. Maradjon távol az a meglazult részeket. ürítőnyílástól; Karbantartás és tárolás n) ne érintse meg a késeket a) minden csavar és anya mindaddig, amíg ki nem legyen szoros, hogy a veszi a blokkolóeszközt, készüléket biztonságosan és a kések teljesen le nem működtethesse;...
Página 138
tárolja olyan dobozban forduljon orvoshoz. vagy fiókban, ahol g) Vigyázzon, hogy az rövidre zárhatják akkumulátor tiszta és egymást, vagy száraz maradjon. valamilyen vezető h) Ha az akkumulátor anyag a rövidzárlatukat pólusaira szennyeződés okozhatja. Az kerül, azt egy tiszta, akkumulátorokat száraz ruhával törölje le. használaton kívül i) Az akkumulátort tartsa a fémtárgyaktól,...
Página 139
termékhez mellékelt utasításokat, a Vigyázzon, a kések élesek! A kések a motor leállítását követően is későbbiekben szüksége tovább forognak - karbantartás lehet ezekre. előtt vegye ki a blokkolóeszközt. p) Amikor a szerszámot nem használja, vegye ki Az akkumulátor nem megfelelő leselejtezés esetén bekerülhet a belőle az akkumulátort.
Página 140
= 81.1dB(A) 3.0 dB (A) Nem minden készülék tartalmazza valamennyi, a fentiekben felsorolt alkatrészt. A-súlyozású hangerő = 89.5 dB(A) 3.0 dB (A) MŰSZAKI ADATOK Viseljen hallásvédőt. Típus KG760E.9 (7 - a készülék jelölése, akkumulátorral működtetett fűnyírót jelöl) KG760E .9 Feszültség Max*...
Página 141
REZGÉSÉRTÉKEK B1, B2, B3 ábrát) MEGJEGYZÉS: Kicsit nyomja le a fűgyűjtő tartályt, hogy ellenőrizze, teljesen rögzült-e. Tipikus súlyozott rezgés <2.5 m/s² MEGJEGYZÉS: A fűgyűjtő zsák felszerelése előtt távolítsa el a talajtakaró betétet a fűnyírógépről. Bizonytalanság K = 1.5 m/s² Az oldalsó kiürítő csúszda összeszerelése (lásd a C1, C2 ábrát) Emelje fel az oldalsó...
Página 142
azaz megközelítőleg a fűszálak hosszának forognak, a forgó kések pedig sérülésveszélyesek. egyharmadára állítsa be. Ha a fűszálak Mielőtt a készülék valamely alkatrészéhez érne, várja ennél hosszabbak, a motor túlterhelésének meg, hogy teljesen leálljon. megelőzése és a könnyebb haladás érdekében állítsa magasabbra a fűnyírási magasságot. A Led fényszóró...
Página 143
2. A kést az eredeti vágásszögben élezze. 3. Fűnyírás közben A.Oldja ki a Működési 3. A kés mindkét végén élezze meg a vágóélet, mindkét leáll a motor. biztosítékot a fűnyíró végéről egyenlő mennyiségű anyagot távolítson el. kikapcsolásához. Vegye ki MEGJEGYZÉS: a biztonsági kulcsot és az 1.
Página 144
Leírás Akkumulátoros fűnyíró gyűjti össze a lenyírt B. A csúszda eltömődött. Oldja fűszálakat. ki a Működési biztosítékot Típus KG760E.9 (7 - a készülék jelölése, a fűnyíró kikapcsolásához. akkumulátorral működtetett fűnyírót jelöl) Vegye ki a biztonsági kulcsot Rendeltetés Fűnyírás és az akkumulátorokat.
Página 145
INSTRUCŢIUNI de siguranţa lor. ORIGINALE - Supravegheaţi copiii SECURITATEA pentru a vă asigura că nu PRODUSULUI se joacă cu echipamentul. AVERTISMENTE - Această instalație poate fi GENERALE DE utilizată doar cu unitatea SIGURANŢĂ de alimentare care a fost livrată cu această AVERTISMENT Citiţi instalație.
Página 146
accidentele sau pericolele atenţie atunci când vă care implică alte persoane deplasaţi pe suprafeţe sau proprietatea acestora. înclinate; d) Mergeţi, nu alergaţi Pregătirea niciodată; a) În timp ce tundeţi iarba, e) În cazul maşinilor rotative purtaţi întotdeauna cu roţi, tundeţi iarba de-a încălţăminte solidă...
Página 147
iarba când porniţi motorul, – după ce aţi lovit un cu excepţia situaţiilor în obiect străin. Verificaţi care maşina de tuns iarba maşina pentru a detecta trebuie înclinată pentru eventualele deteriorări şi efectuaţi reparaţiile a porni. În acest caz, nu înclinaţi maşina mai necesare înainte de a o mult decât este necesar repune în funcţiune sau de...
Página 148
arsuri sau incendii. maşinii de tuns iarba.. e) Lăsaţi întotdeauna maşina c) Nu expuneţi de tuns iarba să se acumulatorul la căldură sau foc. Evitaţi răcească înainte de a o depozita. depozitarea în lumina directă a soarelui. f) Când efectuaţi operaţiuni d) Nu supuneţi de service asupra lamelor, acumulatorul la şocuri...
Página 149
(+) și (–) maxime. l) Reîncărcaţi folosind indicate pe acumulator doar încărcătorul pentru asigura o specificat de Kress . utilizare corectă a Nu utilizaţi niciun alt acestuia. încărcător în afară de cel conceput specific SZIMBÓLUMOK pentru utilizarea cu acest echipament.
Página 150
în livrarea standard. A kések a kerti kisgép kikapcsolása DATE TEHNICE után még tovább forognak és sérüléseket okozhatnak. Mielőtt az KG760E.9 (7- denumirea echipamen- alkatrészekhez hozzáérne, várja tului, reprezentând Maşină de tuns iarba cu meg, míg a berendezés minden acumulator) alkatrésze leáll.
Página 151
şi în bună stare de funcţionare. Capacitate colectare 70 L Strângerea cu fermitate a mânerelor şi utilizarea oricăror iarbă accesorii anti-vibraţii. Iar unealta este utilizată conform destinaţiei de utilizare şi 32 kg Greutate maşină acestor instrucţiuni. Această unealtă poate cauza sindromul ** Tensiune măsurată...
Página 152
acumulatorul (acumulatorii). Utilizând un obiect, cum ar fi un băţ, îndepărtaţi OBSERVAȚIE: Apăsați butonul de eliberare acumularea de iarbă din zona lamei. Aveţi grijă a acumulatorului pentru a scoate acumulatorul la marginile ascuţite ale lamei. Curăţaţi des iarba udă şi nouă şi curăţaţi întotdeauna după fiecare (acumulatorii) din unealtă.
Página 153
Avertisment! Înainte de utilizare, verificaţi oricare situaţie survine prima – indiferent de stare. Urmaţi aceste proceduri pentru îndepărtarea şi înlocuirea întotdeauna clapeta de siguranţă aflată în apropierea nişei de evacuare. Nu ridicaţi niciodată lamei. Aveţi nevoie de mănuşi de grădinărit (nu sunt furnizate) şi de o cheie pentru piuliţe (nu este furnizată) clapeta de siguranţă...
Página 154
3. Motorul se 7. LED-ul A. Eliberați piedica de A. Verificaţi conectarea opreşte în timpul funcționare pentru a opri ştecherului. încărcătorului operaţiunii de tuns mașina de tuns gazonul. acumulatorului este B. Înlocuiţi încărcătorul. iarba. Scoateți cheia de siguranță stins. și bateriile, răsturnaţi maşina 8.
Página 155
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany BEZPEČNOSTNÍ POKYNY În numele Positec declarăm că produsul Descriere Maşină de cosit iarba fără cordon VAROVÁNÍ KG760E.9 (7 - denumirea echipamentului, reprezentând Maşină de tuns iarba cu Přečtěte si všechna acumulator) Funcţie tunderea ierbii bezpečnostní...
Página 156
Příprava - Toto zařízení může být použito pouze s napájecí a) Při sekání vždy používejte jednotkou, která byla pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Nepracujte s dodána s tímto zařízením. tímto zařízením, jste- DŮLEŽITÉ li bosí nebo máte-li PŘED POUŽITÍM SI otevřené...
Página 157
e) Při práci s rotačními nenaklánějte, mimo sekačkami na kolečkách případy, kdy musí být jezděte vždy po vrstevnici sekačka při startování svahu, nikdy nejezděte nakloněna. V takovém nahoru a dolů. případě sekačku Jezděte vždy po vrstevnici nenaklánějte více, než je to svahu, nikdy nejezděte nezbytně...
Página 158
vychladnout. opětovným spuštěním a obsluhou sekačky f) Při údržbě nožů dávejte zkontrolujte tento stroj a pozor, protože i při vypnutí napájecího zdroje sekačky proveďte potřebné opravy. Začne-li sekačka mohou být nože sekačky stále v pohybu. nadměrně vibrovat (proveďte kontrolu ihned). - Zkontrolujte, zda nedošlo BEZPEČNOSTNÍ...
Página 159
Provádějte nabíjení e)Dojde-li k úniku pouze v nabíječce, kapaliny z baterie, která je specifikovaná zabraňte tomu, aby se společností Kress . tato kapalina dostala Nepoužívejte jinou do kontaktu s pokožkou nabíječku, než je nebo aby zasáhla oči. nabíječka speciálně...
Página 160
baterií správným způsobem. Používejte ochranné rukavice SYMBOLY Před prováděním jakéhokoli seřízení, servisu nebo údržby vyjměte z úložného prostoru baterii. Před použitím tohoto stroje si přečtěte uživatelskou příručku Odstraňte krytku Nože po vypnutí zahradního nářadí ještě dále rotují a mohou způsobit zranění.
Página 161
Měřený akustický výkon = 89.5 dB(A) Ne všechno zobrazené nebo popisované příslušenství je součástí standardní dodávky. 3.0 dB (A) Používejte ochranu sluchu. TECHNICKÉ ÚDAJE KG760E.9(7-označení strojního zařízení, zástupce pro akumulátorové sekačky na trávu) INFORMACE O VIBRACÍCH KG760E .9 Napájecí napětí <2.5 m/s²...
Página 162
kdy je tráva vyschlá a čerstvě posekaná plocha Určené použití Tento výrobek je určen pro sečení trávníků na nebude vystavena přímému slunci. Chcete-li dosáhnout nejlepšího výkonu mulčování, soukromých pozemcích. nastavte výšku sekání tak, abyste sekali nejvýše 40 mm, přibližně třetinu délky travního listu. Pokud je trávník přerostlý, bude možná...
Página 163
Zkontrolujte vyvážení nože zavěšením za středový otvor Otevření LED světlometu (viz obr. H) L-1 na dřík šroubovákuL-2 upnutý ve vodorovné poloze Stiskněte tlačítko spínače LED světlometu. do svěráku L-3. Pokud jeden nebo druhý konec nože klesá dolů, obruste jej. Nůž je správně vyvážen, když ani Sejmutí/vyprázdnění...
Página 164
11. Po více 4. Sekačka A. Byla baterie zcela nabita? Připojte A. Výrobek vraťte do autorizovaného použitích nízká běží, ale výkon nabíječku a počkejte, až se rozsvítí servisního střediska – může být sečení není zelená kontrolka. nebo zkrácená potřeba instalovat nový akumulátor. uspokojivý.
Página 165
Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Jménem společnosti Positec prohlašujeme, že výrobek Název Akumulátorová sekačka na trávu Typ KG760E.9 (7 - označení strojního zařízení, zástupce pro akumulátorové sekačky na trávu) Funkce sekání trávy splňuje požadavky následujících směrnic, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 166
PÔVODNÝ NÁVOD NA zodpovednej za ich POUŽITIE bezpečnosť. BEZPEČNOSŤ VÝROBKU - V prípade detí treba VŠEOBECNÉ dohliadať na to, aby sa so BEZPEČNOSTNÉ POKYNY zariadením nehrali. - Toto zariadenie môže UPOZORNENIE byť použité iba s Prečítajte si napájacou jednotkou, všetky bezpečnostné ktorá...
Página 167
za nehody alebo škody, zariadenie vo vlhkej tráve. c) Pri práci v členitom teréne ktoré hrozia iným osobám alebo ich majetku. udržiavajte vždy pevný postoj. Príprava d) Kráčajte, nikdy nebehajte. a) Pri kosení používajte e) Pri práci s rotačnými vždy pevnú obuv a dlhé kosačkami na kolieskach nohavice.
Página 168
častí. kosačky postupujte opatrne podľa uvedených – Vždy, keď ponecháte pokynov, nohy udržiavajte zariadenie bez dozoru. v bezpečnej vzdialenosti – Pred odstránením od noža (nožov). zablokovania. – Pred kontrolou, čistením, l) Pri zapínaní motora kosačku nikdy a každou prácou na nenakláňajte, okrem zariadení.
Página 169
poškodené časti. od sponiek na papiere, Používajte výhradne mincí, kľúčov, klincov, originálne náhradné diely a skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré príslušenstvo. d) Pri nastavovaní kosačky môžu spôsobiť prepojenie kontaktov batérie. buďte veľmi opatrní, aby Skratovanie kontaktov ste zabránili zachyteniu prstov medzi pohybujúcimi batérie môže spôsobiť...
Página 170
SYMBOLY l) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na použitie. spoločnosťou Kress . Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s Udržujte ostatné osoby v bezpečnej vzdialenosti.
Página 171
štandardnej dodávky. Po vypnutí tohto záhradníckeho náradia nože ešte rotujú ďalej a TECHNICKÉ ÚDAJE mohli by Vám spôsobiť poranenie. KG760E.9(7- označenie strojov, Pred kontaktom so zariadením, zástupca akumulátorových kosačiek na trávu) počkajte, až sa všetky jeho súčasti zastavia.
Página 172
súlade s pokynmi. Hmotnosť stroja 32 kg Toto náradie môže vyvolávať syndróm trasenia rúk a ramien, pokiaľ jeho používanie nie je *Napätie merané bez pracovného zaťaženia. Pôvodné napätie batérie dosahuje maximálne60 správnym spôsobom riadené. V. Menovité napätie je 54 V. VÝSTRAHA: Kvôli presnosti by mal odhad úrovne expozície v skutočných podmienkach používania ÍSLUŠENSTVO...
Página 173
ŽIADNOM PRÍPADE NEMEŇTE SMER KOSENIA Kontrola svetelného indikátora nabíjania (pozrite TÝM BY MOHLO DÔJSŤ KU KOSENIU SMEROM si obr. D3) ZO SVAHU. Stlačte spínacie tlačidlo svetelného indikátora batérie a Každý týždeň zmeňte svoj smer kosenia. Tým svetelný indikátor nabíjania bude svietiť. pomôžete zachovať...
Página 174
kosačky, aby ste predišli otáčaniu čepele a pomocou kľúča leštiace prostriedky. Všetku trávu a úlomky odstráňte, a to na matice odskrutkujte maticu čepele proti smeru hodinových hlavne z vetracích otvorov. Otočte stroj na jednu stranu a vyčistite priestor čepele. Ak ručičiek., a následne čepeľ...
Página 175
A. Bol akumulátor celkom nabitý? 11. Po 4. Kosačka A. Výrobok vráťte do Pripojte nabíjačku a počkajte, až sa viacerých beží, ale výkon autorizovaného servisného kosenia nie rozsvieti zelená kontrolka. použitiach strediska - môže byť potrebné je uspokojivý. B.Na vypnutie kosačky uvoľnite nízka alebo nainštalovať...
Página 176
VYHLÁSENIE O ZHODE Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany V mene spoločnosti Positec vyhlasujeme, že produkt Akumulátorová kosačka na trávu Popis KG760E.9 (7-- označenie zariadenia, zástupca Akumulátorová kosačka na trávu) Funkcie kosenie trávy Zodpovedá nasledujúcim smerniciam: 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 177
enoto za napajanje. IZVIRNA NAVODILA VARNOST IZDELKA POMEMBNO SPLOŠNA VARNOSTNA PRED UPORABO NAVODILA OBVEZNO PREBERITE OPOZORILO SHRANITE ZA KASNEJŠO Preberite vsa UPORABO varnostna opozorila in Varna uporaba navodila. Neupoštevanje Usposabljanje opozoril in navodil lahko a) Pazljivo preberite navodila. privede do električnega udara Pred uporabo naprave in/ali resnih poškodb.
Página 178
sandale; pobočjih; b) temeljito preglejte g) Ne kosite tam, kjer so območje uporabe opreme pobočja zelo strma; in odstranite morebitne h) Kadar s kosilnico kosite predmete, ki bi jih vzvratno ali jo vlečete naprava med delovanjem proti sebi, bodite še lahko vrgla v zrak;...
Página 179
– odpravite okvare ali rotirajočimi deli. Odprtine za izmetavanje naj bodo zamenjajte poškodovane vedno čiste; dele. – privijte morebitne odvite n) ker se rezila po izklopu motorja in odstranitvi enote dele. za blokado delovanja še Vzdrževanje in nekaj časa vrtijo, se jih shranjevanje do popolne zaustavitve a) Poskrbite, da bodo vse...
Página 180
Če opazite, da l) Za polnjenje akumulator pušča, uporabljajte le polnilce, pazite, da tekočina ne ki jih je predpisal Kress bo prišla v stik z očmi. . Nikoli ne uporabljajte Če akumulatorska polnilnikov, ki niso...
Página 181
posebej namenjeni SYMBOLS za polnjenje vašega akumulatorja. m)Nikoli ne uporabljajte Pred uporabo naprave, si preberite priročnik z navodili polnilcev, ki niso posebej zasnovani za polnjenje vašega akumulatorja. n) Akumulatorje Prisotni naj bodo varno oddaljeni. shranjujte izven dosega otrok. o) Za podrobnosti, si Pazite se ostrih rezil.
Página 182
DISTANČNIK (GLEJTE SLIKO M1) Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prika- zani dodatki. Odstranite ključ TEHNIČNI PODATKI KG760E.9(7- oznaka naprave, predstavnik Noži po izklopu vrtnega orodja brezžične robotske kosilnice) nadaljujejo z rotiranjem in lahko povzročijo poškodbe. Preden KG760E .9 se boste dotikali delov naprave, počakajte, da se zaustavijo.
Página 183
PODATKI O HRUPU PRED ZAČETKOM UPOR- Vrednotena raven zvočnega tlaka = 81.1dB(A) Dviganje krmila (glejte sliko A) 3.0 dB (A) Med delovanjem pritisnite in držite gumb za hitro sprostitev. Vrednotena raven zvočne moči = 89.5 dB(A) Nameščanje košare za travo na kosilnico(Glejte 3.0 dB (A) Sliko B1, B2, B3) OPOMBA: Košaro za travo poskusite premakniti, da se...
Página 184
zmanjševale učinek delovanja. Najboljši čas za Sliko I1, I2) košnjo je pozno popoldan, ko je trava suha, hkrati Opozorilo! Pred uporabo vedno preverite, če pa na novo pokošena trava ne bo izpostavljena se varnostna loputa odprtine za izmetavanje premočnemu soncu. ustrezno zapira.
Página 185
nobeno stran. 4. Kosilnica deluje, A. Ali je akumulator do konca VZDRŽEVANJE REZIL (glejte sliko M1,M2) vendar ne zadosti napolnjen? Priklopite polnilnik Rezilo zamenjajte po 50 urah uporabe ali vsaki 2 leti, kar je učinkovito, oziroma ter počakajte, da se vklopi prej, ne glede na okoliščine.
Página 186
Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany V imenu družbe Positec izjavljamo, da je izdelek Opis izdelka Brezžična kosilnica Vrsta izdelka KG760E.9 (7- oznaka naprave, predstavnik brezžične robotske kosilnice) Funkcija košnja trave skladen z naslednjimi direktivami, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...