Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST
HB1500XE - HBA1500XE
ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d'emploi
PT. Instruções de uso
IT.
Istruzioni per l'uso
CA. Instruccions d'ús
DE. Gebrauchsanleitun
NL. Gebruiksaanwijzing
RO. Instrucțiuni de utilizare
PL. nstrukcja obsługi
BG. Инстрүкция заупотреба
EL. Οδηγίες χρήσης
CS. Návod k pouzití
AR.
loading

Resumen de contenidos para Taurus HB1500XE

  • Página 1 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST HB1500XE - HBA1500XE ES. Instrucciones de uso EN. Instructions for use FR. Mode d’emploi PT. Instruções de uso Istruzioni per l’uso CA. Instruccions d’ús DE. Gebrauchsanleitun NL. Gebruiksaanwijzing RO. Instrucțiuni de utilizare PL. nstrukcja obsługi BG.
  • Página 2 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST (*) Solo disponible en el modelo / Only available in the model HBA1500E.
  • Página 3 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST instrucciones, teniendo en cuenta las (Instrucciones originales) condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podría causar una situación de BATIDORA DE VARILLA peligro. HB1500X No utilizar el aparato sobre ninguna parte del HBA1500X...
  • Página 4 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL resultado es conveniente mover el batidor en APARATO: sentido horario. Retirar el accesorio batidor, y liberar el grupo Parar el aparato, retirando la presión sobre el reductor. pulsador.
  • Página 5 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Ingrediente Accesorio Cantidad Tiempo recomendado recomendada Papilla Varilla 100-400 ml 50 s Fruta Varilla 100-200 ml 50 s Verduras Varilla 100-200 ml 50 s Salsas Varilla 100-700 ml 50 s Batidor Varilla 100-500 ml 50 s Especias Picador...
  • Página 6 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST different from those intended could result in a (Original instructions) hazardous situation. Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal. HAND BLENDER Do not use the appliance with frozen goods or HB1500X those containing bones.
  • Página 7 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Unplug the appliance from the mains. Note 1: Do not work at high speeds with this accessory attached, as this would cause Clean the appliance. defects in the whisk (spinning its wires). ACCESSORIES: STICK BLENDER ACCESSORY: CLEANING This accessory is used for making sauces,...
  • Página 8 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Ingredient Recom. Recom. Time accessory quantity Baby food Stick-blender 100-400 ml 50 s Fruit Stick-blender 100-200 ml 50 s Vegetables Stick-blender 100-200 ml 50 s Sauces Stick-blender 100-700 ml 50 s Batters Stick-blender 100-500 ml 50 s Herbs...
  • Página 9 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Utiliser cet appareil, ses accessoires et outils (Traduit des instructions originales) conformément au mode d'emploi, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'appareil pour des MIXEUR opérations autres que celles pour lesquelles il a été...
  • Página 10 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL: Cet accessoire sert à faire des crèmes chantilly, monter des blancs en neige… Arrêter l’appareil, en cessant d’appuyer sur le Insérer le batteur dans le groupe réducteur. bouton poussoir. Joindre cet ensemble au corps du moteur.
  • Página 11 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Avant son montage et stockage, veiller à bien sécher toutes les pièces. Ingrédient Accessoire Quantité Temps recommandé recommandée Bouillie Fouet 100-400 ml 50 s Fruits Fouet 100-200 ml 50 s Légumes Fouet 100-200 ml 50 s Sauces Fouet...
  • Página 12 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST tendo em conta as condições de trabalho e (Traduzido das instruções originais) o trabalho a realizar. A utilização do aparelho para operações diferentes das previstas pode originar situações de perigo. VARINHA MÁGICA Não utilize o aparelho sobre nenhuma parte do HB1500X corpo de uma pessoa ou animal.
  • Página 13 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO ACESSÓRIO BATEDOR : APARELHO: Este acessório serve para bater natas, bater Parar o aparelho, retirando a pressão sobre o claras em castelo, etc. botão. Inserir a varinha mágica no conjunto do Desligue o aparelho da corrente elétrica.
  • Página 14 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST A posição de escorrimento/secagem das peças laváveis na máquina ou lava-louças deve permitir o escorrimento da água com facilidade. Em seguida, seque bem todas as peças antes de as montar e guardar. Ingrediente Acessório Quantidade Tempo...
  • Página 15 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Usare l’apparecchio, i suoi accessori e gli (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) utensili secondo queste istruzioni, tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e il lavoro da svolgere. Utilizzare l’apparecchio per FRULLATORE A IMMERSIONE operazioni diverse da quelle previste potrebbe HB1500X causare una situazione di pericolo.
  • Página 16 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST UNA VOLTA CONCLUSO L'UTILIZZO FRUSTA: DELL'APPARECCHIO: Indicata per montare a neve panna, chiare Arrestare l’apparecchio rilasciando la pressione d’uovo, ecc. dal pulsante. Inserire il frullatore nel gruppo riduttore. Unire Scollegare l’apparecchio dalla rete. questo insieme al corpo motore.
  • Página 17 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Prima di montare e riporre l’apparecchio, asciugare bene tutti i pezzi. Ingrediente Accessorio Quantità Tempo raccomandato raccomandata Pappa Gambo mixer 100-400 ml 50 s Frutta Gambo mixer 100-200 ml 50 s Verdure Gambo mixer 100-200 ml 50 s Salse...
  • Página 18 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Feu servir aquest aparell, així com els seus (Traduït a partir de les instruccions originals) accessoris i eines, d’acord amb aquestes instruccions i tenint en compte les condicions de treball i el que heu de fer. Fer servir l’aparell Batedora de vareta per a operacions diferents de les previstes podria causar una situació...
  • Página 19 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL: En un recipient ample, col·loqueu l’aliment i engegueu l’aparell. Per a un resultat òptim, és Atureu l’aparell i retireu la pressió sobre el convenient moure el batedor en sentit horari. polsador.
  • Página 20 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Ingredient Accessori Quantitat Temps recomanat recomanada Farinetes Vareta 100-400 ml 50 s Fruita Vareta 100-200 ml 50 s Verdura Vareta 100-200 ml 50 s Salses Vareta 100-700 ml 50 s Mescles Vareta 100-500 ml 50 s Espècies Picador...
  • Página 21 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST (Übersetzung aus den Verwenden Sie dieses Gerät, seine Zubehörteile und seine Werkzeuge gemäß ursprünglichen anweisungen) diesen Anleitungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu HANDRÜHRGERÄT verrichtenden Arbeit. Der Gebrauch des HB1500X Gerätes für andere als die vorgesehenen Zwecke kann gefährlich sein.
  • Página 22 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS: WICHTIG: Nehmen sie die Abdeckung erst dann ab, wenn die Messer vollständig Stoppen Sie das Gerät und lassen Sie stillstehen. durch Betätigen der Drucktaste den Druck entweichen. SCHLÄGERZUBEHÖR: Den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Página 23 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Folgende Teile sind für die Reinigung in warmem Seifenwasser oder in der Spülmaschine (kurzes Spülprogramm) geeignet: - Dosiergefäß - Behälter Zerkleinerer - Mixer Die Abtropf-/Abtrockungsposition der im Geschirrspüler oder Spülbecken spülbaren Teile muss einen ungehinderten Wasserablauf ermöglichen.
  • Página 24 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Volg deze aanwijzingen altijd nauwgezet op bij (Vertaald van de originele instructies) gebruik van het apparaat en zijn accessoires en hulpmiddelen. Houd altijd rekening met de omstandigheden en de uit te voeren STAAFMIXER werkzaamheden.
  • Página 25 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT: Steek de garde in de reductiegroep. Koppel dit geheel aan het motorlichaam. Laat de drukknop los om het apparaat te Plaats het voedsel in een ruime kom en zet het stoppen.
  • Página 26 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Ingrediënt Aanbevolen Aanbevolen Tijd hulpstuk hoeveelheid Staafmixer 100-400 ml 50 s. Fruit Staafmixer 100-200 ml 50 s. Groenten Staafmixer 100-200 ml 50 s. Sauzen Staafmixer 100-700 ml 50 s. Mengsels Staafmixer 100-500 ml 50 s.
  • Página 27 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Utilizați aparatul, accesoriile și ustensilele (Translat din instrucțiunile originale) sale conform acestor instrucțiuni. Țineți cont de condițiile de funcționare și de sarcina pe care o îndepliniți. Orice utilizare incorectă sau BLENDER DE MÂNĂ în dezacord cu instrucțiunile de utilizare poate HB1500X implica o situație periculoasă.
  • Página 28 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT Inserați telul în adaptor. Atașați unitatea la APARATUL: corpul motorului. Puneți alimentele într-un recipient mare și Opriți aparatul, ridicând degetul de pe buton. porniți aparatul. Pentru rezultate optime, Scoateți aparatul din priză.
  • Página 29 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Ingredient Accesoriu Cantitate Timp recomandat recomandată recomendado Mâncare pentru Blender manual 100-400 ml 50 s bebeluși Fructe Blender manual 100-200 ml 50 s Legume Blender manual 100-200 ml 50 s Sosuri Blender manual 100-700 ml 50 s Aluaturi...
  • Página 30 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Urządzenie i jego akcesoria należy używać (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) zgodnie z powyższą instrukcją obsługi, używanie go do innych celów niż opisane może powodować niebezpieczeństwo. Nie należy MIKSER używać go do innych celów niż przeznaczony, HB1500X gdyż...
  • Página 31 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z UBIJACZKA: URZĄDZENIA: Akcesorium to służy do ubijania śmietany, białek... Zatrzymać urządzenie zwalniając przycisk. Wyłączyć z sieci elektrycznej. Założyć element ubijający na zespole redukcyjnym . Zamontować ten zespół na Wyczyścić urządzenie. korpusie silnika.
  • Página 32 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Poniższe części można myć w ciepłej wodzie z mydłem lub w zmywarce (ustawiając najniższy program): - Pojemnik dozujący - Pojemnik rozdrabniacza - Mikser Po myciu ręcznym lub w zmywarce, należy umieścić części w taki sposób, aby woda spłynęła z nich bez przeszkód.
  • Página 33 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Проверете, дали подвижните части не (Превод на извършените инструкции) са разцентровани или блокирани, дали няма счупени части и други подобни неизправности, които биха могли да МИКСЕР С БЪРКАЛКА повлияят на изправната работа на уреда. HB1500X Използвайте...
  • Página 34 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST ЕЛЕКТРОННО РЕГУЛИРАНЕ НА БЕЛЕЖКА 1: когато работите с твърди СКОРОСТТА: храни не надхвърляйте половината от вместимостта на чашата за надробяване. Може да регулирате скоростта на уреда БЕЛЕЖКА 2: в случай на работа с течни само...
  • Página 35 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Уредът следва да се поддържа чист. В противен случай повърхността му може да се повреди, и това да съкрати безвъзвратно експлоатационния му живот, а също и да стане причина за възникване на опасно положение.
  • Página 36 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Διατηρείτε τη συσκευή σε καλή κατάσταση. (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) Βεβαιωθείτε ότι τα κινητά τμήματα παραμένουν ευθυγραμμισμένα ή δεν έχουν φρακάρει, ότι δεν υπάρχουν σπασμένα εξαρτήματα ή άλλες ΡΆΒΔΟΣ ΜΠΛΈΝΤΈΡ συνθήκες που μπορούν να επηρεάσουν την HB1500X ορθή...
  • Página 37 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST ΗΛΈΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΈΛΈΓΧΟΣ ΤΆΧΥΤΗΤΆΣ: Βγάλτε το καπάκι από τη συσκευή και αφαιρέστε τα μαχαίρια, προτού αδειάσετε το Είναι δυνατός ο έλεγχος ισχύος της συσκευής, δοχείο κοπής. πατώντας απλώς τον Διακόπτες για τον ελέγχο NOTA 1: Μην υπερβαίνετε το μέσο του δοχείου της...
  • Página 38 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Σας προτείνουμε να καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή και να αφαιρείτε όλα τα υπολείμματα τροφίμων. Αν η συσκευή δεν βρίσκεται σε καλή κατάσταση καθαριότητας, η επιφάνειά της μπορεί να χαλάσει και αυτό να επηρεάσει αναπόφευκτα τη...
  • Página 39 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Používejte přístroj a jeho příslušenství (Přeloženo z původních pokynů) a nástroje v souladu s těmito pokyny, s přihlédnutím k pracovním podmínkám a práci, kterou je nutné vykonat. Použití přístroje k RUČNÍ MIXÉR jiným účelům, než pro které byl určen může HB1500X vést k nebezpečným situacím.
  • Página 40 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST PO DOKONČENÍ PRÁCE S PŘÍSTROJEM: Vložte potraviny do velké nádoby a přístroj zapněte. Nejlepších výsledků dosáhnete Přístroj zastavte uvolněním tlačítka. otáčením šlehače ve směru hodinových Zařízení odpojte od napájení. ručiček. Přístroj vyčistěte. Šlehací metlu odstraňte a uvolněte adaptér. Poznámka 1: Nepracujte při vysokých PŘÍSLUŠENSTVÍ: rychlostech s připojeným příslušenstvím,...
  • Página 41 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Ingredience Doporučené Doporučené Přípravy příslušenství množství recomendado Dětská strava Tyčový mixér 100-400 ml 50 s Ovoce Tyčový mixér 100-200 ml 50 s Zelenina Tyčový mixér 100-200 ml 50 s Omáčka Tyčový mixér 100-700 ml 50 s Těsto Tyčový...
  • Página 42 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST ‫إذا مل يتم حفظ الجهاز يف حالة جيدة من النظافة، فإن سطحه قد يتلف ويؤثر ال‬ .‫محالة عىل مدة عمر الجهاز ويؤدي إىل وضع خطري‬ ‫القطع التالية هي مناسبة لتنظيفها مباء ساخن فيه صابون أو يف غسالة الصحون‬ :)‫(باستخدام...
  • Página 43 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST .‫اربط الملحق الذي تريد استخدامه‬ )‫(تاميلعتال ةيلصأ ةمجرت‬ .‫أوصل قابس الجهاز بالتيار الكهربائي‬ ‫شغل الجهاز باستخدام الزر. حدد السرعة المطلوبة حسب الضغط‬ .‫المبذول‬ .‫اعمل األطعمة المطلوب معالجتها‬ :‫تحكم إلكرتوين للرسعة‬ ‫خالط مع مرضب خفق‬ ‫يمكنك...
  • Página 44 Podrà trobar el més proper accedint al següent d’assistance technique agréés. enllaç web: http://taurus-home.com/ Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. També pot demanar informació relacionada po- com/ sant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que apareix al final d’aquest manual.
  • Página 45 Servicezentren aufsuchen. Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z Über folgenden Link finden Sie ein Servicezen- poniższego linku: http://taurus-home.com/ trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/ Można również poprosić o informacje, kontaktu- Sie können auch Informationen anfordern, indem jąc się z nami. Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
  • Página 46 že nás kontaktujete. :‫املوقع التال‬ Tento návod k obsluze a jeho aktualizace si )‫(حسب العالمة التجارية‬ můžete stáhnout na adrese http://taurus-home. com/ ‫كام ميكنك طلب املعلومات ذات الصلة عن طريق االتصال‬ .‫بنا عرب الهاتف‬ ‫وميكنك تحميل دليل التعليامت هذا وتحديثاته عىل املوقع‬...
  • Página 47 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, 22521251820 / 225 21 353494 Abidjan 01 (RCI) Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara (+212) 522 89 40 21 Oulfa, Casablanca Mauritania...
  • Página 48 Downloaded by: pd-oliana on 31-03-2023 13:56 CEST www.taurus-home.com 16/01/2023...

Este manual también es adecuado para:

Hba1500xe