Ammann AVH 5020 Traducción Del Manual De Instrucciones Original página 61

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

qu'il y a assez d'air non nocif à respirer (voir prescriptions de préven-
tion des accidents du travail "Travaux de construction", VBG 37 §§40
et 41).
Conduite de la machine
Les équipements de conduite qui se règlent automatiquement lors-
qu'on les lâche, conformément à leur destination, ne doivent pas
être fixés.
Vérifier l'efficacité des équipements de protection et des freins avant
la mise en marche.
En cas de marche arrière, en particulier au bord de fossés et sur des
terrasses, ainsi que devant des obstacles, conduire la machine de
manière à ce que tout danger de chute ou de coincement du conduc-
teur soit exclu.
Toujours rester à une distance suffisante des bords des fondements
et des talus et ne jamais travailler d'une manière qui altère la stabilité
de la machine!
Toujours conduire la machine de manière que les mains ne soient
pas blessées par des objets fixes.
Sur les pentes, rouler prudemment et toujours directement vers le
haut.
Prendre les montées importantes en marche arrière afin d'exclure un
renversement de la machine sur le conducteur de la machine.
Si des défauts des équipements de sécurité ou d'autres défauts qui
altèrent le fonctionnement de la machine sont constatés, la machine
est à arrêter, le défaut est à éliminer.
Lors de travaux de compression à proximité de bâtiments ou au-des-
sus des conduites et des équipements semblables, vérifier l'effet de
la vibration sur le bâtiment ou les conduites et interrompre le travail
de compression si nécessaire.
Stationnement de la machine
Placer la machine sur un sol plan et solide, arrêter l'entraînement,
assurer contre tout mouvement non voulu et contre toute utilisation
par des personnes non autorisées.
Fermer le robinet de carburant, si il y existe. Ne pas placer ou stocker
les appareils qui ont un dispositif de roulement intégré sur le chassis.
Le dispositif de roulement est uniquement destiné à transporter l'ap-
pareil.
Ravitaillement combustible
Seulement prendre de combustible si le moteur est en arrêt.
Pas de feu découvert, ne pas fumer.
Ne pas renverser de carburant. Récupérer le carburant qui s'écoule,
ne pas le laisser s'enfoncer dans le sol.
Veiller que le couvercle du réservoir soit bien étanche.
Des réservoirs de carburant non étanches peuvent tirer des explo-
sions et doivent être remplacés immédiatement.
Travaux de maintenance et de réparation
Effectuer les opérations d'entretien, d'inspection prescrites et de ré-
glage prescites par le manuel de service en respectant les interval-
les également prévus par ce dernier ainsi que les indications relati-
ves au remplacement de pièces.
Seul un personnel qualifié peut effectuer ces travaux.
Les travaux de maintenance et d'entretien sont seulement à effec-
tuer si le moteur est en arrêt.
Les travaux d'entretien et la remise en état ne peuvent être effectués
si la machine est placée sur un sol plan et protégée de facon à ce
qu'elle ne puisse pas rouler.
Lors du remplacement des grands ensembles et des pièces indivi-
duelles, n'utiliser que des moyens de levage ainsi que de suspen-
sion des charges adéquats et de capacité suffisante. Fixer les pièces
soigneusement aux moyens de levage et les assurer!
Les pièces de rechange doivent être conformes aux exigences tech-
niques fixées par le fabricant. Pour cette raison, n'utiliser que des
pièces de rechange originales.
Avant de travailler sur des conduites hydrauliques, enlever la pres-
sion. Les projections d'huile peuvent causer des blessures graves.
Des travaux sur les équipements hydrauliques ne peuvent être ef-
fectués que par des personnes bénéficiant de connaissances et
d'expérience spéciales dans le domaine de l'hydraulique!
1. Consignes de sécurité
Ne pas modifier le réglage des soupapes de surpression.
Vidanger l'huile hydraulique à la température de fonctionnement -
Risque de brûlure!
Récupérer l'huile hydraulique qui s'échappe et l'éliminer de manière
écophile.
Jamais démarrer le moteur lorsque l'huile hydraulique a été vi-
dangée.
Après tous les travaux (l'installation encore sans pression), contrôler
l'étanchéité de tous les raccords et raccords vissés.
Tous les tuyaux et raccords vissés doivent être régulièrement véri-
fiés, afin de détecter des fuites et des dommages visibles! Remédier
immédiatement à ces defauts.
En cas de dommages apparents ou, plus généralement, à interval-
les réguliers (en fonction de la durée d'utilisation), remplacer les
conduites de tuyaux hydrauliques, même si aucun défaut altérant la
sécurité n'est reconnaissable.
Avant de travailler sur les installations électriques de la machine, la
batterie doit être débranchée, elle doit en outre être recouverte d'un
matériau isolant ou démontée.
L'équipement électrique de la machine doit être contrôlé et inspecté
régulierement. Des défauts constatés tels que raccordements des-
serrés ou câbles carbonisés ou des traces de frottement doivent être
immédiatement éliminés.
Après les travaux d'entretien et de remise en état tous les dispositif
de protection sont réglementaires à fixer et à contrôler.
Jamais poser des outils sur la batterie.
Lors du transport, protéger la batterie afin qu'elle ne puisse ni se ren-
verser, ni subir un court-circuit, ni glisser, ni être endommagée.
Ne pas fumer et pas de feu ouverte lors de travaux.
Eliminer les batteries usagées conformément aux prescriptions en
vigueur.
Travaux sur les batteries acides
Transporter les batteries remplies debout, afin d'éviter tout écoule-
ment d'acide.
Eviter tout contact de la peau et des vêtements avec l'acide. En cas
de blessures provoquées par de l'acide, rincer immédiatement à
l'eau claire et consulter un médecin.
Enlever le bouchon à vis en cas de recharge de la batterie pour evi-
ter une concentration des gaz explosives.
Liquidation de la machine a la fin de sa durée de vie
Lors de la liquidation de la machine a la fin de sa durée de vie, l'utili-
sateur est dans l'obligation de veiller aux prescriptions nationales et
aux lois sur les déchets et sur la protection de I'environnement. C'est
pourquoi nous recommandons de toujours se tourner vers les per-
sonnes suivantes
les firmes spécialisées s'occupant de ces activités de façon pro-
fessionnelle et ayant toutes les autorisations nécessa ires
le fabricant de la machine ou a un service accrédité désigné par le
fabricant.
Le fabricant est pas responsable des dommages causés a la santé
des utilisateurs et des dommages causés a I'environnement qui au-
raient été causés par un non-respect des principes écologiques et
d'hygiene indiqués ci-dessus.
Contrôle
La sécurité des rouleaux compresseurs, des rouleaux de tranchées
et des plaques vibrantes doit être contrôlée par un expert en fonction
des besoins, conformément aux conditions d'utilisation et d'exploita-
tion, mais cependant une fois par an au minimum.
56
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Avh 5030Avh 6020Avh 6030Avh 100-20

Tabla de contenido