Página 1
MFU-10P9S-... MobileFiltration Unit Instrucciones de servicio y mantenimiento Español • (Traducción del manual original) N.º documento : 4391553b Seguir estas instrucciones para un uso correcto y seguro. Conservar para su uso posterior.
Gerente: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Responsable de la documentación Lo datos de contacto del responsable de la documentación son: Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Alemania Teléfono: +49 6897 509 1511 Fax: +49 6897 509 1394 Correo electrónico: [email protected]...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Índice de contenidos Índice de contenidos 1 General ........................ 6 Grupo destinatario del manual de instrucciones .......... 6 Imágenes en el manual de instrucciones ............ 7 1.2.1 Representación en la portada............ 7 1.2.2 Representación de condiciones............ 9 1.2.3 Representación de instrucciones de manejo ........ 9 1.2.4...
Página 4
Índice de contenidos HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.7.1 MFU-10P9-... Premium .............. 38 3.7.1.1 MFU-10P9 - Dimensiones/esquema hidráulico ...... 39 Disposición y funcionamiento ............... 42 4 Disposición y funcionamiento.................. 44 5 Transporte/almacenamiento (< 6 meses) ............... 46 Almacenamiento del grupo de filtración (> 6 meses) ........ 48 Almacenamiento del grupo de filtración con tubos flexibles y lanzas .. 49 6 Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración........
Página 5
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Índice de contenidos 7.4.5 Uso del juego de lanzas (1,3 m) en el tubo de aspiración y presión ...................... 81 8 Resolución de fallos .................... 82 9 Ejecución de los trabajos de mantenimiento............ 87 Tabla de operaciones de mantenimiento ............. 88 Cambiar el elemento filtrante ............... 89...
1 | General HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1 General Antes de utilizar este producto por primera vez, lea este ma- nual al menos hasta el capítulo "Funcionamiento". Si desea llevar a cabo el mantenimiento o la reparación de averías, con- sulte los capítulos correspondientes.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH General | 1 Grupo destinatario Funciones Prestar atención a las disposiciones y normas adicionales relacionadas con el producto. Operarios, perso- Leer, prestar atención y respetar el pre- nal especializado sente manual de instrucciones y la docu- mentación aplicable, especialmente las...
1 | General HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Nombre abreviado del producto Nombre del producto Instrucciones de servicio y mantenimiento Español (la traducción del manual original) N.º documento 12345678 Fig. 1: Vista general/rotulación de la portada Nombre abreviado del producto/nombre del producto...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH General | 1 1.2.2 Representación de condiciones En caso de que sean obligatorias determinadas condiciones para la ejecución de una actividad en el producto, estas se marcan en el texto con una marca de verificación y se repre- sentan en negrita.
1 | General HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.2.4 Representación de resultados intermedios/ resultados En determinadas actividades es necesario ejecutar los pasos de trabajo con resultados intermedios y resultados finales. Los resultados intermedios son la consecuencia de acciones y se identifican con una flecha sangrada.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH General | 1 1.2.5 Representación de indicaciones de seguridad y advertencia Todas las indicaciones de seguridad y advertencia que se en- cuentran en este manual están destacadas con pictogramas y palabras de señalización. El pictograma y la palabra de señali- zación le indican la gravedad del peligro.
1 | General HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.2.6 Palabras de señalización y sus significados en las indicaciones de seguridad En estas instrucciones encontrará las siguientes palabras de señalización: PELIGRO PELIGRO: esta palabra de señalización muestra un peligro con un alto grado de riesgo que, si no se evita, puede tener como consecuencia la muerte o lesiones graves.
Esta estará a su disposición, a más tardar, a partir del momento de cierre del contrato. También podrá en- contrarla en las www.hydac.com -> Condiciones generales (AGB). Hemos creado esta guía conforme a nuestro mejor saber y en- tender.
1 | General HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.5 Aviso sobre el derecho de propiedad intelectual El derecho de propiedad intelectual del presente manual de instrucciones pertenece al fabricante. Se prohíbe todo tipo de reproducción de cualquier parte del presente manual sin la au- torización escrita del fabricante, así...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Seguridad | 2 2 Seguridad El producto está construido de forma segura. No obstante, en algunas acciones existen peligros que solo pueden evitarse si- guiendo el procedimiento correcto. Este procedimiento correcto y los puntos a observar se descri- ben en este manual.
Página 16
2 | Seguridad HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH – Instruir al personal periódicamente e informarles de los peligros – Facilitar al personal el equipo protector requerido El personal que trabaje con el producto debe estar familiariza- do con los peligros del manejo, tener más de 14 años y no contar con ningún tipo de limitación física para el entorno in-...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Seguridad | 2 Actividad Personal Conocimientos puesta fuera de ser- vicio, desmontaje Eliminación de resi- Personal especiali- Se requieren cono- duos zado - general cimientos sobre la eliminación de ma- teriales y sustan- cias de forma res- petuosa con el me- dioambiente.
2 | Seguridad HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2.2 Símbolos de peligro/pictogramas En este manual encontrará los siguientes símbolos de seguri- dad/pictogramas, que indican riesgos especiales para perso- nas, bienes materiales o el medio ambiente. Respete estos símbolos de seguridad/pictogramas y proceda en los casos señalados con especial atención.
Página 19
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Seguridad | 2 Use protección para los ojos. Use guantes de seguridad. Otras señales utilizadas Estas señales se encuentran en indicaciones de seguridad y advertencia de este manual que indican un peligro especial para personas, propiedades o el medio ambiente.
2 | Seguridad HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Personal especializado – electricistas estas personas cuentan con formación especia- lizada y específica, así como con varios años de experiencia. Son capaces de valorar y realizar el trabajo que se les asigna y reconocen posibles peligros.
Página 21
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Seguridad | 2 Fase de vida - en todas las fases de vida. PELIGRO Advertencia de tensión eléctrica Peligro de muerte u Si el aislamiento está dañado, apague la alimentación de corriente inmediatamente e inicie los trabajos de repara- ción.
Página 22
2 | Seguridad HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH AVISO Peligro de vuelco o resbalamiento por vibraciones El grupo de filtración sufre daños. u Antes de la puesta en servicio, coloque el grupo de filtra- ción de manera que esté estable en una superficie hori- zontal.
Página 23
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Seguridad | 2 AVISO Funcionamiento sin tamiz protector El grupo de filtración sufre daños/queda inservible u Nunca use el grupo de filtración sin el tamiz protector. AVISO Tamiz protector dañado El grupo de filtración sufre daños/queda inservible u Nunca ponga en funcionamiento el grupo de filtración con...
2 | Seguridad HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2.4 Marca de seguridad En el producto se encuentran las siguientes marcas de seguri- dad en adhesivos o carteles. Estos siempre deben ser claramente legibles. Fig. 2: Marca de seguridad, adhesivos/carteles en el producto 1 Adhesivo Placa de identificación con la direc-...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Seguridad | 2 2.5 Cumplimiento de normas Respete, entre otras, las siguientes normativas y directivas: – Normativa legal y local acerca de la prevención de acci- dentes – Normativas legales y locales sobre protección del medio ambiente o disposiciones medioambientales –...
2 | Seguridad HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mantenga una distancia mínima a los componentes eléctricos. La distancia mínima con una tensión de alimentación de hasta 1000 V es de 1 m. Fig. 3: Clase de protec- ción contra incendios B Fig. 4: Distancia mínima para la lucha contra incendios...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 3 Descripción del producto y la potencia La MobileFiltration Unit MFU sirve como grupo de filtración móvil para el llenado o vaciado de sistemas hidráulicos, el la- vado de pequeñas instalaciones hidráulicas, así como para su limpieza en circuitos secundarios.
Página 28
3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Este grupo de filtración cuenta con un ContaminationSensor, incluido el tramo de desprendimiento de aire integrado. De es- ta forma, el grupo de filtración es adecuado para la supervisión continua de la contaminación por sustancias sólidas en el flui-...
3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.2 Uso previsto El grupo de filtración MFU sirve como grupo de filtración móvil para llenar o vaciar sistemas hidráulicos, lavar o filtrar siste- mas hidráulicos pequeños en circuitos secundarios, así como para bombear con/sin filtración simultánea.
3.3 Uso no previsto Cualquier otro uso distinto o más allá de su capacidad se con- sidera como un uso no previsto. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH no se responsabiliza de los daños provocados por un uso no previsto. La empresa explotadora será la única respon- sable.
3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.4 Comprobación del volumen de suministro En este capítulo encontrará el volumen de suministro con el que se entrega el MFU. Con ello puede comprobar la integri- dad del volumen de suministro.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 3.5 Descodificación de la placa de características Puede consultar detalles para la identificación del grupo de fil- tración en las placas de características del propio grupo y de los componentes.
Página 34
3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Current Consumo de corriente p max Presión máxima de servicio Flow rate Caudal Weight Peso en vacío 34 / 132 BeWa MFU-10P 4391553b es...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 3.5.1 Código del modelo El grupo de filtración se define mediante el siguiente código de modelo: MFU - 15 E 9 - S M - F E / -...
3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.6 Datos técnicos Si conoce los datos técnicos del grupo de filtración, podrá utili- zarlo de forma óptima. Los datos técnicos del grupo de filtra- ción son: MFU-10P Fluidos de servicio permiti- Aceites minerales según...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 MFU-10P Rango de temperatura de 0 … 50 °C almacenamiento admisible Rango de temperatura de 0 … 60 °C almacenamiento admisible Humedad relativa del aire ≤80 % de humedad relativa del admisible durante el alma- aire, sin condensación...
3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.7 Dimensiones y esquema hidráulico A continuación puede consultar las dimensiones y esquemas hidráulicos de las distintas variantes de producto. Compruebe la denominación de modelo en la placa de características del grupo de filtración.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 3.7.1.1 MFU-10P9 - Dimensiones/esquema hidráulico El grupo de filtración con motor eléctrico AC cuenta con las si- guientes dimensiones: Fig. 8: 4216883 - EBZ MFU-10P9-Sx-FE - AC Todas las dimensiones se indican en mm.
3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH El grupo de filtración con motor eléctrico DC cuenta con las si- guientes dimensiones: Fig. 9: 4216883 - EBZ MFU-10P9-Sx-FE - DC Todas las dimensiones se indican en mm.
3 | Descripción del producto y la potencia HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.8 Disposición y funcionamiento En el grupo de filtración hay los siguientes componentes / ele- mentos de mando: Fig. 11: Componentes MFU-10 P IN Entrada/acceso OUT Salida/escape 42 / 132...
Página 43
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Descripción del producto y la potencia | 3 30 Placa de características para grupo de filtración 110 Cabeza de conexión 111 Asa de transporte 115 Bomba de paletas 132 Soporte de cable 133 Indicador de suciedad/indicador de contrapresión 140 Válvula limitadora de presión...
4 | Disposición y funcionamiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 4 Disposición y funcionamiento En el grupo de filtración hay los siguientes componentes / ele- mentos de mando: Fig. 12: Componentes MFU-10 P IN Entrada/acceso OUT Salida/escape 44 / 132 BeWa MFU-10P 4391553b es...
Página 45
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Disposición y funcionamiento | 4 30 Placa de características para grupo de filtración 110 Cabeza de conexión 111 Asa de transporte 115 Bomba de paletas 132 Soporte de cable 133 Indicador de suciedad/indicador de contrapresión 140 Válvula limitadora de presión 180 Válvula limitadora de presión para el...
5 | Transporte/almacenamiento (< 6 meses) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5 Transporte/almacenamiento (< 6 meses) En este capítulo encontrará indicaciones para evitar daños en el grupo de filtración durante el transporte o el almacenamien- to (< 6 meses). Si almacena el grupo de filtración durante más de 6 meses, consulte Almacenamiento del grupo de filtración (> 6 meses)
Página 47
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Transporte/almacenamiento (< 6 meses) | 5 El grupo de filtración se debe almacenar en vertical en estan- cias limpias y secas (sin en condensación). El capítulo Datos técnicos [} 36] incluye información relativa a las condiciones de almacenamiento admisibles.
5 | Transporte/almacenamiento (< 6 meses) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.1 Almacenamiento del grupo de filtración (> 6 meses) En este capítulo encontrará indicaciones para evitar daños en el grupo de filtración durante el almacenamiento (> 6 meses). Retire y deseche el elemento filtrante usado y limpie el vaso de filtro por dentro.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Transporte/almacenamiento (< 6 meses) | 5 5.2 Almacenamiento del grupo de filtración con tubos flexibles y lanzas Si el grupo de filtración está equipado con los tubos flexibles, incluidas las lanzas, de los accesorios, aquí encontrará conse- jos y variantes para la colocación de las lanzas durante el transporte y el almacenamiento.
5 | Transporte/almacenamiento (< 6 meses) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Encaje ambas lanzas entre sí en el soporte del grupo de filtra- ción. El almacenamiento en la variante 2 solo es posible si los pies están en paralelo. Fig. 15: MFU Almacenamiento – Variante 2...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 6 Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para colocar el grupo de filtración. AVISO Peligro de vuelco o resbalamiento por vibraciones El grupo de filtración sufre daños.
6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Fig. 16: Aumento de la estabilidad vertical/ajuste de los pies Si los pies no están bloqueados en las posiciones previstas de 0° o 44°, el grupo de filtración puede volcar. Para ajustar ambos pies, emplee únicamente las posiciones previstas de...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 Fig. 17: Ajuste de los pies 0°⇨ 44° Para ajustar ambos pies de 0° a 44°, proceda de la siguiente manera: 1. Desatornille completamente ambos tornillos con una lla- ve hexagonal macho en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 54
6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH O El ajuste de posición de 0° a 44° ha finalizado. 54 / 132 BeWa MFU-10P 4391553b es...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 Fig. 18: Ajuste de los pies 44°⇨ 0° Para ajustar ambos pies de 44° a 0°, proceda de la siguiente manera: 4. Desatornille completamente ambos tornillos con una lla- ve hexagonal macho en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 56
6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH O El ajuste de posición de 44° a 0° ha finalizado. 56 / 132 BeWa MFU-10P 4391553b es...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 6.2 Evitar el efecto sifón En caso de diferencia de altura ΔH entre el depósito/sistema del lado de succión y del lado de presión, el tubo flexible que se encuentra más abajo puede desarrollar un efecto de suc- ción y provocar el efecto sifón entre los depósitos/sistemas en...
Página 58
6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Tras desconectar el grupo de filtración, puede producirse un flujo en la dirección de transporte o en contra de la misma y el derrame descontrolado del líquido, causado por la diferencia de altura o la presión inicial.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 6.3 Prevención de mezcla de aceites y vaciado del grupo de filtración Si quiere utilizar el mismo aceite que en el servicio anterior, la mezcla de aceites no supone un problema.
6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.4 Conexión eléctrica Según el modelo, el grupo de filtración tiene diferentes moto- res eléctricos (p. ej. distinta tensión / potencia / número de fa- ses con / sin enchufe de red, etc.).
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 6.4.1 Grupo de filtración sin enchufe de red / cable de conexión En función del modelo, el grupo de filtración puede no tener enchufe de red o cable de conexión. Conecte el grupo de filtra- ción con un cable de conexión y / o enchufe de red adecuado.
Página 62
6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3. Vigile que la tensión y la frecuencia sean las correctas. Puede consultar los datos eléctricos del grupo de filtra- ción en la placa de características del motor eléctrico.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 6.4.3 Conexión del grupo de filtración con enchufe de red para 400 V AC, 3 fases El grupo de filtración 400 V AC, con 3 fases está equipado con un interruptor principal, un guardamotor y un conector.
6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.5 Establecimiento de la conexión de presión/succión Instale el grupo de filtración de forma fija en un sistema / una instalación; tenga en cuenta la pérdida de presión al tender las tuberías o los tubos flexibles.
Página 65
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 – Utilice un tubo de aspiración adecuado para una presión negativa de ≥ -0,5 bar (p. ej. -1 bar). – Procure que los conductos de conexión no sufran estran- gulamientos De esta forma se reduce la potencia y au- menta el peligro de cavitación.
6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.6 Enganche/conexión de tubo flexible de succión/ presión (accesorio) Los tubos flexibles de presión/succión de la Lista de accesorios [} 115] del grupo de filtración están adaptados específicamen- te al grupo. Si utiliza otros tubos flexibles de conexión, tenga en cuenta la pérdida de presión al conectar tubos flexibles de...
Página 67
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 Compruebe que el mecanismo de cierre disponible en los tu- bos/tubos flexibles permite la circulación del caudal. Com- pruebe que la salida no tiene presión. BeWa MFU-10P 4391553b es...
6 | Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.7 Puesta en marcha del grupo de filtración Si ha verificado los puntos aquí enumerados y puede respon- der con OK, el grupo de filtración está listo para el servicio.
Página 69
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emplazamiento/montaje/integración del grupo de filtración | 6 10. Conecte los tubos flexibles de aspiración y presión o en- ganche los tubos en los depósitos, véase Establecimien- to de la conexión de presión/succión [} 64] 11. Conecte el grupo de filtración y supervise el comporta- miento de aspiración a través del tubo de aspiración...
7 | Funcionamiento manual HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 7 Funcionamiento manual Seleccione el modo de operación deseado según lo descrito en el capítulo Selección de los modos de operación [} 72]. Conecte la conexión de aspiración / conexión de presión a los recipientes o instalaciones que se van a limpiar y conecte el grupo de filtración mediante el interruptor principal.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Funcionamiento manual | 7 7.1 Conexión o desconexión / DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA del grupo de filtración 1. Conecte el grupo de filtración en el interruptor principal para su funcionamiento. ð El grupo de filtración comienza a bombear.
7 | Funcionamiento manual HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 7.3 Selección de los modos de operación Seleccione el modo de operación óptimo de acuerdo con sus necesidades. Utilice para ello un elemento filtrante adecuado (900) o un elemento vacío (910). Los detalles sobre la coloca- ción o la sustitución pueden consultarse en el capítulo Cambiar...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Funcionamiento manual | 7 7.3.1 Trasvase por bomba con filtración / desagüe Para el modo de operación Trasvase por bomba con filtración o Trasvase por bomba con filtración / desagüe utilice el ele- mento filtrante adecuado (900) con el grado de filtración dese- ado.
Página 74
7 | Funcionamiento manual HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5. Durante el trasvase por bomba, observe constantemen- te el nivel de llenado en el depósito de aceite / contene- dor que se está llenando. Si se ha alcanzado el volumen de llenado deseado, des- conecte el grupo de filtración mediante el interruptor...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Funcionamiento manual | 7 7.3.2 Trasvase por bomba sin filtración Para el modo de operación Trasvase por bomba sin filtración, sustituya el elemento filtrante (900) por un elemento vacío (910). Encontrará un elemento vacío adecuado (910) en el capítulo Localización de piezas de recambio/accesorios [} 110]...
Página 76
7 | Funcionamiento manual HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5. Durante el trasvase por bomba, observe constantemen- te el nivel de llenado en el depósito de aceite / contene- dor que se está llenando. 6. Cuando se alcance el volumen de llenado deseado, desconecte el grupo de filtración mediante el interruptor...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Funcionamiento manual | 7 7.3.3 Limpieza hasta la clase de pureza deseada Para limpiar un aceite en un depósito de aceite/contenedor a una clase de pureza deseada , proceda como se describe a continuación. Fig. 27: Ejemplo de aplicación: limpieza hasta la clase de pureza de- seada El ajuste del valor límite de la pureza meta en el Contamina-...
Página 78
7 | Funcionamiento manual HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2. Conecte el tubo de presión al depósito de aceite / conte- nedor o enganche el tubo de presión en él y asegúrelo para que no se caiga. 3. Conecte el grupo de filtración a la fuente de tensión.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Funcionamiento manual | 7 7.4 Funcionamiento con accesorios Para adaptar el grupo de filtración a sus necesidades específi- cas, puede elegir algunos accesorios de la lista de accesorios. Cuando se utilizan accesorios, en ocasiones cambian las con- diciones marco técnicas como la viscosidad máxima admisi-...
7 | Funcionamiento manual HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 7.4.2 Uso del medidor de caudal Con el medidor de caudal se pueden llenar de manera dosifi- cada depósitos e instalaciones. El gran indicador digital le indi- ca después de la restauración (RESET) el volumen actual- mente trasvasado.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Funcionamiento manual | 7 7.4.4 Uso del filtro de aspiración en el tubo de aspiración Con el filtro de aspiración en el tubo de aspiración pueden as- pirarse también fluidos contaminados. Además, también se protege la bomba y el tamiz montado internamente contra una obstrucción rápida a causa de la excesiva suciedad.
8 | Resolución de fallos HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 8 Resolución de fallos Para obtener ayuda rápida e inmediata en caso de fallos, en este capítulo puede encontrar los fallos más frecuentes, junto con las causas y soluciones, y asistencia con personal cualifi- cado.
Página 83
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Resolución de fallos | 8 FALLO Causa/s Solución Hay aire en el Llene la bomba conducto de as- de paletas a tra- piración y en la vés del tubo fle- bomba de pale- xible de succión/ tas.
8 | Resolución de fallos HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH FALLO Causa/s Solución La capacidad de absorción de su- ciedad del ele- mento filtrante se ha agotado. La viscosidad Compruebe la del fluido es de- viscosidad del masiado eleva- fluido. Caliente el fluido...
Página 85
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Resolución de fallos | 8 FALLO Causa/s Solución ContaminationSensor La bomba de pa- Introduzca el tu- ContaminationSensor letas aspira aire. bo de aspiración indica valores El tubo de aspi- en el depósito elevados. ración está si-...
Página 86
8 | Resolución de fallos HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH FALLO Causa/s Solución El caudal por el Compruebe el ContaminationSensor prefiltro hacia el es muy bajo. ContaminationSensor . Limpie o susti- El Contamina- tuya el prefiltro. tionSensor o el prefiltro están bloqueados.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 9 Ejecución de los trabajos de mantenimiento Para una vida útil larga y sin fallos del grupo de filtración se re- quieren trabajos de mantenimiento regulares. En el presente capítulo puede consultar la descripción de los trabajos de mantenimiento necesarios, así...
9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 9.1 Tabla de operaciones de mantenimiento Información adi- cional Observación del indicador óptico de suciedad Comprobación/ limpieza del tamiz protector Montaje/desmon- taje del tamiz pro- tector 9.4.1 Montaje/desmon-...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 Información adi- cional Comprobación/ limpieza del tamiz protector 1 - Operadores; 2 - Personal especializado - mecánico/a 9.2 Cambiar el elemento filtrante En el presente capítulo podrá consultar el procedimiento del cambio del elemento filtrante.
9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH AVISO Ausencia de elemento filtrante/elemento vacío Fugas en el cabezal del filtro u Nunca ponga en funcionamiento el grupo de filtración sin el elemento filtrante o el elemento vacío insertado.
Página 91
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 1. Con el grupo de filtración conectado, retire el tubo flexi- ble de succión del depósito y aspire aire. 2. Ahora deje funcionar el grupo de filtración hasta que ya no salga fluido del tubo flexible de presión.
Página 92
9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 7. Retire el elemento filtrante desgastado. 8. Deseche el cartucho filtrante usado y el aceite residual según las normativas y directivas vigentes de forma res- petuosa con el medioambiente.
Página 93
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 11. Verifique que las juntas tóricas del elemento filtrante no presentan daños. 12. Aplique una ligera capa de fluido a la rosca de inserción del vaso de filtro y sobre las juntas tóricas del elemento filtrante para facilitar el atornillado.
Página 94
9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 15. Enrosque el vaso del filtro a mano en el sentido de las agujas del reloj en el cabezal de conexión y apriete con una llave dinamométrica = 24 mm con ≈40 Nm.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 9.3 Montaje/desmontaje del acoplamiento rápido Para el transporte o la limpieza/el cambio del tamiz protector, se debe desmontar el tubo flexible de succión. A continuación puede consultar el procedimiento de montaje/desmontaje del acoplamiento rápido en la conexión de succión.
Página 96
9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2. Retire la lanza de aspiración y presión del depósito y va- cíelo. 3. Suelte el anillo de sujeción (952) del acoplamiento rápi- do (951) a mano, girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 9.4 Montaje/desmontaje del tamiz protector El tamiz protector montado protege la bomba frente a la sucie- dad que puede causar daños. Una vez que la capacidad de absorción del tamiz protector se haya agotado, el caudal del grupo de filtración se reduce notablemente.
9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 9.4.1 Montaje/desmontaje del tamiz protector insertable No se requiere herramienta. Fig. 29: Desmontaje / montaje del tamiz protector de inserción 100 Tubo de aspiración con acoplamiento rápido 700 Acoplamiento rápido en el grupo de filtración 701 Anillo obturador del acoplamiento rápido...
Página 99
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 5. Una el anillo obturador (701) al acoplamiento rápido. 6. Vuelva a montar el acoplamiento rápido, véase Monta- je/desmontaje del acoplamiento rápido [} 95]. O Ha finalizado el montaje del tamiz protector.
9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 9.4.2 Montaje/desmontaje del tamiz protector enroscable 1 destornillador = 16 x 2 mm Fig. 30: Desmontaje / montaje del tamiz protector de enroscable Para el desmontaje, proceda de la siguiente forma: ü Desconecte el grupo de filtración y retire la lanza del de- pósito o cierre el dispositivo de cierre para impedir la sa-...
Página 101
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 7. Monte el tubo flexible de aspiración. O Ha finalizado el montaje del tamiz protector. BeWa MFU-10P 4391553b es 101 / 132...
9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 9.5 Comprobación/limpieza del tamiz protector Para proteger la bomba de partículas grandes de suciedad, hay un tamiz protector en la conexión de aspiración. Limpie re- gularmente el tamiz protector.
Página 103
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 ð La limpieza del tamiz protector ha finalizado. 4. Monte el tamiz protector según lo indicado en el capítulo Montaje/desmontaje del tamiz protector [} 97]. O El montaje del tamiz protector ha finalizado...
9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 9.6 Cambio del tamiz protector del ContaminationSensor El tamiz protector (531) evita que el ContaminationSensor se bloquee. En el capítulo Localización de piezas de recambio/ac- cesorios [} 110] puede consultar una pieza de recambio ade- cuada.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 Fig. 31: Cambio del tamiz protector del ContaminationSensor 521 Junta tórica 531 Tamiz protector 550 Tornillos 561 Conector de alimentación de tensión del ContaminationSensor Para el desmontaje, proceda de la siguiente forma: 1.
Página 106
9 | Ejecución de los trabajos de mantenimiento HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 4. Retire el ContaminationSensor hacia arriba y preste atención a ambas juntas tóricas (521). Retire las juntas tóricas (521). 5. Desenrosque el tamiz protector (531) con el destornilla- dor grande en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 107
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Ejecución de los trabajos de mantenimiento | 9 Para ello, consulte también 2 Localización de piezas de recambio/accesorios [} 110] BeWa MFU-10P 4391553b es 107 / 132...
10 | Puesta fuera de servicio/eliminación de residuos HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 10 Puesta fuera de servicio/eliminación de residuos En los siguientes capítulos encontrará información sobre la puesta fuera de servicio temporal / definitiva y sobre la elimi- nación del producto.
, de asistencia técnica de productos, del servicio de asistencia, de sucursales, de socios de servicio para mantenimiento, re- paración y piezas de recambio en nuestra página principal www.hydac.com. en todo el mundo HYDAC SYSTEMS & SERVICES GMBH Friedrichsthaler Str. 15, Werk 13...
A | Anexo HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH A.3 Localización de piezas de recambio/accesorios Para un ciclo de vida largo y sin fallos del grupo de filtración, emplee únicamente piezas de recambio originales. Al pedir piezas de recambio y accesorios siempre debe indicar la de- nominación del modelo y el número de serie.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Anexo | A Fig. 33: Piezas de recambio MFU-10 P BeWa MFU-10P 4391553b es 111 / 132...
Página 112
Juego de bandejas de goteo, com- puesto por: – Bandeja de goteo, incluido mate- rial de fijación Juego de cubiertas, compuesto por: – Placa de cobertura HYDAC, in- cluido material de fijación Tamiz protector para el Contamina- 3193968 tionSensor compuesto por: –...
A | Anexo HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH A.3.1 Encontrar elementos filtrantes Seleccione para su aplicación tanto el elemento filtrante ade- cuado según el grado de filtración como la función Filtración o Filtración y drenaje. Para ello se pueden elegir los siguientes elementos filtrantes: Pos.
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Anexo | A A.3.2 Lista de accesorios Para adaptar el grupo de filtración de manera óptima a sus ne- cesidades, están disponibles los siguientes accesorios: Pos. Can- Designación Otros datos N.º de artículo tidad Tubo flexible de succión/presión con lan-...
Página 116
A | Anexo HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pos. Can- Designación Otros datos N.º de artículo tidad Tubo flexible de succión/presión con lan- PVC / PVC 4270480 zas, longitud de tubo flexible: 2,5 m/5 m, longitud de lanza: 0,25 m Tubo flexible de succión/presión con lan-...
Página 117
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Anexo | A Pos. Can- Designación Otros datos N.º de artículo tidad Tubo flexible de succión/presión con raco- 1SN / 2TE 4270483 res, longitud de tubo flexible: 2,5 m/2,5 m, rosca de conexión: M30x2/M26x1,5 Tubo flexible de succión/presión con raco-...
Página 118
A | Anexo HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pos. Can- Designación Otros datos N.º de artículo tidad Juego de lanzas, compuesto por: 4270559 - Lanza de aspiración, L = 1300 mm - Lanza de presión, L = 1300 mm - Racores Filtro de aspiración (para el montaje en el 4270560 tubo de aspiración...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Anexo | A Pos. Can- Designación Otros datos N.º de artículo tidad Pistola de bombeo + medidor de caudal 4270519 (tiempo de funcionamiento ≤10 minutos) Tab. 12: Lista de accesorios BeWa MFU-10P 4391553b es 119 / 132...
Índice de figuras HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Índice de figuras Vista general/rotulación de la portada ............Fig. 1 Marca de seguridad, adhesivos/carteles en el producto ......Fig. 2 Clase de protección contra incendios B ........... Fig. 3 Distancia mínima para la lucha contra incendios ........
Página 121
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Índice de figuras Elemento vacío..................Fig. 25 Ejemplo de aplicación: trasvase por bomba..........Fig. 26 Ejemplo de aplicación: limpieza hasta la clase de pureza deseada ..Fig. 27 Desmontaje y montaje de la unión del tubo ..........
Tab. 5 Fallo/causa/solución ................. Tab. 6 Vista general de elemento filtrante/modo de operación ......Tab. 7 Servicio HYDAC Alemania ..............109 Tab. 8 Lista de piezas de repuesto ..............112 Tab. 9 Elementos filtrantes para la filtración ............114 Tab. 10 Elementos filtrantes para la filtración con drenaje........
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Glosario Glosario agua mediante una reacción quími- ca. Esta reacción no es reversible, El tubo flexible de alta presión 1 SN es decir, el agua se mantiene en el cuenta con un inserto de cable de elemento filtrante incluso si la pre- acero trenzado, su interior está...
Página 124
Glosario HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH presiones de hasta 200 bares y su- ContaminationSensor periores y resisten las cargas térmi- El ContaminationSensor sirve para cas habituales. HLP según DIN la retención continua de contamina- 51524, Parte 2: con aditivos para ción por sustancias sólidas en flui- aumentar la protección contra la co-...
Página 125
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Glosario cumplen la clase 1 de peligro para IEC 60204 comienza en el punto de el agua. Tienen una elevada resis- conexión a la red del equipo eléctri- tencia al envejecimiento y son in- co de la máquina.
Glosario HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH integridad física, así como de daños años. Son capaces de valorar y re- materiales y ambientales, a causa alizar el trabajo que se les asigna y de un comportamiento incorrecto. reconocen posibles peligros. Personal especializado - electricista El policloruro de vinilo es un polí-...
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Índice de palabras clave Índice de palabras clave AQUAMICRON 114 DIMICRON 114 Acoplamiento rápido Elemento vacío 114 Desmontaje 95 Sustitución 90 Montaje 96 Vida útil 70 Almacenamiento Eliminación 108 < 6 meses 46 enchufe de red >...
Página 128
Índice de palabras clave HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Lista de piezas de repuesto 110 30 Puesta fuera de servicio Definitiva 108 Temporal 108 Medidor de caudal Ajuste 80 Limpieza y conservación 80 Manejo 80 Servicio 109 Sustitución de la batería 80...