Enlaces rápidos

e Model Numbers 79395, 79396, 79397
f Numéros de modèles 79395, 79396, 79397
S Números de modelos 79395, 79396, 79397
P Modelos Número 79395, 79396, 79397
e •Please save these instructions for future reference.
•Adult assembly is required. No tool needed for assembly.
•Requires one, size "D" (LR20) alkaline battery (not included).
f •Conserver ces instructions pour y référer en cas de besoin.
•Doit être assemblé par un adulte. Aucun outil requis pour l'assemblage.
•Fonctionne avec 1 pile alcaline D (LR20), non fournie.
S •Conservar estas instrucciones para futura referencia.
•Requiere montaje por un adulto. No requiere herramientas para el montaje.
•Funciona con una pila alcalina tipo 1 x "D" (LR20) x 1,5V (no incluida).
Lea el instructivo antes de operar este juguete.
P •Guarde as instruções para futura referência.
•A montagem deve ser feita por um adulto. Nenhuma ferramenta é necessária
para a montagem.
•Precisa de uma pilha alcalina "D" (LR20), não incluída.
e Instructions
f Mode d'emploi
S Instrucciones
P Instruções
®
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price 79395

  • Página 1 Mode d’emploi S Instrucciones P Instruções e Model Numbers 79395, 79396, 79397 f Numéros de modèles 79395, 79396, 79397 S Números de modelos 79395, 79396, 79397 P Modelos Número 79395, 79396, 79397 e •Please save these instructions for future reference.
  • Página 2 e Warnings f Avertissements S Advertencias P Atençãos eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA PATENÇÃO e To prevent serious injury or death: • Never use on any elevated surface. • Never use as a carrier or lift while child is seated. • Always use the restraint system. •...
  • Página 3 Parts f Pièces S Piezas P Partes e Pad f Coussinet S Almohadilla P Almofada ® Fisher-Price e Right Base e Seatback Wire Wire f Support du dossier f Tube droit S Pieza del de la base respaldo S Pieza P Estrutura Metálica...
  • Página 4 e Assembly f Assemblage S Montaje P Montagem f •Placer le manchon de la base sur une e Base Connector surface plane, comme illustré. f Manchon de la base •Disposer les tubes droit et gauche de la S Conector de la base base comme illustré.
  • Página 5 e Footrest Wire e Soothing Unit f Support du repose-pieds f Unité de vibrations S Pieza del reposapiés S Unidad relajante P Estrutura Metálica de Apoio dos Pés P Assento (bebê conforto) e Base Wire e Coloured Dot f Tube de f Repère de couleur la base S Punto de color...
  • Página 6 •Empujar totalmente hasta abajo la pieza e Seat Back Wire del reposapiés, debajo de los puntos de f Support du dossier color en las piezas de la base. S Pieza del respaldo •Verificar que las lengüetas pequeñas P Estrutura Metálica en las piezas izquierda y derecha de la do Assento base estén seguras en los orificios del...
  • Página 7 •Introducir completamente un extremo f •Tourner l’armature sur le côté, le de la pieza del respaldo en una pieza de côté libre du support du dossier sur la base. le dessus. •Verificar que la pieza del respaldo •Insérer complètement l’extrémité libre cubra el punto de color en la pieza du support du dossier dans le tube de la base.
  • Página 8 S Almohadilla inferior P Almofada P Aba Inferior ® ® Fisher-Price e Footrest Wire f Support du repose-pieds S Pieza del reposapiés P Estrutura Metálica de Apoio dos Pés S •Colocar el armazón en posición vertical. •Verificar que la pieza del respaldo esté...
  • Página 9 e Battery Installation f Installation de la pile S Instalación de la pila P Colocação das pilhas – 1.5V “D”, LR20 e SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS RÉELLES S SE MUESTRA EN TAMAÑO REAL P EM TAMANHO REAL e Battery Compartment Door f Couvercle du compartiment de la pile S Tapa del compartimento de la pila...
  • Página 10 S •Introducir una pila alcalina tipo 1 x “D” e Battery Tips (LR20) x 1,5V como se indica en el f Conseils relatifs à la pile compartimento de la pila. Colocar la pila encima de la cinta. S Consejos sobre la pila Consejo: Para sacar fácilmente la pila, P Dicas sobre as pilhas simplemente levantar la cinta.
  • Página 11 S •Sacar las pilas durante periodos largos P •Sempre que for ficar um longo período de inoperabilidad. Siempre sacar las sem utilizar, remova as pilhas. Sempre pilas gastadas del producto. El derrame remova as pilhas gastas deste produto. y corrosión de las pilas puede dañar el Vazamento de pilhas ou corrosão producto.
  • Página 12 e Setup & Use f Installation et utilisation S Preparación P Monte e Use e WARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA PATENÇÃO e To prevent serious injury or death: • Never use on any elevated surface. • Never use as a carrier or lift while child is seated. •...
  • Página 13 S Asegurar a su hijo •Colocar al niño en el asiento. Colocar el e Buckle sujetador entre las piernas del bebé. f Boucle •Ajustar ambos cinturones en las S Hebilla hebillas de cada costado de la P Afivele sujeción. Cerciorarse de oír un ‘clic’ en ambos lados.
  • Página 14 e Soothing Unit f Unité de vibrations S Unidad relajante P Assento (bebê conforto) S Vibraciones relajantes •Verificar que el bebé esté bien seguro en el asiento. •Colocar el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) en la posición ON. El asiento vibrará. •Colocar el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) en la posición OFF.
  • Página 15 e Care f Entretien S Mantenimiento P Manutenção e •The pad is machine washable. Wash S •La almohadilla se puede lavar a the pad separately in cold water on máquina. Lavar la almohadilla por the gentle cycle. Do not use bleach. separado en agua fría y ciclo suave.
  • Página 16 Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo. Atendimento ao Consumidor: 0800 550780. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.

Este manual también es adecuado para:

7939679397