Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mover XT L
NL
Gebruiksaanwijzing
In het voertuig meenemen
DA
Brugsanvisning
Skal medbringes i køretøjet
SV
Bruksanvisning
Skall medföras i fordonet
ES
Instrucciones de uso
Llévelas en el vehículo
Pagina
02
Side
24
Sida
45
Página
66
loading

Resumen de contenidos para Truma Mover XT L

  • Página 1 Mover XT L Gebruiksaanwijzing Pagina In het voertuig meenemen Brugsanvisning Side Skal medbringes i køretøjet Bruksanvisning Sida Skall medföras i fordonet Instrucciones de uso Página Llévelas en el vehículo...
  • Página 2 Mover XT L Inhoudsopgave 11�3 Claimen van de garantie �������������������������������� 23 Over deze gebruiksaanwijzing ������������������� 3 1�1 Documentnummer ������������������������������������������ 3 1�2 Geldigheid ������������������������������������������������������� 3 1�3 Doelgroep �������������������������������������������������������� 3 1�4 Symbolen en beeldmiddelen ��������������������������� 3 1�5 Waarschuwingen �������������������������������������������� 3 1�6 Afkortingen en verklaring van termen ������������� 3 1�7...
  • Página 3 Doelgroep (bijv� op de kledingkastdeur)! Als er stickers ontbreken, Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor gebruikers� kunnen deze bij Truma worden aangevraagd� Om de leesbaarheid te verbeteren wordt geen on- derscheid gemaakt naar geslacht� Met het oog op Afkortingen en verklaring van...
  • Página 4 Veiligheidsrichtlijnen Mover XT L Veiligheidsrichtlijnen scherpe stenen en dergelijke russen de aandrijfrol en de band verwijderen� Algemene veiligheid Veilig gebruik Het niet opvolgen van de voorschriften in de gebruik- Als de aandrijfrollen niet volledig zijn aangezet, is de ca- saanwijzing kan ernstige materiële schade aan eigen- ravan niet te controleren�...
  • Página 5 Gebruik overeenkomstig de door onbevoegden kan worden gebruikt (let daarbij bestemming vooral op kinderen!)� De Mover XT L is een manoeuvreersysteem dat het mo- Algemene richtlijnen voor het gelijk maakt een caravan zonder hulp van de trekauto te manoeuvreersysteem verplaatsen�...
  • Página 6 Productbeschrijving Mover XT L Productbeschrijving 4.1.2 Opbouw aandrijfeenheid Opbouw 4.1.1 Opbouw van het totale systeem Het manoeuvreersysteem bestaat uit twee gescheiden aandrijfeenheden die elk over een eigen 12 V gelijkstro- ommotor beschikken� Deze eenheden worden steeds in de directe omgeving van de wielen aan het chas- sis gemonteerd en door middel van een dwarsstang verbonden�...
  • Página 7 Voor het optimaal opladen van de accu’s adviseren wij Functie de acculader Truma BC 10 (onderdeel van de PowerSet BC) die geschikt is voor alle accutypes tot 200 Ah� Hellingen overwinnen (max. klimvermogen) De Mover XT L is ontwikkeld voor het overwinnen van helling tot 25% bij 1200 kg en tot 20% bij 1500 kg...
  • Página 8 Productbeschrijving Mover XT L Sym- Lampje Betekenis bool knippert Na het inschakelen van langzaam de afstandsbediening wordt een radioverbin- ding tot stand gebracht (duur ca� 5 seconden); wacht op een stabiele gegevensverbinding brandt Afstandsbediening en ononderbroken besturing zijn klaar voor...
  • Página 9 Mover XT L Productbeschrijving Sym- Lampje Betekenis Sym- Lampje Betekenis bool bool Knipperen De afstandsbediening Knipperen met De 13-polige veiligheids- snel met wordt na enige tijd uitge- signaaltoon stekker is losgetrokken signaaltonen schakeld� Het waarschu- terwijl de afstandsbedie- wingssymbool betekent ning was ingeschakeld�...
  • Página 10 Productbeschrijving Mover XT L Op de caravan zelf zit geen „Aan / Uit”-schakelaar� Manoeuvreersysteem uit (controleer indien nodig de batterijen van de afstandsbediening) 4.5.5 Uitschakelen van de afstandsbediening (noodstop) 4.5.3 Vervanging van de batterijen in de afstandsbediening De schuifschakelaar aan de zijkant van de af- standsbediening („Aan”/„Uit”) dient ook als...
  • Página 11 Mover XT L Bediening Bediening Neem de veiligheidsvoorschriften in acht voordat u het manoeuvreersysteem gebruikt� Zie Kapitel 2�  WAARSCHUWING Persoonlijk letsel door ongecontroleerd ge- drag van de caravan. Als de aandrijfrollen niet volledig zijn aangezet, Afb. 8 kunnen tijdens het manoeuvreren ongecontro-...
  • Página 12 Bediening Mover XT L Als de 13-polige stekker of adapter tijdens het gebruik uit het veiligheidsstopcontact wordt getrokken, wordt het manoeuvreersysteem meteen uitgeschakeld� 5.2.3 Afstandsbediening inschakelen LET OP Materiële schade door ongecontroleer- de opdrachten via de knoppen van de afstandsbediening...
  • Página 13 Mover XT L Bediening Aanzetten geslaagd Mover Afb. 14 Afb. 17 Voor het aanzetten van de aandrijfeenheden houdt Controleren of het aanzetten is geslaagd: u beide toetsen AANZETTEN gelijktijdig inge- De aandrijfrollen zijn aan beide zijden ca� 20 mm in drukt (Afb. 14)� Na 3 seconden veiligheidsvertraging •...
  • Página 14 Bediening Mover XT L  VOORZICHTIG Tegen de klok in Persoonlijk letsel door storingen in het manoeuvreersysteem Storingen in het manoeuvreersysteem, in de besturing of de afstandsbediening kunnen leiden tot onvoorziene rij-bewegingen van de caravan� De zijschuifschakelaar voor het uitschakelen van de afstandsbediening dient in gevaarlijke situaties ook als noodstopknop�...
  • Página 15 Mover XT L Bediening de caravan kan wegrollen en daarna het manoeuv- reersysteem uitzetten� Aan het trekvoertuig koppelen Met behulp van de manoeuvreersysteem is een schok- vrij, op de millimeter nauwkeurig aankoppelen aan de trekauto mogelijk� Dit vereist echter zorgvuldigheid en enige oefening�...
  • Página 16 Bediening Mover XT L De aandrijfrollen worden door middel van de afstands- bediening op de wielen vrijgezet� Houd voor het vrijzetten van de afdrijfrollen beide toetsen VRIJZETTEN ca� 3 seconden (veilig- heidsvertraging) gelijktijdig ingedrukt, totdat een si- gnaaltoon klinkt en het vrijzetten van de afdrijfrollen Mover begint�...
  • Página 17 Mover XT L Bediening Afb. 31 Draai de 13-polige stekker of adapter een kwartslag tegen de wijzers van de klok in (Afb. 33-1)� Trek voor het handmatig vrijzetten de parkeer- Trek de 13-polige stekker of adapter uit het veilig- rem van de caravan aan en zeker de wielen tegen heidsstopcontact�...
  • Página 18 Truma-onderdeel vrijgezet (art�-nr� 60040-00169) worden Als deze maatregelen niet tot het verhelpen van de vervangen� storing leiden, neem dan contact op met de Truma Service� Onderbreek de stroomtoevo- • Elektronische besturing en af- er gedurende ten minste 20 seconden�...
  • Página 19 Mover XT L Onderhoud Onderhoud  GEVAAR Zware tot dodelijke verwondingen door kortsluiting Delen van het apparaat worden gevoed door een netwerk van 12 V accu's aan boord� Bij ho- ge elektrische belasting of kortsluiting kan in de voedingskabels een zeer hoge stroom optreden, die de kabels kan verhitten en tot kabelbrand kan leiden�...
  • Página 20 Onderhoud Mover XT L In de winter de volledig opgeladen accu koel en Neem in geval van twijfel contact op met de Truma vorstvrij bewaren en regelmatig (om de 12 weken) Service (www�truma�com)� bijladen� Onderhoud van de banden Onderhoud van de...
  • Página 21 Risico op verwondingen door het gewicht worden uitgevoerd door niet-vakkundige perso- van het totale systeem nen of als er geen originele Truma-onderdelen Bij het vervoeren van het manoeuvreersys- worden gebruikt� teem kunnen door het gewicht verwondingen Laat reparatiewerkzaamheden aan het ma- ontstaan�...
  • Página 22 < 80 mA met ingestoken stekker soon, die als eerste het toestel van de fabrikant, OEM of adapter of Truma Partner heeft gekocht en het niet in het kader < 150 µA met niet-ingestoken van een commerciële of zelfstandige beroepsmatige ac- stekker of adapter tiviteit doorverkoopt of bij derden installeert�...
  • Página 23 Truma zijn goedgekeurd of als de Truma besturing- seenheid (bv� Truma CP plus, Truma iNetBox, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel of dergelijke) niet uitsluitend gebruikt wordt voor de besturing van Truma-apparaten of door Truma goedgekeurde apparaten;...
  • Página 24 Mover XT L Indholdsfortegnelse Om denne anvisning ���������������������������������� 25 1�1 Dokumentnummer ���������������������������������������� 25 1�2 Gyldighed ������������������������������������������������������ 25 1�3 Målgruppe ����������������������������������������������������� 25 1�4 Symboler og præsentationsmidler ���������������� 25 1�5 Advarsler ������������������������������������������������������� 25 1�6 Forkortelser og ordliste ��������������������������������� 25 1�7 Leveringsomfang ������������������������������������������� 25 1�8...
  • Página 25 Mover XT L Om denne anvisning Om denne anvisning Advarsler I denne brugsanvisning anvendes advarsler til at advare Denne brugsanvisning er del af produktet� mod materielle skader og personskader� Denne brugsanvisning skal altid medbringes i Læs og overhold altid advarslerne�...
  • Página 26 Sikkerhedsanvisninger Mover XT L Sikkerhedsanvisninger Ved rangering må afstanden mellem den trådløse fjernbetjening og midten af campingvognen maks� være 10 m! Generel sikkerhed Et radiosignal kan pga� sine karakteristiske egenska- Hvis direktiverne i brugsanvisningen ikke overholdes, ber afbrydes af terræn / genstande� Dette betyder, kan det medføre alvorlige materielle skader og en alvor-...
  • Página 27 Tilsigtet brug Følsomme genstande såsom kameraer, DVD-afspillere osv� må ikke opbevares i opbevaringsboksen i nærhe- Mover XT L er et rangeringssystem, der anvendes til at den af styringen eller motorkablerne� De kraftige elekt- flytte en campingvogn uden hjælp fra et trækkøretøj�...
  • Página 28 Produktbeskrivelse Mover XT L Produktbeskrivelse 4.1.2 Drivenhedens opbygning Opbygning 4.1.1 Hele systemets opbygning Rangersystemet består af to separate drivenheder med hver sin 12 V-jævnstrømsmotor� Disse enheder monte- res i umiddelbar nærhed af hjulene på chassisrammen og forbindes vha� en tværstang� Fig. 2...
  • Página 29 Fig. 4 Oplader Til optimal opladning af batterierne anbefaler vi oplade- Fjernbetjeningens typeskilt sidder i fjernbetjeningens ren Truma BC10 (del af PowerSet BC), der er egnet til batterirum� alle batterityper op til 200 Ah� Styringens typeskilt sidder på undersiden af styringen�...
  • Página 30 Produktbeskrivelse Mover XT L Sym- Indikator Betydning blinker langsomt Når fjernbetjeningen er blevet tændt, opbygges der radioforbindelse (varighed ca� 5 sekun- der), vent på stabil dataforbindelse lyser konstant Fjernbetjening og styring er klar til drift, dataforbin- delse stabil blinker hurtigt...
  • Página 31 Mover XT L Produktbeskrivelse Sym- Indikator Betydning Sym- Indikator Betydning Slukker Fjernbetjeningen blev Reaktion ved svagt batteri eller overstrøm/overtempe- slukket, mens styringen ratur/andre fejl stadig er i drift, og drivrul- Lyser lyser ved kortvarig fejl, lerne er frakoblet� Derefter derudover høres et advar- skal styringen frakobles, selssignal ved overstrøm /...
  • Página 32 Betjening Mover XT L Betjening Vær opmærksom på sikkerhedsanvisningerne, inden rangersystemet anvendes� Se Kapitel 2  ADVARSEL Personskade fordi campingvognen er ude af kontrol. Hvis drivrullerne ikke er fuldt tilkoblede, kan der ved rangeringen opstå ukontrollerede ret- ningsændringer eller kørebevægelser�...
  • Página 33 Mover XT L Betjening Fig. 11 Drej nøglen� Nu er strømforsyningen til rangersyste- Fig. 9 met etableret� Frakobl det/den 13-polede stik/adapter fra køretøjet 5.2.2 Sikkerhedsstikdåse Løsn sikkerhedslinen (Fig. 9-1) Rangersystemet kan af sikkerhedsmæssige årsager kun Drej støttehjulet ud, indtil det har kontakt med un- anvendes, hvis campingvognens 13-polede stik eller ad- derlaget (Fig.
  • Página 34 Betjening Mover XT L Ved tilkobling må der ikke aktiveres andre af fjernbetje- Hvis man under tilkoblingen trykker på de to taster ningens funktioner (skyderegulator/drejeregulator skal FRAKOBLING� �, afbrydes tilkoblingen straks og fra- stå på midterpositionen)� koblingen startes� Inden tilkoblingen Mover Fig.
  • Página 35 Mover XT L Betjening Campingvognen sættes stødfri i bevægelse ved start� Campingvognen standser med det samme, når du slip- per dreje- og skyderegulatoren, eller hvis signalet bliver forstyrret eller er for svagt� Radiokommunikationsudstyr eller andre fjernbetjeninger kan ikke aktivere rangersystemet�...
  • Página 36 Betjening Mover XT L Bagud i et højresving: Fig. 21 Fig. 25 Campingvogn kører bagud (modsat Bagud i et venstresving: trækstangsretning) Fig. 26 Fig. 22 Radiokommunikationsudstyr eller andre fjernbetje- Drejeregulator og skyderegulator ninger kan ikke aktivere rangersystemet� Jo mere der drejes på drejeregulatoren, jo mindre bliver Når rangeringen er afsluttet, skal du først trække...
  • Página 37 Mover XT L Betjening Sæt campingvognens kobling på afhængertrækkets kuglehoved (Fig. 27-1) Drej støttehjulet ind, og sikr det iht� brugsanvisnin- gen (Fig. 27-2) Anbring sikkerhedslinen (Fig. 27-3) Frakobl derefter rangersystemet� Se Kapitel 5.6 Isæt det 13-polede stik eller adapteren i trækkø- Mover retøjets 13-polede forsyningsstik�...
  • Página 38 Betjening Mover XT L Hvis campingvognens batteri er så afladet, at den elek- Den grønne LED slukker� triske frakobling ikke længere fungerer, eller hvis der 5.8.2 Sikkerhedsstikdåse foreligger en defekt, kan der også frakobles manuelt� Fig. 33 Drej det 13-polede stik eller adapteren en kvart om- gang mod urets retning (Fig.
  • Página 39 (se Kapitel 5�7) frakobler ikke Kontrollér, om sikringen i batteritilslutningskablet er Hvis fejlen ikke afhjælpes herved, kontaktes Truma i orden� Hvis sikringen er defekt, skal systemet kont- Service� rolleres med henblik på en eventuel kortslutning� Ved fejl slukker fjernbetjeningen altid efter visning af Tilpasning af den elektroniske sty- symbolerne�...
  • Página 40 Pleje og vedligeholdelse Mover XT L Pleje og vedligeholdelse Tryk på nulstillingsknappen (Fig. 35-1) på styringen, og hold den nede� Vent, indtil LED'en (Fig. 35-2)  FARE blinker meget hurtigt� Alvorlige og dødelige kvæstelser på grund Tryk på venstre tast TILKOBLING på...
  • Página 41 Kontrollen og vedligeholdelsen af rangersystemet kan hvert år gennemføres meget let i forbindelse med campingvognens årlige inspektion� Hvis du er i tvivl om noget, bedes du kontakte Truma Service (www�truma�com)� Vedligeholdelse af dæk Kontrollér før hver brug, om dæktrykket er korrekt, og om afstanden mellem drivruller og dæk er korrekt...
  • Página 42 Ved transport af rangersystemet kan der alvorlig ikke anvendes originale Truma reservedele� opstå kvæstelser på grund af vægten� Reparationsarbejde på rangersystemet må Vær opmærksom på vægten for det samlede udelukkende gennemføres af fagfok�...
  • Página 43 I enkelte lande kan der være garantier, som fremsættes af de respektive forhandlere (registrerede forhandlere, Truma Partnere)� Disse kan forbrugeren afklare direk- te med den forhandler, som anlægget er købt hos� 60020-00241 ∙ 00 ∙ 08/2022...
  • Página 44 Truma, eller hvis styreenheden fra Truma (f�eks� Truma CP plus, Tru- ma iNetBox, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel, eller lignende) ikke udelukkende bruges til styring af Truma anlæg eller anlæg, der er godkendt af Truma;...
  • Página 45 Mover XT L Innehållsförteckning Information om denna bruksanvisning �� 46 1�1 Dokumentnummer ���������������������������������������� 46 1�2 Giltighet ��������������������������������������������������������� 46 1�3 Målgrupp ������������������������������������������������������� 46 1�4 Symboler och tecken ������������������������������������ 46 1�5 Varningsskyltar ���������������������������������������������� 46 1�6 Förkortningar och ordlista ����������������������������� 46 1�7 Leveransomfattning �������������������������������������� 46 1�8...
  • Página 46 Information om denna bruksanvisning Mover XT L Information om denna Varningsskyltar bruksanvisning I denna bruksanvisning används varningsskyltar för att varna för materiella skador och personskador� Denna bruksanvisning är en del av produkten� Läs och beakta alltid varningsskyltarna� Ha alltid med bruksanvisningen i fordonet�...
  • Página 47 Mover XT L Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Under manövreringen får avståndet mellan radio- fjärrkontrollen och husvagnens mitt inte överstiga 10 m! Allmän säkerhet På grund av en radiosignals karakteristiska egens- Underlåtenhet att följa reglerna i bruksanvisningen kan kaper kan terrängen eller föremål i omgivningen leda till svåra materiella skador och till dödsfall eller all-...
  • Página 48 Känsliga föremål, som kameror, DVD-spelare o�s�v� får inte förvaras i förvaringslådan i närheten av styrenheten Mover XT L är ett rangeringssystem� Med det kan en eller motorkablarna� Dessa kan skadas av de kraftiga husvagn förflyttas utan hjälp av ett dragfordon�...
  • Página 49 Mover XT L Produktbeskrivning Produktbeskrivning 4.1.2 Drivenhetens konstruktion Konstruktion 4.1.1 Hela systemets konstruktion Rangeringssystemet har två skilda drivenheter som har en egen 12 V-likströmsmotor vardera� Dessa enheter monteras i omedelbar närhet av hjulen på fordonsra- men och förbinds med ett tvärstag�...
  • Página 50 Kapacitet i Ah ringssys- XT L Laddare För optimal laddning av batterierna rekommenderas laddaren Truma BC 10 (beståndsdel av PowerSet BC) Bild 4 som är lämplig för alla typer av batterier upp till 200 Ah� Fjärrkontrollens typskylt finns på fjärrkontrollens batterifack�...
  • Página 51 Mover XT L Produktbeskrivning Sym- Indikator Betydelse Blinkar långsamt Den trådlösa förbindelsen (tid ca 5 sekunder) upp- rättas efter aktivering av fjärrkontrollen, vänta på stabil dataförbindelse Lyser konstant Fjärrkontrollen och styren- heten är driftklar, dataför- bindelsen stabil Blinkar snabbt Om ingen dataförbindelse med signaltoner har upprättats efter 10...
  • Página 52 Produktbeskrivning Mover XT L Sym- Indikator Betydelse Sym- Indikator Betydelse Stäng av, vanligt tillvägagångssätt Beteende vid svagt batteri eller överström/övertempe- ratur/övriga fel Slocknar Fjärrkontrollen har stängts Lyser Lyser vid kortvarigt fel, av, medan styrenheten dessutom hörs en sig- fortfarande är i drift och nalton vid överström /...
  • Página 53 Mover XT L Hantering Hantering Bild 7 Beakta säkerhetsanvisningarna innan rangeringssys- Skjut upp batterifackets lock� temet används� Se Kapitel 2� Ta ut de gamla batterierna och sätt i nya batterier�  VARNING Stäng batterifackets lock igen� Risk för personskador p.g.a. att husvagnen Garantin gäller inte för skador orsakade av batterier...
  • Página 54 Hantering Mover XT L Bild 11 Vrid om nyckeln� Därmed har strömförsörjningen till Bild 9 rangeringssystemet upprättats� Dra bort den 13-poliga stickkontakten eller adaptern 5.2.2 Säkerhetsuttag från fordonet� Rangeringssystemet kan av säkerhetsskäl endast an- Lossa säkerhetslinan (Bild 9-1)� vändas när husvagnens 13-poliga stickkontakt eller ad- Veva ut dragstångens stödhjul tills det har markkon-...
  • Página 55 Mover XT L Hantering När den aktiveras får ingen annan av fjärrkontrollens Om båda knapparna BORTSVÄNGNING trycks funktioner aktiveras (skjutreglage/vridreglage måste va- under framsvängningen avbryts framsvängningen ome- ra i mittläge�) delbart och bortsvängningen startar� Innan framsvängningen Mover Bild 13 Bild 15 Skjut skjutbrytaren på...
  • Página 56 Hantering Mover XT L Med vrid- och skjutreglaget är en exakt förflyttning i alla riktningar möjlig� Husvagnen kör i gång utan ryck� Om du släpper vrid- och skjutreglaget eller om radio- signalen störs eller är för svag, stannar husvagnen omedelbart�...
  • Página 57 Mover XT L Hantering Bild 21 Bild 25 Husvagnsrörelse bakåt (mot dragstångens riktning) Bakåt i en vänsterkurva: Bild 22 Bild 26 Vridreglage och skjutreglage Radiosändare eller andra fjärrkontroller startar inte ditt rangeringssystem� Kurvans radie blir mindre ju längre vridreglaget vrids�...
  • Página 58 Hantering Mover XT L Veva in dragstångens stödhjul och säkra det enligt bruksanvisningen (Bild 27-2)� Fäst säkerhetslinan (Bild 27-3)� Sväng därefter bort rangeringssystemet� Se Kapitel 5.6� Sätt in den 13-poliga stickkontakten eller adaptern i dragfordonets 13-poliga eluttag� Mover Svänga bort rangeringssystem Risk för materiella skador p.g.a.
  • Página 59 Mover XT L Hantering Om husvagnens batteri har laddats ur så mycket att Den gröna lysdioden slocknar� den elektriska bortsvängningen inte längre fungerar 5.8.2 Säkerhetsuttag eller om en defekt föreligger, kan man även svänga bort drivhjulen manuellt� Bild 33 Skruva in den 13-poliga stickkontakten eller adap- tern ett kvarts varv moturs (Bild 33-1)�...
  • Página 60 (se Kapitel 5�7) bytas ut mot en originalreser- temet svängs vdel (art�nr 60040-00169) från inte bort Truma� Kontakta Truma Service om dessa åtgärder inte avh- jälper felet� Bryt strömförsörjningen i • Avstämning av den elektroniska sty- minst 20 sekunder� Återställ strömförsörjningen�...
  • Página 61 Mover XT L Skötsel och underhåll Skötsel och underhåll  FARA Risk för allvarliga eller dödliga personska- dor p.g.a. kortslutning Delar av enheten försörjs via ett elsystem med 12 V-batterier� Vid höga elektriska belastningar eller en kortslutning kan det flöda mycket stark ström i tilledningarna, som kan värma upp kab-...
  • Página 62 Skötsel och underhåll Mover XT L Kontrollera att alla motorer reagerar korrekt på fjärr- Kontrollera avståndet mellan drivhjul och däck efter kontrollens kommandon före varje användning och varje däckbyte, och låt en fackverkstad ställa in det innan framsvängningen� på nytt vid behov�...
  • Página 63 Mover XT L Reparation Reparation Kassering och återvinning Kassering av rangeringssystemet Risk för skador p.g.a. reparationsarbeten utan yrkesexperter  FARA Vid ett skadat rangeringssystem kan det uppstå Risk för personskador p.g.a. hela syste- ytterligare skador om inte utbildade personer mets vikt genomför reparationsarbetena eller inte original-...
  • Página 64 Enaxlad husvagn med en totalvikt på upp till 11.1 Tillverkargarantins omfattning 1500 kg Som tillverkare av enheten i denna bruksanvisning ger Truma konsumenten en garanti som täcker eventuella Max. 20 % material- och/eller produktionsfel på enheten� backtagningsförmåga Denna tillverkargaranti gäller i Europeiska unionens 12 V AC/DC...
  • Página 65 Truma eller om Truma-styrenheten (t�ex� Truma CP plus, Truma iN- etBox, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel) inte uteslutande används till att styra Truma-enheter eller enheter som har godkänts av Truma�...
  • Página 66 Mover XT L Índice de contenido Acerca de estas instrucciones de montaje 1�1 Número de documento ��������������������������������� 67 1�2 Validez ����������������������������������������������������������� 67 1�3 Grupo de destinatarios ���������������������������������� 67 1�4 Símbolos y elementos gráficos ��������������������� 67 1�5 Indicaciones de advertencia ������������������������� 67 1�6...
  • Página 67 Mover XT L Acerca de estas instrucciones de montaje Acerca de estas instrucciones Indicaciones de advertencia de montaje En estas instrucciones de uso se utilizan indicaciones de advertencia para advertir de posibles daños materia- Estas instrucciones de uso forman parte integrante del les y personales�...
  • Página 68 Instrucciones de seguridad Mover XT L Instrucciones de seguridad y retirar cualquier piedra afilada u objetos similares que pueda haber entre los rodillos y los neumáticos� Instrucciones generales de Funcionamiento seguro seguridad Si los rodillos impulsores no están del todo presiona- El incumplimiento de las normas e indicaciones que dos, no se podrá...
  • Página 69 Uso previsto para funcionar en sitios en los que se puedan pulsar El Mover XT L es un sistema de maniobra que permite accidentalmente botones o el regulador giratorio o des- mover una caravana sin necesidad de emplear el vehí- lizante y activarse funciones involuntariamente�...
  • Página 70 Descripción del producto Mover XT L Descripción del producto 4.1.2 Componentes de la unidad de accionamiento Componentes 4.1.1 Componentes del sistema El sistema de maniobra cuenta con dos unidades de ac- cionamiento independientes, cada una de ellas con su propio motor de corriente continua de 12 V� Cada una de estas unidades se monta directamente junto a las ruedas en el bastidor del vehículo y se unen mediante...
  • Página 71 Para la carga óptima de las baterías recomendamos Las maniobras se realizan exclusivamente mediante el cargador Truma BC 10 (forma parte del PowerSet el mando a distancia� Éste envía señales de radio al BC), apropiado para todos los tipos de baterías hasta mando�...
  • Página 72 Descripción del producto Mover XT L Si cerca del aparato se encuentran otros dispositivos Sím- Estado Significado que funcionan con la misma frecuencia (p� ej� puertas bolo de garaje automáticas, cámaras de videovigilancia, Encendido y funcionamiento normal vigilabebés, etc�) y se produce alguna interferencia, el sistema de maniobra se detendrá...
  • Página 73 Mover XT L Descripción del producto Sím- Estado Significado Sím- Estado Significado bolo bolo El mando a distancia se Encendido Se ha desconectado el Parpadea rápi- desconecta mando con el mando do con señales a distancia encendido� acústicas Parpadean con Advertencia: los rodil- señal acústica...
  • Página 74 Descripción del producto Mover XT L Retirar las pilas gastadas y colocar las nuevas� Sím- Estado Significado Cerrar el compartimento para pilas bolo No existe derecho de garantía por daños derivados Encendidos Batería baja; el mando a de derrames en las pilas�...
  • Página 75 Mover XT L Manejo Manejo Antes de poner en marcha el sistema de maniobra lea atentamente las instrucciones de seguridad� Véa- se Kapitel 2�  ADVERTENCIA Peligro de lesiones por el comportamiento sin control de la caravana. Fig. 8 Si los rodillos impulsores no están del todo presionados en los neumáticos, al activar el sis-...
  • Página 76 Manejo Mover XT L Fig. 10 Si el adaptador/conector de 13 polos se extrae del en- chufe de seguridad con el sistema de maniobra en fun- Introducir la llave en el seccionador de baterías cionamiento, el sistema se desconecta inmediatamente�...
  • Página 77 Mover XT L Manejo Fig. 14 Para presionar las unidades de accionamiento, pul- sar simultáneamente los dos botones de PRESIÓN y mantener pulsados (Fig. 14)� Al cabo de Fig. 16 3 segundos de retardo de seguridad, suena una señal acústica y empieza la presión de los rodillos Proceso de presión concluido con éxito...
  • Página 78 Manejo Mover XT L Si las unidades de accionamiento no que- ligeramente sobre una superficie en descenso o dismi- dan presionadas correctamente, consulte el nuye sobre una superficie en ascenso� Kapitel 6 Resolución de problemas Solo regulador giratorio En el regulador giratorio, el símbolo de la caravana Maniobrar la caravana muestra la dirección de marcha actual (referida a la...
  • Página 79 Mover XT L Manejo Girar a la izquierda hacia atrás: Fig. 22 Fig. 26 Regulador giratorio y regulador deslizante Los equipos de radio u otros mandos a distancia Cuanto más se gire el regulador giratorio, menor será el no pueden poner en funcionamiento su sistema de radio de la curva conducida�...
  • Página 80 Manejo Mover XT L Enchufar el adaptador/conector de 13 polos en la to- ma de alimentación de 13 polos del vehículo tractor� Separar el sistema de maniobra AVISO Peligro de daños materiales por tracción con los rodillos impulsores presionados Si el vehículo tractor tira de la caravana con los...
  • Página 81 Mover XT L Manejo  AVISO Una vez cargada la batería o subsanado el fallo, pue- Peligro de daños por el empleo de herrami- den presionarse de nuevo eléctricamente los rodillos entas inadecuadas impulsores� El sistema de maniobra solo se puede separar Desconectar el sistema de maniobra manualmente�...
  • Página 82 Resolución de problemas Mover XT L Resolución de problemas presionado y el mando a distancia encendido, el sis- tema emite una señal de advertencia� búsqueda de errores 5.8.3 Seccionador de baterías Antes de contactar con el servicio al cliente: Según la instalación de su caravana, desconectar también el suministro de corriente del sistema de...
  • Página 83 Mover XT L Resolución de problemas Para pulsar el botón de reinicio (Fig. 35-1) necesi- Error Causa y eliminación tará, por ejemplo, un bolígrafo o un destornillador pequeño� El sistema de maniobra no re- acciona a las ór- Las pilas del mando están...
  • Página 84 Conservación y mantenimiento Mover XT L Conservación y mantenimiento Durante el invierno, guardar la batería completamen- te cargada en un lugar fresco y protegido contra he-  PELIGRO ladas; recargarla regularmente (cada 12 semanas)� Peligro de lesiones graves e incluso de mu- erte por cortocircuito Conservación del mando a distancia...
  • Página 85 Mover XT L Reparación Reparación con el servicio al cliente de Truma (www�truma� com)� AVISO Peligro de daños materiales por reparacio- Mantenimiento de los neumáticos nes a cargo de personal no cualificado Antes de cada uso, comprobar la correcta presión Un sistema de maniobra estropeado puede de los neumáticos y la correcta distancia entre los...
  • Página 86 Eliminación de residuos y reciclaje Mover XT L Eliminación de residuos y Datos técnicos reciclaje Denominación Mover XT L Gama de aplicación del Caravanas de un solo eje Eliminación del sistema de con un peso total de has- maniobra ta 1500 kg ...
  • Página 87 Truma de garantía para las piezas reparadas o sustituidas no o cuando el dispositivo de control de Truma (p� ej�, empieza a contar de nuevo, sino que sigue vigente el Truma CP plus, Truma iNet Box, Truma iNet X Pro plazo de garantía inicial�...
  • Página 88 Wernher-von- Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn (Alemania) La garantía debe reclamarse ante un Service Partner autorizado o en la Central de Servicio de Truma� Encon- trará todas las direcciones y números de teléfono en www�truma�com en el apartado «Servicio»� Para facilitar el trámite, cuando se ponga en contacto, le rogamos que tenga a mano la siguiente información:...
  • Página 89 Unterzeichnet für und im Namen von (Signed for and on behalf of): EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Truma Gerätetechnik GmbH & Co� KG Dokument Nr. (Document no.): 600007-000-08 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Lars Ludwig (This declaration of conformity is issued under the Technischer Geschäftsführer...
  • Página 90 UK Declaration of Conformity Document no.: 600327-000-02 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Name (Name): Truma Gerätetechnik GmbH & Co� KG Adresse Hersteller/ Adress of manufacturer): Wernher-von-Braun-Straße 12, 85640 Putzbrunn Deutschland / Germany Product:...
  • Página 92 (se typskylten) till hands. En caso de avería, diríjase a la Central de Servicio Truma o a algún servicio técnico autorizado (visite www.truma.com). Para una tramitación rápida, tenga preparado el tipo de aparato y el número de serie (véase la placa de características).