6
NO
NO
OK
7
8
Connected
Undefined
Test
Undefined
Disconnected
XT6 3p-4p
Portare l'interruttore in posizione "Open"
Switch the circuit-breaker to the "Open" position
Den Leistungsschalter in Position "Open" bringen
Placer le disjoncteur en position "Open"
Poner el interruptor en posición "Open"
将断路器切换到"Open"位置
XT6 3p-4p
Posizionare la parte mobile nella parte fissa e spingerla
sino a quando va in arresto.
Position the moving part in the fixed part and push until
it comes to a stop.
Das bewegliche Teil im festen Teil anordnen und es
schieben, bis es anschlägt.
Placer la partie mobile dans la partie fixe et la pousser
jusqu'à ce qu'elle arrive en butée.
Poner la parte móvil en la parte fija y empujarla hasta el
bloqueo.
将活动部分调到固定部分的位置, 并向前推动至停下.
XT6 3p-4p
Inserire la manovella nella parte fissa. In questa fase la
parte mobile è in posizione DISCONNECTED.
Insert the crank in the
fixed part
moving part is in DISCONNECTED position.
Die Handkurbel in das
festen Teil stecken
Phase befindet sich das bewegliche Teil in der Position
DISCONNECTED.
Introduire la manivelle dans la
phase la partie mobile est en position
DISCONNECTED.
Introducir la manivela en l
a parte fija.
parte móvil está en posición DISCONNECTED.
往移固定部分上插入摇把。
这过程中,移动部分仍处于
DISCONNECTED 位置.
- FLD/RHD
- FLD/RHD
- FLD/RHD
. In this phase the
. In dieser
partie fixe
. Dans cette
En esta fase la
SACE Tmax XT | ABB