Página 5
. Dans cette phase la partie mobile est en position DISCONNECTED. Introducir la manivela en l a parte fija. En esta fase la parte móvil está en posición DISCONNECTED. 往移固定部分上插入摇把。 这过程中,移动部分仍处于 DISCONNECTED 位置. SACE Tmax XT | ABB...
Página 6
Die Handkurbel herausziehen. Der Leistungschalter kann eingeschaltet werden Placer le disjoncteur en position "Open” Extraire la manivelle. Le disjoncteur peut être fermé Poner el interruptor en posición "Open” Extraer la manivela. El interruptor se puede cerrar 将断路器切换到 "Open" 位置 取出摇柄。可对断路器进行闭合操作。 SACE Tmax XT | ABB...
Página 7
Connected phase la partie mobile est en position DISCONNECTED. Undefined Introducir la manivela en l a parte fija. En esta fase la parte móvil está en posición DISCONNECTED. Test 往移固定部分上插入摇把。 这过程中,移动部分仍处于 Undefined DISCONNECTED 位置. Disconnected SACE Tmax XT | ABB...
Página 8
Cargue los resortes mediante la palanca de mando del MOE (o con el mando eléctrico desde remoto) (1-2). El interruptor pasa a la posición "OFF" y "Charged". Extraer la manivela. El interruptor se puede cerrar. 使用MOE操作杆(或通过远程电气控制)给弹簧充电 (1-2)断路器移动到 "OFF" 和 "Charged "位置。取出摇柄。可对断路器进行闭合操作。 SACE Tmax XT | ABB...