ergobaby ALL WEATHER COVER ANDRAIN AND WIND COVER Manual De Instrucciones página 2

EN
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
WARNING: SUFFOCATION HAZARD
Babies can suffocate if used improperly or without close supervision
• Constantly monitor the baby and ensure that the mouth and nose are unobstructed.
• Take extra care when wearing bulky clothing and if baby has any respiratory illness.
• ONLY use in outward facing position with hood adjusted according to instructions.
• NEVER unbuckle the carrier's shoulder straps when attaching the cover while baby is in the carrier.
• Refer to the Ergobaby carrier instructions for warnings and guidance regarding the use of the Ergobaby carrier.
IMPORTANT TIP: Practice attaching weather cover to carrier without baby to become familiar with procedure.
Disclaimer: Ergobaby uses only the highest quality and safest dyes possible to ensure a product that will retain its color, but is free from
harmful chemicals. There is always a possibility that colors will fade with washing. Ergobaby cannot be held responsible for faded colors
due to laundering.
WARRANTY: The ERGO Baby Carrier, Inc. warrants its products against defects in materials and workmanship. We stand behind all our
products and will either repair or replace, free of charge during the first 12 months after purchase, any Ergobaby™ product that is defective.
Proof of purchase is necessary and product must be returned for warranty service.
Should you have a warranty claim, please contact Ergobaby Customer Service at: US: [email protected], or +1 888 416 4888 EU:
[email protected] or +0049 40 421 065 0 UK: [email protected] or +44 203 3186 204
Warranty Coverage does not extend to damage caused by misuse or any use of the carrier that is not in accordance with the instructions stated in this manual. Warranty coverage does not extend to
any carrier that has been modified from its original construction in any way. Different or additional warranty rights may exist in the purchaser's jurisdiction. To the extent that different or additional
warranty rights exist under the laws of the purchaser's jurisdiction, those warranties shall apply and be in addition to the warranty rights.
KR
중요 설명서를 신중하게 읽어주시고 나중을 위해
보관해 주십시오
경고 – 질식 위험
부적절하게 사용하거나 세심하게 살피지 않을 경우 질식 위험이 있을 수 있습니다
사용 중 아기를 지속적으로 관찰하고 입과 코가 막히지 않도록 확인해 주십시오
두꺼운 옷을 입거나 아기에게 호흡기 질환이 있는 경우 각별히 주의해 사용하십시오
바깥보기 앞보기 를 할 경우 후드를 조정한 상태로 사용하십시오
커버 사용 시 아기띠 안에 아기가 있을 경우 절대 아기띠의 숄더스트랩 버클을 풀지 마십시오
제품 사용에 관한 경고 및 지침은 에르고베이비 사용 가이드를 참조하십시오
중요 사용에 익숙해지기 위해 아기가 없는 상태에서 착용법을 연습을 한 후 사용하십시오
보증 예외 에르고베이비는 발색 유지와 동시에 유해 화학물질이 없는 제품을 만들기 위해 최고 품질의 안전한 염료를 사용하
고 있습니다 따라서 세탁으로 인한 색 바램현상이 있을 수 있으며 이는 교환 및 환불 사유가 아님을 알려드립니다
보증 에르고베이비는 소재 및 제조상의 결함에 대한 제품을 보증합니다 결함이 있는 제품은 구매 후
개월 동안 무상
가 가능합니다 스엔코 공식 홈페이지에서 정품 인증 하시면 보다 확실한 보증을 받으실 수 있습니다
정품등록 및
가 필요한 경우 에르고베이비 한국공식홈페이지 또는 공식수입원 주 스엔코 홈페이지를 통해 문의하여 주
십시오
에르고베이비 한국공식홈페이지 www
주 스엔코 공식홈페이지 www
m
AR
‫هام! اقريئ التعليامت بعناية و احتفظي بها للرجوع إليها مستقب ال ً عند‬
‫الحاجة تحذير - من خطر االختناق‬
.‫قد يختنق ُ األطفال الرضع إذا اس ت ُع م ِل َ الغطاء بشكلٍ غ ري ِ صحيح أو دونَ رقاب ة ٍ لصيقة‬
.‫• ر اقبي الطفل باستم ر ار وتأكدي من أ ن َ شيئ ا ً ال يعيق ُ ف م َ ه ُ وأن ف َه‬
.‫• انتبهي أكرث عندما ترتدي ن َ ثياب ا ً ثقيلة وإذا كا ن َ طف ل ُك مصاب ا ً بأي عل ة ٍ تنفسية‬
.‫• ال تستعمليه إال يف وضع الحمل األمامي و الوجه للخارج وغطا ء ُ الرأس ِ مضبوط حسب التعليامت‬
.‫• ال تفيك إبزيم ح ز امي ْ كتف الحام ّ لة أبد ا ً لدى ربط الغطاء و الطفل ُ يف الحام ّ لة‬
.Ergobaby ‫• انظري التحذي ر ات و اإلرشادات املتعلقة باستعامل الحام ّ لة يف تعليامت حام ّ لة األطفال‬
.‫ إال أجو د َ األصباغ وأك رث َ ها أما ن ًا، لضامن ثبات‬Ergobaby ُ‫فائدة مهمة: مترين عىل ربط غطاء كل الفصول بالحام ّ لة دون أن يكو ن َ الطفلُ فيها لتعتادي عىل اإلج ر اء. نطاق مسؤولية الرشكة: ال ت َستع م ِل‬
.‫ مسؤولي ة َ شحوب األل و ان لهذا السبب‬Ergobaby َ‫لون املن ت َج، ولضامن خل و ِ ه ِ من امل و اد الكيميائية الضارة. ولكن ميكن دا مئ ًا أن ت َشحب َ األل و ان بسبب ال غ َسل. فال ميكن أن تتحمل‬
™ERGOBABY. ‫. منتجا ت ِها من عيوب امل و اد و التصنيع. فنحن نضمن منتجا ت ِنا كافة ونقوم بإصالح أو استبدال أيِ من ت َ ج ٍ م َ عيب من منتجات‬ERGO BABY CARRIER, INC ُ ‫الضامن: تكفل رشك ة‬
.‫دون مقابل ملدة 21 شه ر ً ا من تاريخ ال رش اء. وال بد يف هذه الحالة من تقديم وصل ال رش اء وإعاد ة ِ املن ت َج إىل خدمة العمالء يف الرشكة‬
:‫ عىل العن و ان التايل‬Ergobaby ‫«فإ ن ْ كانت لديك شكوى تتعلق بالضامن، يرجى االتصال بخدمة الزبائن يف‬
0 065 421 40 0049+ ‫ أو‬[email protected] :‫ أو +1 888 614 8884 االتحاد األورويب‬[email protected] :‫الواليات املتحدة‬
»204 3186 203 44+ ‫ أو‬[email protected] :‫اململكة املتحدة‬
‫ال يغطي الضامن الرض ر َ الناج م َ عن سوء استعامل الحامّ لة أو أي استعام ل ٍ لها يخالف التعليامت املعطاة يف هذا الدليل. وال يغطي الضامن الحامّ ل ة َ التي ت ُع د َّل ب ِني ت ُها األصلية بأي شك ل ٍ كان. قد توجد يف بلد املشرتي حقوقُ ضامن تختلف عام ت َ ق َ د ّم أو تضاف ُ إليه. فإ ن ْ و ُ ج ِدت يف بلد‬
.‫املشرتي، مبوجب ق و انني ذلك البلد، حقوقُ ضامن تختلف عام ت َ ق َ د ّم أو تضاف ُ إليه، س َ َ ت هذه الحقوق و أ ُ ضيفت إىل حقوق الضامن التي متنحها الرشكة‬
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΌΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΙΛΑΞΤΕ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΌΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΌΡΑ
ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ – ΚΙΝΔΥΝΌΣ ΑΣΦΥΞΙΑΣ
Τα μωρά μπορεί να πνιγούν εάν χρησιμοποιηθεί λανθασμένα ή χωρίς στενή επίβλεψη.
• Να παρακολουθείτε συνεχώς το μωρό και να βεβαιώνεστε ότι το στόμα και η μύτη του είναι ανεμπόδιστα.
• Προσέξτε ιδιαίτερα όταν φοράτε ογκώδη ρούχα και εάν το μωρό έχει κάποια αναπνευστική ασθένεια.
• Χρησιμοποιήστε το ΜΟΝΟ σε θέση στραμμένη προς τα έξω με κουκούλα προσαρμοσμένη σύμφωνα με τις οδηγίες.
• ΠΟΤΕ μην ξεκουμπώνετε τους ιμάντες ώμου του μαρσίπου όταν τοποθετείτε το κάλυμμα ενώ το μωρό είναι μέσα στον μάρσιπο.
• Ανατρέξτε στις οδηγίες του μαρσίπου Ergobaby για προειδοποιήσεις και οδηγίες σχετικά με τη χρήση του μαρσίπου Ergobaby.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΉ ΣΥΜΒΌΥΛΉ: Εξασκηθείτε στο να στερεώνετε το προστατευτικό κάλυμμα χωρίς το μωρό να βρίσκεται στον μάρσιπο
προκειμένου να εξοικειωθείτε με τη διαδικασία.re.
Αποποίηση ευθύνης: Η Ergobaby χρησιμοποιεί μόνο τις πιο ασφαλείς και υψηλής ποιότητας βαφές για να εξασφαλίσει ότι το
προϊόν θα διατηρήσει το χρώμα του, αλλά δεν περιέχει βλαβερά χημικά. Πάντα υπάρχει πιθανότητα τα χρώματα να ξεθωριάσουν στο
πλύσιμο. Η Ergobaby δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για το ξεθώριασμα των χρωμάτων λόγω πλυσίματος.
Εγγύηση: Η ERGO Baby Carrier, Inc. προσφέρει εγγύηση στα προϊόντα της έναντι ελαττωμάτων στα υλικά και την εργασία.
Προσφέρουμε υποστήριξη για όλα μας τα προϊόντα και επισκευάζουμε ή αντικαθιστούμε, χωρίς χρέωση κατά τους 12 μήνες που
ακολουθούν την αγορά, οιοδήποτε προϊόν Ergobaby™ παρουσιάζει ελάττωμα. Η απόδειξη αγοράς είναι απαραίτητη, και τα προϊόντα
αυτά πρέπει να επιστραφούν για επισκευή στο πλαίσιο της εγγύησης.
Σε περίπτωση που έχετε κάποια απαίτηση στο πλαίσιο της εγγύησης, επικοινωνήσετε με την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών της
Ergobaby στο: ΗΠΑ: [email protected], ή +1 888 416 4888 EE: [email protected], ή +0049 40 421 065 0
ΗΒ: [email protected] ή +44 203 3186 204
Η εγγύηση δεν επεκτείνεται σε ζημία που προκλήθηκε από κακή χρήση ή οποιαδήποτε χρήση του μάρσιπου που δεν είναι σύμφωνη με τις οδηγίες που αναγράφονται σε αυτό το
εγχειρίδιο. Η εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα τα οποία έχουν τροποποιηθεί με οιονδήποτε τρόπο σε σχέση με την αρχική κατασκευή τους. Στην περιοχή δικαιοδοσίας αγοράς μπορεί να
υπάρχουν διαφορετικά ή πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης. Εφόσον ο νόμος της περιοχής δικαιοδοσίας αγοράς ορίζει διαφορετικά ή πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης, αυτές οι εγγυήσεις θα
εφαρμόζονται και θα προστίθενται στα δικαιώματα εγγύησης.
LT
SVARBU! ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE
NAUDOJIMUI ATEITYJE
ĮSPĖJIMAS – PAVOJUS UŽDUSTI
Naudojant netinkamai ar be atidžios priežiūros, kūdikis gali uždusti.
• Nuolat tikrinkite kūdikį, kad užtikrintumėt, jog jo burna ir nosis nebūtų uždengta.
• Būkite atsargūs, jei esate apsirengę storais rūbais ir jei kūdikis serga kvėpavimo ligomis.
• Naudokite TIK nešiodami kūdikį veidu į išorę ir nureguliavę gobtuvą pagal nurodymus.
• Uždėdami apdangalą NIEKADA neatsekite pečių diržų, kol kūdikis yra nešynėje.
• Įspėjimus ir nurodymus apie „Ergobaby" nešynės naudojimą rasite „Ergobaby" nešynės instrukcijose.
SVARBUS PATARIMAS: pasimokykite uždėti bet kokiam orui skirtą uždangalą, kai kūdikis nesėdi nešynėje, kad įprastumėte tai atlikti.
Atsakomybės atsisakymas: „Ergobaby" naudoja tik aukščiausios kokybės ir galimas saugiausias dažomąsias medžiagas, kad gaminys iš-
laikytų savo spalvą, tačiau jo sudėtyje nebūtų kenksmingų chemikalų. Visada išlieka galimybė, kad skalbiant spalvos išbluks. „Ergobaby"
negali būti atsakinga už dėl skalbimo išblukusias spalvas.
GARANTIJA: „ERGO Baby Carrier, Inc." savo gaminiams suteikia garantija dėl medžiagų ir darbo kokybės defektų. Mes palaikome visus savo
gaminius, todėl bet kokį „Ergobaby™" gaminį su defektais nemokamai remontuojame arba pakeičiame per pirmuosius 12 mėnesius po
įsigijimo. Būtinas pirkimą patvirtinantis dokumentas, o gaminį reikia pateikti garantinei priežiūrai.
Jei norite pateikti prašymą dėl garantinės priežiūros, kreipkitės į „Ergobaby" klientų aptarnavimo skyrių: JAV: [email protected]
arba +1 888 416 4888 ES: [email protected] arba +0049 40 421 065 0 JK: [email protected]
arba +44 203 3186 204
Garantija netaikoma žalai, kuri padaroma dėl nešynės naudojimo ne pagal paskirtį arba ne pagal šiame vadove pateiktus nurodymus. Garantija netaikoma nešynei, kurios pirminė konstrukcija kokiu
nors būdu buvo modifikuota. Pirkėjas savo jurisdikcijoje gali turėti kitokių arba papildomų garantinių teisių. Jei pagal pirkėjo jurisdikciją yra kitokios arba papildomos garantinės teisės, jos bus
taikomos papildomai prie jau esamų garantinių teisių.
SK
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! POZORNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE
PRE BUDÚCE POUŽITIE
VÝSTRAHA – RIZIKO UDUSENIA
Pri nesprávnom používaní, alebo bez starostlivého dohľadu sa deti môžu udusiť.
• Neustále dieťa pozorujte a zaistite, aby jeho ústa a nos neboli ničím obmedzované.
• Buďte obzvlášť opatrní, keď nosíte objemné oblečenie a ak dieťa trpí akýmkoľvek ochorením dýchacích ciest.
• Používajte LEN v polohe s tvárou dopredu s kapucňou nastavenou podľa pokynov.
• Pokiaľ je dieťa v nosiči, pri zakladaní zimnej ochrany NIKDY nerozopínajte ramenné popruhy nosiča.
• Pozrite si pokyny k nosiču Ergobaby, kde nájdete výstrahy a usmernenia týkajúce sa používania nosiča Ergobaby.
DÔLEŽITÁ RADA: S postupom zakladania zimnej ochrany do nepriaznivého počasia na nosič sa najlepšie oboznámite tak, že si to na-
cvičíte bez dieťaťa.
Upozornenie: Spoločnosť Ergobaby používa len najbezpečnejšie farbivá najvyššej kvality s cieľom zabezpečiť zachovanie farby výrobku
bez škodlivých chemikálií. Napriek tomu vždy existuje možnosť, že farby pri praní vyblednú. Ergobaby nemôže niesť zodpovednosť za
vyblednuté farby spôsobené praním.
ZÁRUKA: Spoločnosť ERGO Baby Carrier, Inc. poskytuje u produktu záruku na materiál a spracovanie. Podporujeme všetky naše produkty
a každý chybný výrobok Ergobaby™ zdarma opravíme alebo nahradíme počas prvých 12 mesiacov po zakúpení. Vyžadujeme doklad o
zakúpení a výrobok je potrebné navrátiť záručnému servisu.
Pokiaľ chcete uplatniť nárok na záruku, obráťte sa na zákaznicky servis Ergobaby: USA: [email protected] nebo +1 888 416 4888
EU: [email protected] nebo +0049 40 421 065 0 Spojené kráľovstvo: [email protected] alebo +44 203 3186 204
Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené nesprávnym používaním nosiča alebo používaním, ktoré nie je v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. Záručné krytie sa
nevzťahuje na žiadny nosič, ktorého pôvodná konštrukcia bola akýmkoľvek spôsobom zmenená. Iné alebo ďalšie záručné práva môžu existovať v práve kupujúceho. V prípade, že v
rámci zákonov práva kupujúceho existujú odlišne alebo doplňujúce záručné práva, tak budú tieto práva uplatnené a budú doplnením záručných práv poskytovaných spoločnosťou.
RU
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ НА
БУДУЩЕЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Риск удушья
Ребенок может задохнуться по причине неправильного использования изделия или недосмотра.
• Постоянно следите за тем, чтобы ребенку ничего не перекрывало нос и рот.
• Будьте особенно внимательны, если носите объемную одежду или если у ребенка есть заболевания дыхательных путей.
• Используйте ТОЛЬКО в положении «лицом к миру», пристегивая капюшон в соответствии с инструкцией.
• НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не отстегивайте плечевые лямки при надевании накидки на ребенка, пока он находится в рюкзаке-переноске.
• Все предупреждения и указания по использованию рюкзака-переноски Ergobaby смотрите в инструкции к рюкзаку-переноске Ergobaby.
ВАЖНЫЙ СОВЕТ: Для начала научитесь надевать накидку на пустой рюкзак-переноску, чтобы процесс стал привычным.
Заявление об отказе от ответственности: Ergobaby использует только высококачественные безвредные красители, обеспечивающие изделию стойкий
цвет. Тем не менее, всегда существует риск того, что изделие может полинять во время стирки. Ergobaby не несёт ответственности за изменение цвета
изделия во время стирки.
ГАРАНТИЯ: Компания ERGO Baby Carrier, Inc. гарантирует отсутствие дефектов материала и изготовления в своих изделиях. Мы отвечаем за свою
продукцию и обязуемся в течение 12 месяцев с момента покупки бесплатно починить или заменить любой товар Ergobaby™, имеющий дефекты.
Обязательно предъявление доказательства покупки и возврат товара на гарантийное обслуживание.
Если вы хотите оставить заявку на гарантийное обслуживание, свяжитесь со Службой поддержки клиентов Ergobaby:
США: [email protected] или +1 888 416 4888 ЕС: [email protected] или +0049 40 421 065 0
Великобритания: [email protected] или +44 203 3186 204
Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате неправильного использования или несоблюдения инструкций данного руководства. Гарантия отменяется в случае любого изменения
конструкции рюкзака-переноски. В стране покупателя могут применяться отличающиеся или дополнительные установленные законом права. Если в соответствии с законодательством страны эксплуатации изделия
потребитель обладает дополнительными правами в плане гарантийного обслуживания, такие права будут соблюдаться производителем в дополнение к декларируемым условиям.
ES
¡IMPORTANTE! LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA POSIBLES
CONSULTAS EN EL FUTURO
ATENCIÓN – RIESGO DE ASFIXIA
Los bebés pueden ahogarse si se usa de forma inadecuada o sin una estrecha supervisión.
• Mantenga vigilado a el bebé en todo momento y asegúrese de que no tiene la boca ni la nariz obstruidas.
• Tenga especial cuidado si lleva ropa que abulta o si el bebé tiene cualquier enfermedad respiratoria.
• SOLO utilice el producto en la posición mirando hacia fuera con la capucha ajustada según las instrucciones.
• No desabroche NUNCA los tirantes de la mochila al colocar el protector mientras el bebé esté en la mochila.
• Para ver más advertencias e indicaciones sobre el uso de la mochila portabebés de Ergobaby, consulte las instrucciones correspondientes.
SUGERENCIA IMPORTANTE: Practique la colocación de la funda protectora sobre la mochila portabebés sin el bebé para así familiarizarse
con el procedimiento.
Exención de responsabilidad: Ergobaby solamente usa tintes seguros de la mejor calidad para asegurar un producto que mantendrá su
color; pero no contiene químicos dañinos. Siempre hay la posibilidad de que los colores pierdan intensidad con el lavado. Ergobaby no será
responsable de que se destiñan los colores.
GARANTÍA: LA COMPAÑÍA ERGO BABY CARRIER, INC. GARANTIZA SUS PRODUCTOS CONTRA LOS DEFECTOS DE TELA Y DE FABRICACIÓN.
REPONDREMOS O REPARAREMOS, DE FORMA GRATUITA DURANTE LOS PRIMEROS 12 MESES DESPUÉS DE LA COMPRA, CUALQUIER PRODUCTO
ERGOBABY™ QUE SEA DEFECTUOSO. PARA BENEFICIARSE DEL SERVICIO DE LA GARANTÍA, SE NECESITA DEMOSTRAR LA COMPRA Y SE TIENEN
QUE DEVOLVER EL PRODUCTO.
Si tiene una reclamación de garantía, por favor póngase en contacto con atención al cliente de Ergobaby:
EE.UU.: [email protected] o +1 888 416 4888 UE: [email protected] o +0049 40 421 065 0
Reino Unido: [email protected] o +44 203 3186 204
La garantía no cubre los daños causados por un mal uso de la mochila portabebé o cualquier uso que implique no seguir las instrucciones detalladas en este manual. La garantía no cubrirá a ninguna
mochila portabebé cuya estructura original se haya modificado de alguna manera. La garantía puede incluir derechos diferentes o adicionales en función de la jurisdicción del comprador. En la
medida de que las leyes de la jurisdicción del comprador ofrezcan derechos adicionales o diferentes, estas garantías serán válidas y aplicables, y se añadirán a los derechos aquí especificados.
DE
WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE
ZWECKE AUFBEWAHREN
WARNUNG – ERSTICKUNGSGEFAHR
Bei unsachgemäßem Gebrauch oder ohne sorgfältige Beaufsichtigung können Babys ersticken.
• Beobachten Sie Ihr Baby ständig und sorgen Sie dafür, dass Mund und Nase frei sind.
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie dicke Kleidung tragen oder Ihr Baby eine Atemwegserk
W
W
W
W
W
m
m
m
W
m
m
m
m
m
@
m
m
@
m
@
CZ
DŮLEŽITÉ! PEČLIVĚ SI PROČTĚTE A USCHOVEJTE PRO
BUDOUCÍ POUŽITÍ
VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ
Při nesprávném použití nebo bez pečlivého dozoru se může dítě udusit.
• Neustále miminko pozorujte a zajistěte, aby jeho ústa a nos nebyly ničím překryté.
• Dbejte zvýšené opatrnosti při nošení objemných oděvů a především také pokud má miminko nemoci dýchacích cest.
• Ochranu používejte VÝHRADNĚ v poloze směřující ven tak, aby byla kapuce nastavena podle pokynů.
• Pokud je dítě usazené v nosítku, NIKDY při připevňování zimní ochrany neodepínejte ramenní popruhy nosítka.
• Řiďte se pokyny určenými nosítkům Ergobaby a konkrétně výstrahám a radám jak nosítka Ergobaby používat.
DŮLEŽITÝ TIP: Před používáním si nejprve na nečisto a bez dítěte vyzkoušejte správné upevnění zimní ochrany, abyste si postup správně osvojili.
Upozornění: Společnost Ergobaby využívá pouze nejvyšší kvalitu materiálů a nejbezpečnější barviva, aby produkt udržoval barvu a zároveň
neobsahoval škodlivé chemikálie. Přesto vždy existuje možnost, že barvy při mytí vyblednou. Ergobaby nemůže nést odpovědnost za vybledlé
barvy způsobené praním.
ZÁRUKA: Společnost ERGO Baby Carrier, Inc. ručí za své výrobky v případě vad materiálu a zpracování. Stojíme za všemi svými produkty,
které buď bezplatně opravíme nebo vyměníme v průběhu prvních 12 měsíců po nákupu – veškeré výrobky Ergobaby™, které jsou vadné.
Vyžadujeme doklad o zakoupení a výrobek je potřebné navrátit záručnímu servisu.
Pokud chcete uplatnit nárok na záruku, obraťte se na zákaznický servis Ergobaby: USA: [email protected] nebo +1 888 416 4888
EU: [email protected] nebo +0049 40 421 065 0 Spojené království: [email protected] nebo +44 203 3186 204
Záruka se nevztahuje na poškození způsobené nesprávným používáním nosítka nebo jakýmkoli jiným používáním, které není v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Záruka se nevztahuje na nosítka,
u kterých byla jakkoliv upravována původní konstrukce. Jiná nebo další záruční práva mohou existovat v jurisdikci kupujícího. V případě, že v rámci zákonů jurisdikce kupujícího existují odlišná nebo doplňující
záruční práva, pak budou tato práva uplatněna a budou doplněním záručních práv poskytovaných společností.
FI
TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ
KÄYTTÖÄ VARTEN
VAROITUS – TUKEHTUMISVAARA
Kantolaitteen virheellinen käyttö tai käyttö ilman valvontaa voi aiheuttaa vauvan tukehtumisvaaran.
• Tarkkaile vauvaa jatkuvasti ja varmista, että lapsen suu ja nenä eivät mene tukkoon.
• Ole erityisen varovainen, kun käytät väljiä vaatteita tai jos vauvalla on hengitysteiden sairauksia.
• Käytä kasvot ulospäin-asennossa AINOASTAAN hupun ollessa säädettynä ohjeiden mukaisesti.
• ÄLÄ milloinkaan avaa kantorepun olkahihnojen lukkoja suojusta kiinnittäessäsi vauvan ollessa kantorepussa.
• Katso Ergobaby-kantorepun käyttöohjeesta Ergobaby-kantorepun käyttöön liittyvät varoitukset ja ohjeet.
VINKKI: Harjoittele sääsuojan kiinnittämistä kantoreppuun ilman vauvaa.
Vastuuvapauslauseke: Ergobaby käyttää vain laadukkaimpia ja turvallisimpia värejä. Näin varmistetaan, että tuote säilyttää värinsä,
mutta ei sisällä vahingollisia kemikaaleja. On aina olemassa mahdollisuus, että värit haalistuvat pesussa. Ergobaby-yhtiötä ei voi pitää
vastuullisena pesemisestä aiheutuneeseen värien haalistumiseen.
Takuu: ERGO Baby Carrier, Inc. takaa sen tuotteet materiaali- ja valmistusvirheiden varalta. Seisomme tuotteidemme takana ja korjaamme
tai vaihdamme maksutta ensimmäisten 12 kuukauden aikana viallisen Ergobaby™-tuotteen. Ostotosite on välttämätön, ja tuote täytyy
palauttaa takuuhuoltoa varten.
Jos sinulla on takuuvaatimus, ota yhteyttä Ergobabyn asiakaspalveluun: USA: [email protected] tai +1 888 416 4888
EU: [email protected] tai +0049 40 421 065 0 UK: [email protected] tai +44 203 3186 204
Takuu ei kata vahinkoa, joka aiheutuu väärinkäytöstä tai tämän käyttöoppaan ohjeiden vastaisesta käytöstä. Takuu ei koske kantoreppua, jonka alkuperäistä rakennetta on muutettu jollakin tavoin.
Myyjän lainsäädännön takuuehdot voivat olla erilaisia tai lainsäädäntöön voi kuulua myös muita takuuehtoja. Siinä määrin kuin erilaiset tai lisätakuuoikeudet ovat voimassa ostajan lainkäyttövallan
lakien mukaisesti, kyseiset takuut pätevät ja toimivat takuuoikeuksien lisänä.
LV
SVARĪGA INFORMĀCIJA! RŪPĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET TO
TURPMĀKAI UZZIŅAI
BRĪDINĀJUMS – NOSMAKŠANAS RISKS
Mazulis var nosmakt, ja pārvalks tiek lietots nepareizi vai bez rūpīgas uzraudzības.
• Pastāvīgi novērojiet savu mazuli un nodrošiniet, ka viņa muti un degunu nekas nenosedz.
• Esiet īpaši piesardzīgi, valkājot biezu apģērbu un ja bērnam ir kāda elpceļu slimība.
• Lietojiet TIKAI pozīcijā, kad bērns tiek nēsāts ar muguru pret nēsātāju, ar kapuci, kas noregulēta saskaņā ar instrukcijām.
• NEKAD neatsprādzējiet ķengursomas plecu siksnas pārvalka pievienošanas laikā, ja mazulis atrodas ķengursomā.
• Brīdinājumus un norādījumus, kas attiecas uz Ergobaby ķengursomas lietošanu, skatiet Ergobaby ķengursomas instrukcijā.
SVARĪGS PADOMS: lai iepazītos ar pārvalka uzlikšanas procesu, izmēģiniet pievienot to pie ķengursomas, kad tajā neatrodas bērna.
Atruna: Ergobaby izmanto tikai augstākās kvalitātes un iespējami drošākās krāsas, lai izstrādājumam tiktu nodrošināta noturīga krāsa
un tanī pašā laikā nesaturētu kaitīgas ķīmiskās vielas. Vienmēr pastāv iespējamība, ka krāsas, atkārtoti mazgājot, izbalēs. Ergobaby
neuzņemas atbildību par mazgāšanas laikā izbalējušām krāsām.
GARANTIJA: ERGO Baby Carrier, Inc. garantē, ka tā izstrādājumiem nav ražošanas un materiālu defektu. Mēs uzņemamies atbildību par
visiem saviem izstrādājumiem un pirmo 12 mēnešu laikā pēc iegādes bez maksas salabosim vai nomainīsim jebkuru defektīvu Ergobaby™
izstrādājumu. Jāsaglabā pirkumu apliecinošs dokuments un izstrādājums jāatgriež garantijas servisā.
Ja vēlaties pieteikt garantijas pieprasījumu, lūdzu, sazinieties ar Ergobaby klientu apkalpošanas dienestu:
ASV: [email protected] vai +1 888 416 4888 Eiropas Savienība: [email protected] vai +0049 40 421 065 0
Apvienotā Karaliste: [email protected] vai +44 203 3186 204
Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies nepareizas ķengursomas lietošanas rezultātā, vai lietojot ķengursomu neatbilstoši šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām.
Garantija neattiecas uz ķengursomu, kurai jebkādā veidā mainīta tās oriģinālā konstrukcija. Pircēja valsts likumdošana var noteikt atšķirīgas vai papildu garantijas tiesības. Garantija tiek
piemērota un papildina garantijas tiesības tādā apjomā, kā pircēja valsts likumdošana nosaka atšķirīgas vai papildu garantijas tiesības.
SV
VIKTIGT! LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS
VARNING – KVÄVNINGSRISK
Bebisar kan kvävas vid felaktig användning eller utan noggrann övervakning.
• Övervaka ständigt barnet och se till att mun och näsa är fria.
• Var extra försiktig när du bär tjockare kläder och om barnet lider av någon luftvägssjukdom.
• Använd ENDAST i framåtvänd bärposition med huvan justerad enligt instruktionerna.
• Knäpp ALDRIG upp bärselens axelband när du fäster skyddet medan barnet sitter i bärselen.
• Varningar och vägledning för användning av Ergobaby bärsele hittar du i instruktionerna för bärselen.
VIKTIGT TIPS: Öva på att fästa väderskyddet på bärselen utan bebis för att bekanta dig med proceduren.
Friskrivningsklausul: Ergobaby använder bara högsta möjliga kvalitet och de säkraste färgpigmenten för att säkerställa en produkt som
behåller sin färg men är fri från skadliga kemikalier. Det finns alltid en risk att färger bleknar vid tvätt. Ergobaby kan inte hållas ansvarigt
för blekande färger på grund av tvätt.
GARANTI: Ergo Baby Carrier, Inc. garanterar att deras produkter är fria från material- och konstruktionsfel. Vi står bakom alla våra pro-
dukter och kommer under de första 12 månaderna efter köpet antingen att reparera eller ersätta defekta produkter från Ergobaby™ utan
kostnad. För att garantin ska gälla måste köpebevis uppvisas och produkten returneras.
Om du vill utnyttja garantin var vänlig kontakta Ergobaby kundservice i: USA: [email protected] eller +1 888 416 4888
EU: [email protected] eller +0049 40 421 065 0 Storbritannien: [email protected] eller +44 203 3186 204
Garantin gäller inte för skador som uppkommit på grund av felaktig användning eller om bärselen har använts på ett sätt som inte finns beskrivet i den här bruksanvisningen. Garantin gäller inte om
bärselen på något sätt har modifierats från sin ursprungliga konstruktion. Andra eller ytterligare garantier kan förekomma inom köparens jurisdiktion. Om lagstiftningen i köparens land innehåller
andra eller ytterligare garantirättigheter ska dessa gälla utöver ovan beskrivna garantirättigheter.
TR
ÖNEMLİ! DIKKATLICE OKUYUN VE ILERIDE BAŞVURMAK
IÇIN SAKLAYIN
WARNING: UYARI – BOĞULMA TEHLIKESI
Uygunsuz veya yakın gözetim dışı kullanımda bebekler boğulabilir.
• Bebeği sürekli gözlemleyin ve bebeğinizin ağzının ve burnunun tıkanmadığından emin olun.
• Üzerinizde kabarık kıyafetler varken ve bebeğin herhangi bir solunum hastalığı varsa daha da dikkatli olun.
• YALNIZCA talimatlara uygun şekilde başlığı ayarlayarak dışa dönük pozisyonda kullanın.
• Bebeğin taşıyıcıda olduğu esnada örtüyü takarken ASLA taşıyıcının omuz askılarını açmayın.
• Ergobaby taşıyıcısının kullanımına ilişkin uyarılar ve yönlendirme için Ergobaby taşıyıcı talimatlarına bakınız.
ÖNEMLİ İPUCU: Alışkanlık kazanmak amacıyla bebek yokken hava örtüsünü taşıyıcıya takmayı deneyin.
Feragatname: Ergobaby, renkleri kalıcı kılacak, ancak zararlı kimyasallardan arındırılmış bir ürün sağlamak adına mümkün olan en kaliteli
ve güvenli boyaları kullanmaktadır. Her zaman, renklerin yıkama sırasında solma ihtimali vardır. Ergobaby, ürünün yıkanmasından doğan
renk solmalarından sorumlu tutulamaz.
GARANTI: ERGO Baby Carrier, Inc. ürünlerini, materyal ve işçilik hatalarına karşı garanti altında sunmaktadır. Ergobaby™ sunduğu ürünlerin
arkasında durmaktadır ve ürünlerin satın alınmasını takip eden 12 ay içerisinde hasarlı ürünleri ücretsiz olarak onaracak ya da değiştirecek-
tir. Satın alım kanıtı gösterilmesi gerekmektedir ve ürün garanti hizmetleri için iade edilmelidir.
Garanti ile ilgili bir hasar talebiniz olması durumunda, lütfen aşağıdaki bilgileri kullanarak Ergobaby Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin:
ABD: [email protected] ya da +1 888 416 4888 AB: [email protected] ya da +0049 40 421 065 0
BK: [email protected] ya da +44 203 3186 204
Yanlış kullanım veya bu el kitabında belirtilen talimatlara uygun olmayan herhangi bir kullanımdan kaynaklanan hasarlar Garanti Kapsamına girmemektedir. Garanti kapsamı herhangi bir şekilde
orijinal yapısı değiştirilmiş hiçbir taşıyıcıyı kapsamaz. Farklı veya ek garanti hakları alıcının yargı yetkisinde bulunabilir. Bu garantiler, alıcının yargı yetkisinin kanunları altında farklı veya ek garanti
hakları bulunduğu ölçüde bu garantiye ek olarak geçerlidir.
FR
IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE
AVERTISSEMENT – RISQUE DE SUFFOCATION
Risque d'étouffement pour l'enfant en cas d'utilisation incorrecte ou d'absence de surveillance.
• Surveillez votre bébé en permanence, et assurez-vous que sa bouche et son nez sont dégagés.
• Soyez d'autant plus vigilant(e) lorsque vous portez des vêtements épais et si votre bébé a une maladie respiratoire.
• En position face au monde, utilisez la capuche UNIQUEMENT après l'avoir ajustée conformément aux instructions.
• Si vous souhaitez attacher le Cocon Météo, ne détachez JAMAIS les bretelles du Porte-Bébé si votre bébé s'y trouve.
• Veuillez vous référer aux instructions du Porte-Bébé Ergobaby pour les avertissements et conseils concernant son utilisation.
CONSEIL IMPORTANT: Pour vous familiariser avec la procédure, entraînez-vous à attacher le Cocon Météo sans le bébé.
Clause de non-responsabilité : Ergobaby utilise uniquement des colorants de la meilleure qualité et les plus sûrs possible pour garantir
un produit qui ne déteint pas et ne contient aucun produit chimique nocif. Il existe toujours un risque que la couleur passe au lavage.
Ergobaby ne peut être tenu responsable si la couleur s'estompe au lavage.
GARANTIE: La société ERGO Baby Carrier, Inc. garantit ses produits contre les défauts de fabrication ou de ses matériaux. Nous nous portons
garants de tous nos produits, et réparons ou remplaçons gratuitement, pendant les 12 mois suivant la date d'achat, tout produit Ergobaby™
défectueux. Pour bénéficier de la garantie, il est nécessaire de contacter le service client, en joignant votre preuve d'achat qui vous
indiquera la marche à suivre (le renvoi du produit peut être nécessaire).
En cas de réclamation concernant la garantie, veuillez contacter le service client Ergobaby à : États-Unis : [email protected] ou +1 888 416 4888,
Europe : [email protected] ou +49 40 421 065 0, Royaume-Uni : [email protected] ou +44 203 3186 204
La Garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation du Porte-Bébé ou toute utilisation non conforme aux instructions de ce manuel. La Garantie ne couvre pas un porte-
bébé qui aurait été modifié par rapport à sa conception d'origine de quelque manière que ce soit. Des lois applicables, offrant des garanties différentes ou supplémentaires, peuvent exister dans la
juridiction de l'acheteur. Dans le cas où les lois applicables dans la juridiction de l'acheteur offrent des garanties supplémentaires ou additionnelles, celles-ci doivent s'appliquer et s'ajouter aux droits
offerts par la garantie.
重要事項 !請仔細閱讀並保留作日後參考
TC
警示 – 窒息危險
如果使用不當或使用時沒有密切監察嬰兒狀況 , 可能會導致嬰兒窒息
•須經常觀察嬰兒的狀態並確保嬰兒口鼻不會被遮蓋
•如果嬰兒穿著厚衣服或者患有呼吸系統疾病 , 請格外小心
•僅用於嬰兒面朝外的前抱式姿勢 , 並根據說明書調整保暖罩後使用
•當嬰兒在背帶內 , 安裝保暖罩時切勿解開背帶的肩帶
m
•有關使用
背帶的警告及說明 , 請參閱
重要提示 :請先在沒有嬰兒的情況下 , 練習如何將保暖罩安裝到背帶上 , 以便熟悉步驟
m
免責聲明 :
盡可能使用優質 、 安全的染料 , 以確保產品的顏色堅勞性 , 且不含有害化學物質 反
復洗滌可能會令產品褪色
m
m
產品保修
H
RGO B B C RR R NC 保證所有產品不會出現材料及工藝缺陷 若 RGOB B ™產品
m W
出現品質問題 , 可在自購買日起
個月內免費保修或更換產品 。 如要獲得保修服務 , 必須提供購買證明 ,
m
並且必須將產品退回
m
W
如果您有保修需求 , 請聯絡
歐盟 :
m
@
m
m
英國 :
m
@
因使用不當或不按照產品說明書使用背帶而造成的破損不在保修範圍之內 改變背帶原來結構而造成的破損不在保修範圍之內 不同
的或額外的保修權可能存在於買方的權利下 如在購買者所在的司法管轄區的法律存在不同或額外的保修權利 , 則這些保修應適用 ,
並作對保修權利之補充
DK
VIGTIGT! SKAL LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL
SENERE BRUG
ADVARSEL – KVÆLNINGSFARE
Babyer kan blive kvalt, hvis det anvendes ukorrekt eller uden tæt opsyn.
• Hold konstant opsyn med babyen for at sikre, at intet obstruerer næse og mund.
• Vær ekstra forsigtig, når du bærer omfangsrigt tøj og hvis baby har en luftvejssygdom.
• Må KUN bruges i udadvendt position med hætten justeret iht. anvisningerne.
• Man må ALDRIG løsne bæreselens skulderstropper, når dækkenet fastgøres, mens baby er i bæreselen.
• Se vejledningen til Ergobaby-bæreselen for advarsler og vejledning om brug af Ergobaby-bæreselen.
VIGTIGE TIPS: Øv dig i at sætte vejrdækkenet på bæreselen uden baby for at blive kendt med metoden.
Ansvarsfraskrivelse: Ergobaby bruger kun den sikreste farve af højeste kvalitet for at sikre, at et produkt ikke smitter af, men er fri for
skadelige kemikalier. Der er altid en risiko for, at farverne kan bleges ved vask. Ergobaby kan ikke holdes ansvarlig for afblegede farver
grundet vask.
Garanti: ERGO Baby Carrier, Inc. garanterer for at dets produkter er fri for defekter i materialer og udførsel. Vi garanterer for alle vores
produkter, og vi vil enten reparere eller erstatte ethvert defekt Ergobaby™ produkt uden vederlag inden for de første 12 måneder efter
købet. Et købsbevis er nødvendigt og produktet skal returneres ved garantiservice.
Såfremt du vil fremsætte et krav i henhold til garantien, skal du kontakte Ergobabys kundeservice på: USA: [email protected] or
+1 888 416 4888 EU: [email protected] or +0049 40 421 065 0 UK: [email protected] or +44 203 3186 204
Garantien dækker ikke skader påført ved misbrug eller enhver anden brug af Ergobaby bæreselen, der ikke er i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning. Garantien dækker ikke
for bæreseler, der forekommer at være blevet ændret på nogen måde fra dens originale konstruktion. Der kan være tale om anderledes eller yderligere garantirettigheder i køberens retskreds. I det
omfang hvor andre eller yderligere garantirettigheder er gældende i køberens retsområde, vil disse yderligere garantier være gældende som et supplement til de udstedte garantier.
HU
FONTOS! OLVASSA EL KÖRÜLTEKINT
HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL
FIGYELMEZTETÉS – FULLADÁSVESZÉLY
A babák megfulladhatnak, ha nem megfelelően vagy felügyelet nélkül használják.
• Folyamatosan figyelje a babát, és ellenőrizze, hogy a szája és orra szabadon legyen.
• Legyen különösen óvatos, ha nagyméretű ruházatot visel, és ha a babának bármilyen légúti betegsége van.
• CSAK kifelé néző helyzetben használja, az utasításoknak megfelelően beállított kapucnival.
• SOHA ne oldja ki a hordozó vállpántjait a huzat feltevésekor amikor a baba a hordozóban van.
• Az Ergobaby hordozó használatával kapcsolatos figyelmeztetéseket és útmutatást az Ergobaby hordozó használati utasításában találja.
FONTOS TANÁCS: Gyakorolja a huzat rögzítését a hordozóra anélkül, hogy a baba a hordozóban lenne, hogy elsajátítsa a folyamatot.
Felelősségkizárás: Az Ergobaby csak a lehető legjobb minőségű és legbiztonságosabb színezőanyagokat használja, hogy a termékek
megtartsák a színüket, ugyanakkor mentesek legyenek minden káros vegyi anyagtól. Mindig fennáll annak a lehetősége, hogy a színek
kifakulnak a mosás hatására. Az Ergobaby nem vállal felelősséget a mosás következtében kifakult színekért.
GARANCIA: Az ERGO Baby Carrier, Inc. garanciát vállal termékeire az anyaghibák és kivitelezési hibák esetére. Minden termékünkért
jótállunk, és a vásárlást követő első 12 hónapban költségmentesen megjavítjuk vagy kicseréljük a meghibásodott Ergobaby™ terméket. A
garanciális javításhoz a terméket vissza kell juttatni, és a vásárlást bizonylattal kell igazolni.
Ha garanciális igényét szeretné jelezni, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az Ergobaby ügyfélszolgálatával az alábbi elérhetőségeken:
USA: [email protected] vagy +1 888 416 4888 EU: [email protected] vagy +0049 40 421 065 0
HR: [email protected] vagy +385 1 4822 132
A garancia nem terjed ki a hordozó helytelen, vagy az útmutatóban található utasításoknak meg nem felelő használata által okozott károkra. A garancia nem terjed ki az olyan hordozóra, amely az
eredeti konstrukcióhoz képest bármilyen módon módosítva lett. A vásárló országának ettől eltérő vagy további garanciális jogok is létezhetnek. Amennyiben ettől eltérő vagy további garanciális
jogokat biztosítanak a vevő országának hatályban lévő törvények, ezen garanciák is alkalmazandók a jótállási jogok mellett.
NL
BELANGRIJK! GOED LEZEN EN BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK
WAARSCHUWING – RISICO OP VERSTIKKING
Baby's kunnen stikken bij onjuist gebruik of wanneer toezicht ontbreekt.
• Houd de baby voortdurend in het oog en zorg dat het mondje en neusje vrij zijn.
• Let extra op wanneer u loszittende kleding draagt en bij baby's met ademhalingsproblemen.
• De draagpositie met het gezicht van de baby van u af mag u UITSLUITEND gebruiken als de capuchon volgens de aanwijzingen in de
handleiding is bevestigd.
• Maak de schouderriempjes NOOIT los wanneer u de hoes bevestigt terwijl de baby in de draagzak zit.
• Raadpleeg de handleiding bij de Ergobaby-draagzak voor meer veiligheidswaarschuwingen en voor meer informatie over het gebruik
van de Ergobaby-draagzak.
BELANGRIJK: Oefen met het bevestigen van hoes zonder dat de baby in de draagzak zit. Zo raakt u op een veilige manier vertrouwd met
de juiste werkwijze.
Aansprakelijkheidsbeperking: Ergobaby gebruikt uitsluitend kleurstoffen van de beste kwaliteit die zo veilig mogelijk zijn zodat de
producten niet gaan verbleken, maar ze bevatten geen schadelijke chemische stoffen. Kleuren kunnen altijd vervagen tijdens het wassen.
Ergobaby kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de kleur vervaagt door het wassen.
GARANTIE: De onderneming ERGO Baby Carrier, Inc. waarborgt zijn producten tegen materiaal- en afwerkingsfouten. We staan achter al
onze producten en repareren of vervangen tijdens de eerste 12 maanden na aankoop alle beschadigde Ergobaby™-producten. U dient een
bewijs van aankoop te hebben en het product moet worden geretourneerd om aanspraak te maken op garantieservice.
Mocht u een garantieclaim hebben, neemt u dan contact op met Ergobaby Customer Service op: VS: [email protected] of +1 888 416
4888 EU: [email protected] of +0049 40 421 065 0 VK: [email protected] of +44 203 3186 204
De garantiedekking strekt zich niet uit tot schade die veroorzaakt is door verkeerd gebruik of gebruik van de babydraagzak dat niet in overeenstemming is met de instructies in deze handleiding.
De garantie is niet van toepassing op een babydraagzak waarvan het originele ontwerp op welke wijze ook werd gewijzigd. In het rechtsgebied van de koper is mogelijk een verschillende of
bijkomende waarborg van toepassing. Voor zover andere of aanvullende garantierechten bestaan volgens de wetten van de rechtspraak van de koper, zijn die garanties van toepassing en een
aanvulling op de garantierechten.
NO
VIKTIG! LES NØYE OG BEHOLD FOR SENERE BRUK
ADVARSEL – KVELNINGSFARE
Barnet kan kveles hvis utstyret brukes feil eller uten nøye tilsyn.
• Ha konstant oversikt over barnet og sørg for at munnen og nesen ikke er tildekket.
• Vær ekstra forsiktig når du har på deg store klær og hvis barnet har luftveissykdom.
• Bruk KUN i utovervendt stilling med hetten justert i henhold til instruksjonene.
• Du må ALDRI løsne bæreselens skulderstropper når du fester dekselet mens barnet er i bæreselen.
• Se Ergobaby-bæreselens instruksjonene for advarsler og veiledning angående bruk av Ergobaby-bæreselen.
VIKTIGE TIPS: Øv på å feste værtrekket til bæreselen uten barnet for å bli kjent med prosedyren.
Ansvarsfraskrivelse: Ergobaby benytter kun trygge fargestoffer av høy kvalitet for å levere et produkt som vil bevare fargen sin, men som
er fritt for skadelige kjemikalier. Det er mulig at fargene vil falme i vask. Ergobaby kan ikke holdes ansvarlig for bleknede farger forårsaket
av vasking.
GARANTI: ERGO Baby Carrier, Inc. garanterer at produktene er fri for defekter i materialer og utførelse. Vi står bak alle våre produkter og
vil enten reparere eller skifte ut, uten kostnad, i løpet av de første 12 månedene etter kjøp, alle defekte Ergobaby™ produkter. Et kjøpsbevis
er nødvendig, og produktet må returneres for service.
Dersom du har et garantikrav kan du ta kontakt med Ergobabys kundeservice på: USA: [email protected] eller +1 888 416 4888
Europa: [email protected] eller +0049 40 421 065 0 UK: [email protected] eller +44 203 3186 204
Garantidekningen gjelder ikke skade forårsaket av feilbruk eller bruk av bæreselen som ikke er i overensstemmelse med instruksjonene beskrevet i denne håndboken. Garantien dekker ikke bæresel-
er som er blitt modifisert og/eller endret på noen måte. Garantiordningene varierer fra land til land. I tilfeller der andre eller ytterligere garantirettigheter eksisterer under lovgivningen i kjøperens
jurisdiksjon skal disse garantiene gjelde og komme i tillegg til garantirettighetene.
HE
‫חשוב! יש לקרוא בעיון ולשמור לשימוש‬
.‫תינוקות עלולים להיחנק אם משתמשים בזה בצורה לא נכונה או ללא השגחה צמודה‬
.‫• יש להיזהר במיוחד כאשר לובשים בגדים מסורבלים ואם לתינוק יש מחלת נשימה כלשהי‬
• ‫• השתמשו רק בנשיאה עם הפנים קדימה כשהכובע מולבש בהתאם להוראות‬
.‫• לעולם אל תתירו את רצועות הכתפיים של המנשא בעת הצמדת הכיסוי כאשר התינוק במנשא‬
Ergobaby. ‫ לקבלת אזהרות והכוונה לגבי השימוש במנשא‬Ergobaby ‫• עיינו בהוראות מנשא‬
.‫טיפ חשוב: תרגלו הצמדת כיסוי מזג האוויר למנשא ללא התינוק כדי להכיר את ההליך‬
‫ משתמשת בחומרי הצביעה האיכותיים והבטיחותיים ביותר הקיימים כדי לוודא שהמוצר‬Ergobaby :‫כתב ויתור‬
‫ אינה‬Ergobaby .‫ישמור על צבעו ללא כימיקלים מזיקים. תמיד קיימת אפשרות שהצבעים ידהו עם השטיפה‬
‫ נושאת באחריות למוצריה בגין פגמים בחומר ובעבודה. אנו עומדים מאחורי‬ERGO Baby Carrier, Inc :‫אחריות‬
‫™, ללא עלות, במהלך 12 החודשים‬Ergobaby ‫כל המוצרים שלנו ונשמח לתקן או להחליף כל מוצר פגום של‬
.‫הראשונים לאחר הרכישה. יש לספק הוכחת רכישה ויש להחזיר את המוצר במסגרת האחריות‬
‫ לש תוחוקלה תוריש םע רשק ורצ אנא ,תוירחאה תעיבת תא שממל ם/ןכנוצרבש הרקמב‬Ergobaby ‫:תבותכב‬
‫ :יפוריאה דוחיאה‬[email protected] ‫0 560 124 04 9400+ ןופלטב וא‬
‫תוירחאה יוסיכ .הז ךירדמב תוטרופמה תויחנהל םאתהב דמוע וניאש אשנמב שומיש לכ וא יוקל שומישמ האצותכ םרגנש קזנ רובע ףקת וניא תוירחאה יוסיכ‬
‫הרקמב .רצומה שכור לש טופישה םוחתב תופסונ וא תונוש תוירחא תויוכז תומייקש ןכתיי .איהש ךרד לכב ולש ירוקמה הנבמהמ יוניש רבעש אשנמ לכל ףקת וניא‬
‫.תוירחאה תויוכזל ףסוותתו לוחת תאז תוירחא ,רצומה שכור לש טופישה םוחתב םילחה םיקוחה תחת תופסונ וא תונוש תוירחא תויוכז תומייקש‬
PT
IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA
FUTURA REFERÊNCIA
AVISO: RISCO DE ASFIXIA
O bebé pode sufocar devido à utilização incorreta ou sem supervisão do produto.
• Verifique constantemente o bebé, garantindo que a boca e o nariz estão desobstruídos.
• Seja especialmente prudente se usar vestuário volumoso e o bebé sofrer de doença respiratória.
• Utilize APENAS na posição de transporte com o bebé virado para fora se o capuz estiver ajustado de acordo com as instruções.
• NUNCA desaperte as alças da mochila porta-bebés para colocar a capa enquanto transporta o bebé.
• Consulte as instruções da mochila porta-bebés Ergobaby para conhecer todos os avisos e instruções relativos à respetiva utilização.
CONSELHO IMPORTANTE: Pratique a colocação da capa de inverno ou de chuva na mochila porta-bebés sem o bebé até se familiarizar com
o procedimento.
EExoneração de responsabilidade: Os pigmentos utilizados pela Ergobaby satisfazem os mais elevados padrões de qualidade e segurança,
garantindo um produto que mantém a sua cor sem recorrer a substâncias químicas nocivas. No entanto, a cor pode começar a desaparecer
devido ao excesso de lavagens. A Ergobaby não assume qualquer responsabilidade pela perda de intensidade da cor devido às lavagens.
USUFRUTO DA GARANTIA: A GARANTIA ERGO BABY CARRIER, INC. ABRANGE DEFEITOS MATERIAIS E DE FABRICO. NÃO OBSTANTE OS
CUIDADOS NO FABRICO DOS NOSSOS PRODUTOS, COMPROMETEMO-NOS A REPARAR OU SUBSTITUIR TODOS OS PRODUTOS ERGOBABY™
COM DEFEITO, SEM QUAISQUER ENCARGOS, DURANTE OS PRIMEIROS 12 MESES APÓS A COMPRA. PARA ISSO, DEVE DEVOLVER O PRODUTO
MEDIANTE A APRESENTAÇÃO DO COMPROVATIVO DE COMPRA.
Para apresentar uma reclamação ao abrigo da garantia, contacte o serviço de apoio ao cliente Ergobaby: EUA: [email protected]
ou +1 888 416 4888 UE: [email protected] ou +0049 40 421 065 0 UK: [email protected] ou +44 203 3186 204
A garantia do produto não abrange os danos decorrentes da utilização incorreta do porta-bebés e do incumprimento das instruções constantes do presente manual. A garantia do produto não
abrange porta-bebés que tenham sido submetidos a qualquer tipo de modificação em relação ao design original. Podem aplicar-se direitos de garantia diferentes ou adicionais consoante a
localização do comprador. Caso sejam aplicáveis direitos de garantia diferentes ou adicionais ao abrigo da legislação do país do comprador, estes serão complementares aos direitos de garantia.
重要事项! 请仔细阅读并保存以备将来参考
SC
警告 – 窒息危险
如果使用不当或使用时没有密切监察婴儿状况, 可能会导致婴儿窒息.
• 须经常观察婴儿的状态并确保婴儿口鼻不会被遮盖.
• 如果婴儿穿着厚衣服或者患有呼吸系统疾病, 请格外小心.
• 仅用于婴儿面朝外的前抱式姿势, 并根据说明书调整保暖罩后使用.
• 当婴儿在背带内, 安装保暖罩时切勿解开背带的肩带.
背帶說明書
• 有关使用 Ergobaby 背带的警告及说明, 请参阅 Ergobaby 背带说明书.
重要提示: 请先在没有婴儿的情况下, 练习如何将保暖罩安装到背带上, 以便熟悉步骤.
免责声明: Ergobaby尽可能使用优质、 安全的染料, 以确保产品的颜色坚劳性, 且不含有害化学物质. 反
對產品洗滌後的褪色不承擔責任
复洗涤可能会令产品褪色. Ergobaby对产品洗涤后的褪色不承担责任.
产品保修: The ERGO Baby Carrier, Inc. 保证所有产品不会出现材料及工艺缺陷. 若Ergobaby™产品出现
质量问题, 可在自购买日起12个月内免费保修或更换产品. 如要获得保修服务, 必须提供购买证明, 并且
必须将产品退回.
客戶服務 : 美國 :
@
m 或
如果您有保修需求, 请联系 Ergobaby 客户服务: 美国: [email protected]
或 +1 888 416 4888 欧盟: [email protected] 或 +0049 40 421 065 0
英国: [email protected] 或 +44 203 3186 204
因使用不当或不按照产品说明书使用背带而造成的破损不在保修范围之内. 改变背带原来结构而造成的破损不在保修范围之内. 不同
的或额外的保修权可能存在于买方的权利下. 如在购买者所在的司法管辖区的法律存在不同或额外的保修权利, 则这些保修应适用,
并作对保修权利之补充.
EE
OLULINE! LUGEGE JUHENDIT TÄHELEPANELIKULT JA SÄILITAGE SEE
HILISEMAKS KASUTAMISEKS
HOIATUS – LÄMBUMISOHT
Toote valesti kasutamise korral või hoolika järelevalveta võib laps lämbuda.
• Jälgige last pidevalt ja veenduge, et ta suu ja nina ei oleks blokeeritud.
• Olge eriti ettevaatlik, kui kannate suuremõõdulisi riideid ja kui lapsel on hingamisteede haigus.
• Kasutage AINULT näoga väljapoole suunatud asendis, kui kapuuts on reguleeritud vastavalt juhistele.
• Katet kinnitades ÄRGE KUNAGI avage kandekoti õlarihmasid sel ajal, kui laps on kandekotis.
• Hoiatuste ja juhiste saamiseks Ergobaby kandekoti kasutamise kohta vaadake Ergobaby kandekoti juhiseid.
TÄHTIS NÕUANNE: Protseduuriga tutvumiseks harjutage ilmastikukindla katte kinnitamist kandekotile ilma lapseta.
Lahtiütlused: Ergobaby kasutab ainult kõige kvaliteetsemaid ja ohutumaid värvaineid, mida on võimalik kasutada, et toode säilitaks
oma värvi, kuid oleks ohtlike kemikaalide vaba. Alati eksisteerib võimalus, et värvid pestes tuhmuvad. Ergobaby ei saa kanda vastutust
pesemisest põhjustatud värvide tuhmumise eest.
GARANTII: Ettevõtte ERGO Baby Carrier, Inc. annab oma toodetele garantii materjali- ja tootmisdefektide suhtes. Me tagame garantii
kõigile oma toodetele ja kas parandame või asendame 12 kuu jooksul alates ostukuupäevast tasuta iga Ergobaby™ toote, mis on defektne.
Ostutšeki olemasolu on vajalik ja toode tuleb tagastada garantiihoolduskeskusse.
Garantiinõude esitamisvajaduse korral pöörduge Ergobaby klienditeenindusse: USA: [email protected] või +1 888 416 4888
EL: [email protected] või +0049 40 421 065 0 UK: [email protected] või +44 203 3186 204
Garantii ei laiene kahjustustele, mida põhjustab kandmisvahendi väärtarvitus või kasutamine mis tahes viisil, mis ei vasta käesolevas juhendis nimetatud juhistele. Garantii ei laiene ühelegi kandmis-
vahendile, mille originaalkujundust on muudetud mis tahes viisil. Ostja alluvusalas võivad kehtida erinevad või täiendavad garantiiõigused. Ulatuseni, milleni eksisteerivad erinevad või täiendavad
garantiiõigused ostja alluvusala seadustes, tuleb neid rakendada ja need peavad lisanduma garantiiõigustele.
IT
Ő
EN TOVÁBBI
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER
FUTURE CONSULTAZIONI
ATTENZIONE – RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
I bambini rischiano di soffocare se questo prodotto viene usato impropriamente o senza una stretta supervisione di un adulto.
• Controllate costantemente il bambino e assicuratevi che bocca e naso non siano ostruiti.
• Prestare particolare attenzione quando si indossano abiti ingombranti e se il bambino ha qualche malattia respiratoria.
• SOLO in posizione fronte strada, assicurarsi che il cappuccio sia regolato secondo le istruzioni.
• NON sganciate mai gli spallacci del marsupio quando attaccate la copertura mentre il bambino è nel marsupio.
• Consultate le istruzioni del Marsupio Ergobaby per avvertenze ed indicazioni relative all'utilizzo del Marsupio Ergobaby.
CONSIGLIO IMPORTANTE: Impratichitevi nell'attaccare la Cover al marsupio senza il bambino per diventar pratici con la procedura.
Esclusione di responsabilità: Ergobaby utilizza colori della migliore qualità e sicurezza possibile per assicurarsi che il prodotto conservi
il proprio colore e non contiene prodotti chimici dannosi. C'è sempre la possibilità che i colori sbiadiscano con il lavaggio. Ergobaby non è
responsabile della perdita di colore dovuta al lavaggio.
GARANZIA: ERGO Baby Carrier, Inc. garantisce i propri prodotti per i difetti di materiali e di fabbricazione. Siamo attenti a tutti i nostri
prodotti e ripariamo, o sostituiamo gratuitamente ogni prodotto Ergobaby™ difettoso, durante i primi 12 mesi dall'acquisto. Per il servizio
di garanzia sono necessarie la prova di acquisto e la restituzione del prodotto.
Qualora abbiate una richiesta di intervento in garanzia si prega di contattare il nostro servizio clienti Ergobaby:
USA: [email protected] o +1 888 416 4888 UE: [email protected] o +0049 40 421 065 0
Regno Unito: [email protected] o +44 203 3186 204"
La garanzia non copre i danni causati da uso improprio o da qualsiasi utilizzo del marsupio non conforme alle istruzioni descritte nel presente manuale. La garanzia non si estende ai marsupi modifi-
cati rispetto alla loro forma originale. Possono esistere diritti di garanzia diversi o aggiuntivi a seconda del paese dell'acquirente. Nella misura in cui le leggi vigenti nella giurisdizione dell'acquirente
diritti di garanzia diversi o aggiuntivi, valgono tali garanzie che si sommano ai diritti di garanzia previsti.
RO
IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI INSTRUCȚIUNILE PENTRU
CONSULTARE ULTERIOARĂ
AVERTISMENT – PERICOL DE SUFOCARE
Copiii se pot sufoca dacă produsul este utilizat necorespunzător sau fără stricta supraveghere a unui adult.
• Supravegheați copilul în permanență și asigurați-vă că gura și nasul acestuia nu sunt acoperite.
• Aveți grijă îndeosebi când purtați haine groase și copilul suferă de o afecțiune respiratorie.
• Utilizați husa, atunci când copilul este cu spatele spre purtător, NUMAI cu gluga ajutată conform instrucțiunilor.
• Nu desfaceți NICIODATĂ bretelele pentru umeri ale marsupiului pentru a atașa husa, în timp ce copilul se află în marsupiu.
• Consultați instrucțiunile de utilizare a marsupiului Ergobaby pentru a citi avertismentele și îndrumările privind utilizarea acestuia.
INDICAȚIE IMPORTANTĂ: Exersați fixarea husei pe marsupiu în timp ce copilul nu este aşezat în acesta, pentru a vă familiariza cu procedura.
Exonerarea de răspundere: Ergobaby utilizează numai vopsele de cea mai înaltă calitate şi cu cel mai ridicat grad de siguranță posibil pentru a asigura durabilitatea culorii
produsului, fără ca acesta să conțină substanțe chimice dăunătoare. Există întotdeauna posibilitatea atenuării culorilor datorită spălărilor repetate. Ergobaby nu poate fi
considerată răspunzătoare în cazul decolorării în urma spălărilor repetate.
GARANȚIA: Compania ERGO Baby Carrier, Inc. garantează că produsele sale nu prezintă defecte de fabricație şi de materiale. Acordăm garanție în cazul tuturor produselor
noastre şi reparăm sau înlocuim, gratuit, pe o perioadă de 12 luni de la data cumpărării, orice produs Ergobaby™ care prezintă defecte. Este necesară dovada cumpărării, iar
produsul trebuie returnat în vederea acordării garanției.
În cazul în care aveți reclamații privind garanția, vă rugăm să contactați serviciul clienți Ergobaby astfel: SUA: [email protected] sau +1 888 416 4888
UE: [email protected] sau +0049 40 421 065 0 Regatul Unit: [email protected] sau +44 203 3186 204
Garanția nu acoperă daunele provocate de utilizarea incorectă sau orice altă utilizare a marsupiului care contravine instrucțiunilor specificate în acest manual. Garanția nu acoperă produsele a căror fabricație originală a fost modificată în orice mod.
Jurisdicția cumpărătorului poate prevedea drepturi de garanție diferite sau suplimentare. În măsura în care legile din jurisdicția cumpărătorului prevăd drepturi de garanție diferite sau suplimentare, garanțiile respective se aplică şi sunt acordate în
mod suplimentar față de drepturile de garanție.
PL
WAŻNE! UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO
PRZYSZŁEJ KONSULTACJI
OSTRZEŻENIE – RYZYKO UDUSZENIA
Użytkowanie w sposób nieprawidłowy lub bez nadzoru może prowadzić do uduszenia dziecka.
• Należy stale obserwować dziecko, by upewnić się, że usta i nos nie są zablokowaned.
• Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku noszenia grubej odzieży lub jeżeli dziecko cierpi na chorobę układu oddechowego.
• Stosować w pozycji z twarzą skierowaną na zewnątrz WYŁĄCZNIE po wyregulowaniu kaptura zgodnie z instrukcjami.
• NIGDY nie odpinać szelek barkowych nosidełka podczas przypinania osłony jeżeli dziecko jest w nosidełku.
• Ostrzeżenia i porady dotyczące użytkowania nosidełka Ergobaby znajdują się w instrukcji obsługi nosidełka Ergobaby.
WAŻNA WSKAZÓWKA: Aby zapoznać się z procedurą zaleca się przećwiczyć zapinanie stosownego do pogody ochraniacza do nosidełka.
Wyłączenie odpowiedzialności: Dla zapewnienia produktu, który zachowuje swój kolor i nie zawiera szkodliwych substancji chemicznych,
firma Ergobaby używa tylko najwyższej jakości i najbezpieczniejszych możliwych barwników. Zawsze istnieje możliwość wyblaknięcia
kolorów podczas prania. Firmy Ergobaby nie można pociągnąć do odpowiedzialności za wyblaknięcie kolorów podczas prania.
GWARANCJA: Firma ERGO Baby Carrier, Inc. gwarantuje, że jej produkty nie zawierają wad materiałowych ani produkcyjnych. Firma
bierze pełną odpowiedzialność za wszystkie swoje produkty i naprawi lub wymieni każdy uszkodzony produkt Ergobaby™ bezpłatnie w
pierwszych 12 miesiącach od daty zakupu. Dowód zakupu jest niezbędny. Produkt należy zwrócić do serwisu gwarancyjnego.
W przypadku roszczeń gwarancyjnych, prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta Ergobaby na adres: US: [email protected] lub
pod nr telefonu +1 888 416 4888 EU: [email protected] lub pod nr telefonu +49 40 421 065 0
Wielka Brytania: [email protected] lub pod nr telefonu +44 203 3186 204
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwe użycie nosidełka ani jakiekolwiek jego stosowanie przez użytkownika, które byłoby niezgodne z zaleceniami
przedstawionymi w niniejszej instrukcji. Gwarancja nie obejmuje żadnego nosidełka, które zostało zmodyfikowane w jakikolwiek sposób w stosunku do pierwotnej konstrukcji. Inne lub
dodatkowe uprawnienia gwarancyjne mogą mieć zastosowanie w kraju nabywcy. Jeśli inne lub dodatkowe uprawnienia gwarancyjne wynikają z jurysdykcji kraju nabywcy, gwarancje te
mają zastosowanie i są dodatkowe w stosunku do praw gwarancyjnych.
JP
重要! 使用上の注意をよく読んでから正しく安全にお使いください。 取扱説明書
は、 必要なときにすぐ取り出せる場所に保管してください。
‫עתידי‬
警告–窒息のおそれあり
‫זהירות - סכנת חנק‬
誤った使用方法は乳幼児が窒息するおそれがあります。 使用中は目を離さないでください。
.‫• יש לעקוב כל הזמן אחר התינוק ולוודא שהפה והאף אינם חסומים‬
• お子さまの口と鼻がふさがれていないことを常に確認してください。
• 厚みのある服を着るときや、 お子さまに呼吸器疾患がある場合は特に注意してください。
• 前向き抱きで使用する場合は、 取扱説明書の指示に従いフードの調節をしてください。
• カバーを取り付ける際は、 ベビーキャリアの肩ストラップを絶対に緩めないでください。
• ベビーキャリアの使用方法や警告に関しては、 ベビーキャリアの取扱説明書を参照してください。
重要 : 使用方法を十分に理解 ・ 練習し、 正しく安全に使用できるようになるまでは、 お子さまを乗せた状態で使用しないでく
ださい。
免責事項 : 製品の色合いを保つために安全性の高い染料のみを使用しています。 水質や洗剤によっては、 色落ちする場合が
.‫אחראית על צבעים שדהו עקב שטיפתם‬
あります。 部分洗いでお試しの上、 洗濯をしてくださ い。 洗濯による色落ちは保証の対象外です。 予めご了承願います。
保証 : The ERGO Baby Carrier, Inc.は、 製造上の欠陥に対して製品を保証します。 すべてのErgobaby™製品購入から12カ
月の間、 無料で修理または交換の対応をいたします。 保証を受けるためには購入証明が必要です。 保証のために製品を返
却いただく必要があります。
保証に関する問い合わせは、 以下にご連絡ください : US : [email protected]
‫ :ב""הרא‬[email protected] or +1 888--416--4888
または +1 888 416 4888 EU : [email protected] または +0049 40 421 065
UK : [email protected] または +44 203 3186 204
‫ :ליימבו 3352246-30 :לארשי‬[email protected]
ベビーキャリアの使用方法の間違いまたは本取扱説明書に記載された以外の方法で使用した際に生じた破損や不良は保証の対象外
となります。 権限のない第三者が、 修理 ・ 改造が施された場合は保証の対象外となります。 本規定はお客様の法律上の権利を制限する
ものではございません。 本規定以外の保証が購入した国の消費者権利の法律で保証されている場合は、 法律に準じます。
loading