Resumen de contenidos para ergobaby FOUR POSITION 360
Página 1
FOUR POSITION CARRIER INSTRUCTION MANUAL...
Página 2
For additional tips and instructions visit us at ergobaby.com ergobaby.eu TABLE OF CONTENTS Front Carry - Front Inward with Infant Insert - Option 1 Front Carry - Front Inward with Infant Insert - Option 2 Front Carry - Front Inward...
Página 3
Infants more than 12 lbs (5.5 kgs) but younger than 4 months or without strong requirements for use as further detailed. 0-4 mo / 7-12 lbs / 3.2-5.5 kgs and consistent head and neck control must continue using the Ergobaby™ Infant Insert with the Carrier. OPTION 1 REMOVING BABY Infant Insert Sold Separately | Der Neugeborenen-Einsatz Ist Separat Erhältlich |...
Página 4
Infants more than 12 lbs (5.5 kgs) but younger than 4 months or without strong requirements for use as further detailed. 0-4 mo / 7-12 lbs / 3.2-5.5 kgs and consistent head and neck control must continue using the Ergobaby™ Infant Insert with the Carrier. OPTION 2 REMOVING BABY Infant Insert Sold Separately | Der Neugeborenen-Einsatz Ist Separat Erhältlich |...
Página 5
FRONT CARRY – FRONT INWARD 4-24 mo / 12-26.9 lbs / 5.5-12.2 kgs The references to ages by months are only general guidelines and each baby’s development is different. Please check that your baby meets the specific requirements for use as further detailed. REMOVING BABY...
Página 6
FRONT CARRY – FRONT OUTWARD 5-12 mo / 14-22 lbs / 6.4-10 kgs The references to ages by months are only general guidelines and each baby’s development is different. Please check that your baby meets the specific requirements for use as further detailed. REMOVING BABY...
Página 7
HIP CARRY 6-24 mo / 17.2-26.9 lbs / 7.8-12.2 kgs The references to ages by months are only general guidelines and each baby’s development is different. Please check that your baby meets the specific requirements for use as further detailed. REMOVING BABY...
Página 8
BACK CARRY 6-36 mo / 17.2-33 lbs / 7.8-15 kgs The references to ages by months are only general guidelines and each baby’s development is different. Please check that your baby meets the specific requirements for use as further detailed. REMOVING BABY...
WICHTIGE HINWEISE UND INFORMATIONEN ZUR VERWENDUNG IHRER ERGOBABY™ 360 KOMFORTTRAGE Child must face towards you until he or she can hold head upright. Never leave baby unattended in or with the Ergobaby™ 360 Carrier. Never use a soft carrier Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch der Komforttrage die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Ergobaby™ 360 when balance or mobility is impaired because of exercise, drowsiness, or medical conditions.
Lisez toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser le porte-bébé. Le Porte-Bébé Ergobaby™ 360 peut être utilisé sans le Coussin Bébé Ergobaby™ uniquement pour les bébés pesant plus de 5,5 kg qui arrivent à tenir leur tête et leur cou tout seuls et sont à l’aise avec la position grenouille (jambes écartées).
Página 11
UW KIND MOET MET HET GEZICHTJE NAAR U TOE GEKEERD ZIJN TOTDAT HET ZIJN OF HAAR HOOFDJE RECHTOP KAN HOUDEN. Laat een baby nooit zonder toezicht achter in of met de Ergobaby™ 360 Babydraagzak. Nooit een zachte draagzak gebruiken als uw evenwicht of mobiliteit verstoord is door oefeningen, duizeligheid of medische aandoeningen.
CONSEJOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL USO DE LA MOCHILA PORTA BEBÉ ERGOBABY™ 360 Lea todas las instrucciones antes de montar y usar el porta bebé. La Mochila Porta Bebé Ergobaby™ 360 solo puede usarse sin el Cojín Bebé Ergobaby™ con bebés que pesen más de 5,5 kg, que hayan demostrado tener un control fuerte y constante de la cabeza y que se sientan cómodos estando sentados con las piernas separadas.
Página 13
Il poggiatesta può essere utilizzato per privacy. sin färg men är fri från skadliga kemikalier. Det finns alltid en risk att färger bleknar vid tvätt. Ergobaby kan inte hållas ansvarigt för blekande färger ISTRUZIONI DI LAVAGGIO: på...
Página 14
5,5 kg, které dokážou držet pevně a trvale vztyčenou hlavu a umějí sedět pohodlně bebeluşi Ergobaby™ numai pentru copiii cu greutatea peste 5,5 kg, care îşi pot menţine în permanenţă capul drept şi care se simt confortabil în poziţia şezut, cu picioarele depărtate.
Página 15
Działu Obsługi Klienta Ergobaby. W celu obejrzenia filmu instruktażowego oraz uzyskania dodatkowych wska- Brugsbetingelser: Ergobaby™ bruger kun den sikreste farve af højeste kvalitet for at sikre, at et produkt ikke smitter af, men er fri for skadelige kemi- zówek, zapraszamy na stronę...
Página 16
Pirms mīkstās ķengursomas salikšanas un izmantošanas izlasiet visu instrukciju. Ergobaby™ 360 ķengursomu bez Ergobaby™ zīdaiņa NÉZNIE, AMÍG NEM TUDJA TARTANI A FEJÉT. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a babát az Ergobaby™ 360 kenguruban vagy annak társaságában. Soha ne használja a puha ieliktņa drīkst izmantot tikai tiem bērniem, kuri sver vairāk nekā...
Página 17
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΌΦΌΡΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΌΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΌΥ ΜΑΡΣΙΠΌΥ ERGOBABY™ 360 CARRIER Ergobaby™ se o bebé tiver mais de 5,5 kg, se o pescoço do bebé tiver força suficiente para segurar a cabeça ou se o bebé se sentir confortável sentado Διαβάστε...
Página 18
라보는 자세를 유지해야합니다. Ergobaby™ len v prípade bábätiek ťažších ako 5,5 kg, ktoré preukázali silné a trvalé držanie hlavy a dokážu pohodlne sedieť v polohe 에르고베이비 캐리어 360으로 아기를 메고 있거나 캐리어 근처에 있을 때는, 반드시 아기를 주시하고 있어야 합니다.