Enlaces rápidos

ES7604935-00
01 - 2022
Airtop
Airtech
Airclean
Manual de instrucciones
loading

Resumen de contenidos para CIAT CLIMACIAT CONCEPT

  • Página 1 ES7604935-00 01 - 2022 Airtop Airtech Airclean Manual de instrucciones...
  • Página 3 ÍNDICE 1 - INTRODUCCIÓN ..................................... 4 1.1 - Instrucciones generales de seguridad............................4 2 - RECEPCIÓN Y MANIPULACIÓN ..............................5 2.1 - Recepción y almacenamiento del equipo............................ 5 2.2 - Instalación ....................................5 2.3 - Colocación....................................6 3 - INSTALACIÓN ....................................7 3.1 - Recomendaciones particulares ..............................
  • Página 4 1 - INTRODUCCIÓN Es obligatorio que todas las personas encargadas de colocar, instalar o efectuar trabajos en las unidades de tratamiento de aire hayan leído previamente el presente manual. Los daños en las UTA debidos al incumplimiento de este manual no estarán cubiertos por la garantía. Las unidades CLIMACIAT ®...
  • Página 5 Para cualquier otro problema, contacte con su interlocutor del GRUPO CIAT para determinar los procedimientos a seguir. El equipo debe almacenarse en su embalaje, protegido de la intemperie.
  • Página 6 2 - RECEPCIÓN Y MANIPULACIÓN 2.3 - Colocación Manipule los cajones con precaución. Levántelos con una viga de suspensión adaptada al modelo de la unidad (consulte los esquemas  siguientes), dos tubos de acero (diámetro mínimo 1”: 33,7 mm exterior; máximo 1” ¼: 42,7 mm exterior) y eslingas, con arreglo a las  normas de manipulación (ángulo mínimo de 60°). Procure que el tamaño de la viga de suspensión sea suficiente para que las eslingas no ejerzan presión sobre la unidad y que los tubos de acero queden bloqueados durante el traslado. Parada durante el traslado En caso de no poder utilizar este medio de elevación, se puede realizar la manipulación con una carretilla elevadora con mucha precaución para no hundir el panel inferior (utilización de horquillas lo suficientemente largas).
  • Página 7 3 - INSTALACIÓN La instalación de los equipos debe ser conforme a la normativa vigente en el país de uso. 3.1 - Recomendaciones particulares - Ninguna conexión debe ejercer tensiones mecánicas en la unidad; - Las tuberías del sistema de aire y las tuberías hidráulicas deben sostenerse mediante soportes. - No debe abrirse ningún registro con la unidad en funcionamiento.
  • Página 8 3 - INSTALACIÓN ■ Montaje de 2 módulos - Compruebe la regularidad y nivelación de la superficie. - Coloque la junta sobre el plano de estanqueidad entre módulos (fig. A). - Acerque al máximo los dos módulos que desea ensamblar empleando medios de manipulación adaptados. - El ensamblaje de los módulos en un mismo nivel se realiza uniendo los chasis o los pies mediante piezas de conexión (fig. B). Para las unidades exteriores, efectúe el apriete con un tornillo TH 8 x 70, arandelas y tuercas (fig.
  • Página 9 3 - INSTALACIÓN Si las condiciones lo permiten (proximidad de una puerta, dimensiones, etc.), es posible realizar un apriete desde el interior con  pernos TH 6 x 60 Modelos 25 a 75 Modelos 100 a 600 Existe la opción de embellecedor para los AIR CLEAN, sólo para la parte inferior. ■ Montaje de doble flujo con cajones superpuestos (A) y (B) Podemos distinguir dos tipos de montaje en función del modelo de la unidad: Modelos 25 a 75: Fije los pies del módulo B al panel intermedio con dos tornillos TH 6 x 20.
  • Página 10 TH 6 x 20. Coloque los paneles de tejado a lo largo de la unidad intercalando Existen unos agujeros previstos a dicho efecto. una junta de espuma (suministrada por el GRUPO CIAT) entre  cada panel ■ Montaje de los cajones yuxtapuestos La  colocación  de  la  1.ª  vena  de  aire  (fig.1)  es  idéntica  a  las ...
  • Página 11 3 - INSTALACIÓN ■ Estanqueidad de los contrachasis para montaje exterior Coloque masilla al realizar el montaje ■ Montaje de los tejadillos El panel superior (1) debe ensamblarse a sus dos paneles laterales (2) y (3) mediante tornillos, arandelas y tuercas, o con remaches  de diám. 6. Adhiera la junta de estanqueidad (4) al contorno del tejadillo y coloque masilla cuando fuera necesario. Coloque la rejilla y el tejadillo, y fije el conjunto a la unidad con tornillos para chapa diám. 5,53 y arandelas El tejadillo se suministra en kit y los orificios en el cajón deben realizarse en el momento del montaje.
  • Página 12 3 - INSTALACIÓN ■ Pies de apoyo Para mantener una altura de seguridad superior, coloque los pies con alza debajo de los soportes del chasis estándar. Pie alargador (100 mm /200 mm /300 mm) Pie regulable (opcional) 3.3 - Filtración - Filtros G2: la célula puede instalarse sin tener en cuenta el sentido del aire, - Filtros G4: la rejilla de sujeción de los medios debe colocarse en el lado de la salida de aire, - Filtros de bolsa HPS (F6, F7, F8), filtros de alta eficiencia y HPR: entrada de aire en las células de los laterales del marco, - Filtros absolutos (H10, H14): para el montaje y el mantenimiento de las células, consulte el manual adjunto a los filtros,...
  • Página 13 3 - INSTALACIÓN ■ Mantenimiento de las baterías - Es necesario utilizar un filtro de aire, dado que el estado de limpieza es un factor determinante para el rendimiento óptimo de la  unidad. - La limpieza de la batería puede realizarse mediante un dardo de aire comprimido, procurando no transferir partículas a otra sección. - Para los intercambiadores de agua glicolada, debe controlar la concentración de glicol en el agua. - En caso de ensuciamiento importante, tras el desmontaje puede utilizar un limpiador por agua a presión, aplicándolo perpendicularmente al plano de la batería.
  • Página 14 3 - INSTALACIÓN ■ Batería de expansión directa - Cable de alta temperatura 80 °C: intensidad máx.: 45 A - Cable de alta temperatura 120 °C: intensidad máx.: 27 A El montaje debe ser realizado por una persona cualificada. Las conexiones eléctricas se efectúan en los bornes colocados Para una batería cargada de fluido frigorígeno bibloque, el equipo  a dicho efecto, así como en los bornes de los termostatos de no debe almacenarse cerca de una fuente de calor o a pleno sol rearme manual y automático (según fabricación), situadas dentro ...
  • Página 15 Es  imprescindible  colocar  en  el  circuito  un  controlador  de  caudal  de  aire  apropiado  (presostato,  bandera,  etc.)  que  impida  el  funcionamiento de las resistencias en caso de ausencia de caudal de aire. El GRUPO CIAT rechaza cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento de esta recomendación. No haga funcionar nunca la batería con el ventilador parado.
  • Página 16 3 - INSTALACIÓN ■ Alineación de las poleas Colocando una regla contra el disco de las poleas y respetando los datos siguientes. Para las poleas de diámetro variable, deben alinearse siguiendo el eje mediano. - Inmovilice las poleas en traslación con el dispositivo previsto a dicho efecto, Eje de alineación α máx. < 0,5 °...
  • Página 17 4 - PUESTA EN MARCHA No debe haber ninguna puerta de inspección abierta durante el funcionamiento de la unidad. Debe insertarse en el control del ventilador un dispositivo de seguridad en caso de caudal de aire insuficiente. Conecte a tierra todos los mecanismos eléctricos 4.1 - Conexión del motor eléctrico La conexión deberá realizarla un técnico habilitado, siguiendo los esquemas de más adelante y los que se encuentran junto al motor. Antes de poner en marcha el motor, deberá...
  • Página 18 4 - PUESTA EN MARCHA ■ Motor de dos velocidades DALHANDER o de polos conmutables, 6 bornes. Estos esquemas se utilizan para motores trifásicos 3000 / 1500 rpm y 1500 / 750 rpm. Velocidad pequeña (PV) Alta velocidad (AV) PV y AV para los contactos “2” ■...
  • Página 19 5 - MANTENIMIENTO 5.1 - Carrocería Los cajones están formados por paredes interiores lisas. La frecuencia de limpieza dependerá del ámbito de aplicación de la unidad y de su entorno externo. Realice como mínimo un control anual. No utilice limpiadores a alta presión para lavar la unidad. 5.2 - Compuertas Compruebe periódicamente el correcto estado y el buen funcionamiento de las compuertas.
  • Página 20 5 - MANTENIMIENTO ■ Separadores de gotas Para desmontar el cilindro, debe: - Vaciar completamente el agua pulsando la tecla de vaciado  En función del tipo de extracción, es posible desmontar los marcos manual, de los separadores del siguiente modo: - Retirar el tubo de vapor del cilindro, Extracción - Desconectar los electrodos principales y los electrodos de lateral...
  • Página 21 5 - MANTENIMIENTO 5.6 - Silenciadores ■ Humidificador de agua Los bafles acústicos del silenciador no precisan ningún mantenimiento especial. Sin embargo, se recomienda comprobar cada año el aspecto externo para evitar que se despeguen fibras  y obstruyan los filtros situados a continuación. fig. A fig. B - Por pulverización (fig. A) Se recomienda un mantenimiento bianual, como mínimo: 5.7 - Recuperadores de calor - Limpieza de la bandeja, - Comprobación de las evacuaciones,...
  • Página 22 5 - MANTENIMIENTO 5.8 - Mantenimiento preventivo Los trabajos de mantenimiento y puesta en servicio deben ser realizados por personal cualificado MECANISMO ACCIÓN RECOMENDACIÓN Compruebe la limpieza del cajón 3 meses Compruebe visualmente las turbinas o las piezas giratorias 3 meses Compruebe los rodamientos (ruido) 3 meses VENTILADOR...
  • Página 23 Esta garantía entra en vigor a partir de la fecha de entrega y cubre instalador y por el GRUPO CIAT. La mano de obra no se incluye la reposición de las piezas reconocidas como defectuosas por el en la garantía.
  • Página 24 7 - PARTICULARIDADES PARA ZONAS ATEX 7.3 - Puesta en servicio, mantenimiento Según la directiva 2014/34/UE (atmósferas explosivas) - Un profesional cualificado será el encargado de la instalación  7.1 - Aspectos generales y de la puesta en marcha de las unidades. - Durante la instalación, deberán respetarse todas las - Evaluación del nivel de peligro de explosión establecido según disposiciones previstas por las directivas y normas vigentes las normas NF EN ISO 80079-36, NF EN ISO 80079-37 y como, por ejemplo, supeditar automáticamente la alimentación...
  • Página 25 ATEX. El GRUPO como para que el polvo no se haya podido dispersar por el CIAT no será en ningún caso responsable de la realización aire y no sea susceptible de desarrollarse ningún fenómeno de las conexiones que no formen parte de sus prestaciones.
  • Página 26 8 - SIGNIFICADO DE LOS PICTOGRAMAS Salida de agua Entrada de agua Vigile la Sentido del aire limpieza de los filtros Sifón para la evacuación de Resistencia eléctrica condensados Toma de tierra obligatoria CLIMACIAT ® CONCEPT ES-26...
  • Página 27 9 - NORMATIVA Declaración de conformidad UE UK Declaration of Conformity Esta unidad cumple con las estipulaciones de las directivas This unit complies with the requirements of: europeas: Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 2006/42/CE (máquinas) Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 2014/30/UE (EMC) The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in 2011/65/UE (RoHS) Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 2009/125/CE (Diseño Ecológico)
  • Página 28 Fabricado por: Carrier S.C.S, Rte de Thil - 01120 Montluel, France. Impreso en la Unión Europea. El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones del producto.