HEIDENHAIN ROD 426 TTL Guia De Inicio Rapido página 2

Generador rotativo acoplamiento al eje por separado
Ocultar thumbs Ver también para ROD 426 TTL:
Anbaumaße (mm)
Mounting Dimensions (mm)
Cote d'encombrement (mm)
Dimensioni di montaggio (mm)
Medidas para el montaje (mm)
B
A
Bearing
Cuscinetto
À
Reference mark for
shaft/flange alignment
Posizione indice di riferimento
per albero - flangia
¬
¬
À
Anschlussbelegung
Pin Layout
01S12-03
Raccordements
Piedinatura
Distribución del conector
02S12-03
xxS12-03
8
9
1
7
12
2
10
3
6
HEIDENHAIN
5
11
4
12
2
10
11
Sensor
0 V
Sensor
U
P
U
Sensor
0 V
Sensor
P
U
The sensor line is connected inside the encoder to the supply line.
La linea del sensore è collegata internamente allo strumento di misura con la linea di alimentazione.
À
*)
*) Umstellung der Gewindelänge von
5 mm auf 9 mm in Umsetzung.
Change of thread length from 5 mm
to 9 mm is currently being implemented.
Changement de la longueur du filet
de 5 mm à 9 mm dans la mise en œuvre.
Modifica della lunghezza del filetto in
presa da 5 a 9 mm.
Cambio de la longitud de la rosca de
5 mm a 9 mm realizándose.
External shield on housing
Schermo esterno sulla carcassa
03S12-03
27S12-03
9
1
8
68S12-03
2
12
7
10
80S12-03
3
6
4
11
5
5
6
8
1
3
4
A+
A–
B+
B–
R+
R–
U
U
U
U
U
U
a1
a1
a2
a2
a0
a0
Montage
Assembly
Montage
Montaggio
Montaje
Check shafts for offset
Verificare disallineamento albero
Ô
7NS12-03
M
d
Õ
7
/
9
/
/
/
/
/
aS
Achtung:
Warning: Risk of injury from rotating parts.
Protect against contact!
Attention:
Attenzione: pericolo di lesioni da pezzi rotanti.
Mettere protezioni per impedire il contatto!
Atención:
g
g †
K 17
a
a †
d
d
d †
Ô, Õ
Mounting possibilities
Possibilità di montaggio
M
d
loading

Este manual también es adecuado para:

Rod 436 htlRod 466 ttlRod 476 ttlRod 486 1 vss