Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDR90B Serie Instrucciones De Funcionamiento
Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDR90B Serie Instrucciones De Funcionamiento

Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDR90B Serie Instrucciones De Funcionamiento

Módulo de alimentación regenerativo
Ocultar thumbs Ver también para MOVIDRIVE MDR90B Serie:

Enlaces rápidos

*26883074_0921*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Instrucciones de funcionamiento
®
MOVIDRIVE
modular
Módulo de alimentación regenerativo
MDR90B-.., MDR91B-..
Edición 09/2021
26883074/ES
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDR90B Serie

  • Página 1 *26883074_0921* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento ® MOVIDRIVE modular Módulo de alimentación regenerativo MDR90B-.., MDR91B-.. Edición 09/2021 26883074/ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3 Índice Índice Indicaciones generales ......................  7 Uso de la documentación .................... 7 Estructura de las notas de seguridad ................ 7 1.2.1 Significado de las palabras de indicación ............  7 1.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos ......  8 1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas...........
  • Página 4 Índice 3.5.1 Grupo de ejes con sistema de recuperación de energía senoidal MDR90B-..  22 3.5.2 Grupo de ejes con sistema de recuperación de energía en forma de bloque MDR91B-.....................   23 Instalación ..........................  24 Accesorios de instalación ..................... 24 4.1.1 Accesorios de serie ..................
  • Página 5 Índice 4.13.6 Conexión de la resistencia de frenado............  72 4.13.7 Conexión del cable de control..............  72 4.13.8 Colocación de la pantalla ................  73 4.14 Asignación de bornas .................... 74 4.14.1 Módulo regenerativo MDR9.B-..............  74 4.14.2 Módulo de filtro MDF90B-................  76 4.15 Esquemas de conexiones..................... 77 4.15.1...
  • Página 6 Índice 6.5.8 Fallo 16 Puesta en marcha ................   107 6.5.9 Fallo 17 Fallo de cálculo interno ..............  108 6.5.10 Fallo 18 Fallo de software ................  108 6.5.11 Fallo 20 Vigilancia de la unidad ..............  110 6.5.12 Fallo 23 Módulo de potencia ..............  112 6.5.13 Fallo 25 Vigilancia de las memorias de parámetros ........
  • Página 7 Indicaciones generales Uso de la documentación Indicaciones generales Uso de la documentación La presente documentación son las instrucciones de funcionamiento originales Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das aquellas personas que realizan trabajos en el producto. Conserve la documentación en un estado legible.
  • Página 8 Indicaciones generales Separador decimal en valores numéricos 1.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos Las advertencias referidas a capítulos son válidas no solo para una intervención con- creta sino para varias intervenciones dentro de un tema. Los símbolos de peligro em- pleados remiten a un peligro general o específico.
  • Página 9 Indicaciones generales Derechos de reclamación en caso de garantía Derechos de reclamación en caso de garantía Observe la información que se ofrece en esta documentación. Esto es el requisito pa- ra que no surjan problemas y para el cumplimiento de posibles derechos de reclama- ción en caso de garantía.
  • Página 10 Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
  • Página 11 Notas de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Personal técnico Todos los trabajos mecánicos deben ser realizados exclusivamente por personal téc- para trabajos me- nico cualificado con formación adecuada. En esta documentación se considera perso- cánicos nal técnico cualificado a aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
  • Página 12 Notas de seguridad Uso adecuado Uso adecuado El producto está concebido para su instalación en armarios de conexiones de instala- ciones eléctricas o máquinas. En el caso de instalación en sistemas o máquinas eléctricas, queda terminantemente prohibido poner en marcha el producto hasta que se haya constatado que la máquina cumple las leyes y disposiciones locales.
  • Página 13 Notas de seguridad Tecnología de seguridad funcional Tecnología de seguridad funcional Si no se permite expresamente en la documentación, el producto no debe asumir nin- guna función de seguridad sin contar, a su vez, con sistemas de seguridad superio- res. Transporte Inmediatamente después de la recepción, compruebe que la unidad no esté...
  • Página 14 Notas de seguridad Instalación eléctrica • Por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar, las distancias en el aire y líneas de fuga solo son suficientes para una categoría de sobretensión II conforme a EN 60664. A altitudes superiores a 2000 m sobre el nivel del mar, debe tomar me- didas de limitación para la totalidad de la instalación que reduzcan las sobreten- siones del lado de red de la categoría III a la categoría II.
  • Página 15 Notas de seguridad Puesta en marcha/funcionamiento 2.11 Puesta en marcha/funcionamiento Tenga en cuenta las advertencias presentes en los capítulos Puesta en marcha y Funcionamiento en la documentación. Asegúrese de que las cajas de bornas están cerradas y atornilladas antes de aplicar la tensión de alimentación.
  • Página 16 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes Placas de características Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes Placas de características Las placas de características se representan a título de ejemplo. 3.1.1 Módulo de sistema de recuperación de energía senoidal MDR90B-.. Placa de características del sistema 35002897419 Estado de la unidad...
  • Página 17 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes Placas de características 3.1.2 Módulo de filtro MDF90B-.. Placa de características del sistema 35002892555 Estado de la unidad Número de serie Datos de rendimiento 35002894987 Estado de la unidad Instrucciones de funcionamiento – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 18 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes Placas de características 3.1.3 Módulo de sistema de recuperación de energía en forma de bloque MDR91B-.. Placa de características del sistema 35002902283 Estado de la unidad Número de serie Datos de rendimiento 35003275915 Estado de la unidad Versión de firmware...
  • Página 19 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes Código de modelo Código de modelo 3.2.1 Módulos de sistema de recuperación de energía MDR9.B-.. Ejemplo: MDR91B-0500-503-4-S00 ® • MD = MOVIDRIVE Nombre del producto • R = Módulo de alimentación regenerativo Tipo de unidad Serie •...
  • Página 20 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes - MDR9.B-0500 – 0750-.. - MDR9.B-0500 – 0750-.. [18] [19] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] 9007232380099467 [1] Tornillo de contacto para [5] X31: Interfaz para el servicio de [18] X13: Control contactor de redes TN/TT atención al cliente de...
  • Página 21 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes MDF90B-.. MDF90B-.. 33125364619 [1] Tornillo de contacto para re- [2] X5: Barra conductora de la ten- [5] X12: Toma de tensión de des TN/TT sión de alimentación de 24 V red del módulo de sistema de recuperación de energía [3] Barra conductora PE...
  • Página 22 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes Disposición de los módulos en el grupo de ejes Disposición de los módulos en el grupo de ejes Tenga en cuenta las notas referentes a la disposición de los módulos en el grupo de ejes del documento "Convertidores de aplicación MOVIDRIVE modular".
  • Página 23 Estructura de la unidad, estructura de un grupo de ejes Disposición de los módulos en el grupo de ejes 3.5.2 Grupo de ejes con sistema de recuperación de energía en forma de bloque MDR91B-.. 34586349579 [1] Módulo maestro MDM90A-.. [2] Módulo de alimentación en forma de bloque regenerativo MDR91B-... [3] Módulo de eje MDA90A-1000-..
  • Página 24 Instalación Accesorios de instalación Instalación Accesorios de instalación 4.1.1 Accesorios de serie Los accesorios de serie que se listan aquí se incluyen en el contenido del suministro de la unidad básica. Accesorios de serie - Accesorios mecánicos Designación de modelo Bornas de apantallado de la electrónica Número Módulos de sistema de recuperación de energía...
  • Página 25 Instalación Accesorios de instalación 4.1.2 Accesorios de pedido opcional Piezas adaptadoras de la barra conductora de circuito intermedio Tenga en cuenta las notas referentes a las particularidades en la barra conductora del circuito intermedio del documento "Convertidores de aplicación MOVIDRIVE modu- lar".
  • Página 26 Instalación Pares de apriete permitidos Pares de apriete permitidos Unión roscada Pares de apriete en Nm MDR90B-/MDR91B- MDF90B- 0500/0750 0500/0750 Conexión a la red 18 – 22 Conexión de la resistencia de frenado 3 – 4 Conexión del circuito intermedio 3 –...
  • Página 27 Instalación Particularidades durante el transporte de las unidades Particularidades durante el transporte de las unidades 4.3.1 Sistema de recuperación de energía ATENCIÓN Levantamiento y transporte incorrectos del variador. Daños en el variador. • Si al levantar o transportar el variador se agarra en las partes de plástico o en las tapas, esto provoca deterioros en el variador.
  • Página 28 Instalación Unidades aptas para su conexión Unidades aptas para su conexión Los módulos de alimentación regenerativos pueden conectarse únicamente con los siguientes módulos en el circuito intermedio: • Módulos de eje MDA90A-.. • Módulos de eje doble MDD90A-.. • Módulos de eje doble MDD91A-.. •...
  • Página 29 Instalación Instalación mecánica Instalación mecánica 4.5.1 Plantilla de taladrar Preparación del Un armario de conexiones se puede preparar para el montaje de grupos de ejes de armario de cone- estructura distinta taladrando los agujeros roscados para la fijación de los módulos xiones cada 30 ...
  • Página 30 Instalación Instalación eléctrica Instalación eléctrica PELIGRO Tras la desconexión del grupo de ejes completo de la alimentación de red, es posi- ble que se presenten tensiones peligrosas en el interior del aparato y en las regletas de bornas. Lesiones graves o fatales por electrocución. Para evitar la electrocución: •...
  • Página 31 Instalación Instalación eléctrica NOTA Instalación con desconexión segura. El variador cumple todos los requisitos sobre la desconexión segura entre conexio- nes de potencia y de electrónica de acuerdo con la norma EN 61800-5-1. Para ga- rantizar la desconexión segura, los circuitos de señal conectados, incluida la tensión de alimentación de 24 ...
  • Página 32 Instalación Instalación eléctrica NOTA Valores límite de compatibilidad electromagnética Los valores límite de compatibilidad electromagnética para la emisión de interferen- cias no están especificados en los sistemas de alimentación sin un punto de estrella conectado a tierra (sistemas IT). Esto limita enormemente la efectividad de los filtros de entrada.
  • Página 33 Instalación Instalación eléctrica • No utilice el contactor de red para el modo manual, sino sólo para conectar/desco- nectar el módulo de alimentación. Para el modo manual se debe utilizar FCB 20 "Modo Jog". • Para una instalación conforme con UL, observe el dimensionamiento necesario de las secciones de cable.
  • Página 34 Instalación Instalación eléctrica 4.6.6 Tensión de alimentación de 24 V Tensión de alimentación de 24 V sin módulo maestro ® El MOVIDRIVE modular necesita una tensión de alimentación externa de 24 V. Utili- ce el siguiente material para la conexión: • Terminales de horquilla o redondos M4 con collares aislantes y una sección de ca- ble máxima de 4 mm •...
  • Página 35 Instalación Instalación eléctrica La conexión se realiza o bien por el lado en el módulo de alimentación, o bien por dos lados en el módulo de alimentación y en el último módulo de eje del grupo de ejes, véase la figura siguiente. RUN ERR RUN ERR RUN ERR...
  • Página 36 Instalación Instalación eléctrica Tensión de alimentación de 24 V con módulo maestro UHX45A/MDM90A L/ A RUN ERR RUN ERR L/ A L/ A UHX45A-N – 9007220204831115 Alimentación de 24 V CC externa a X5_A Fusible de 24 V CC X5_B → X5: Alimentación de 24 V CC UHX45A ®...
  • Página 37 Instalación Instalación eléctrica 4.6.7 Barra conductora de un grupo de ejes 27021611563769099 Barra conductora de la tensión de alimentación de 24 V Barra conductora PE X4: Barra conductora del circuito intermedio Conexión de alimentación 24 V externa La estructura de un circuito intermedio se encuentra en el capítulo Montar la barra conductora.
  • Página 38 Instalación Instalación eléctrica Ejemplo de barra conductora de circuito intermedio con ancho de barra diferente Ejemplo 1 Grupo de ejes con módulo de filtro MDF90B-.., módulo de alimentación regenerativo MDR90B-.. Módulo de eje MDA90A-1000-.., MDF90A.. MDR90B-.. MDA90A-1000-.. + UZ + UZ - UZ - UZ 34585847947...
  • Página 39 Instalación Instalación eléctrica Ejemplo 2 Grupo de ejes con módulo de filtro MDF90B-.., módulo de alimentación regenerativo MDR90B-.. Módulo de eje MDA90A-1400-.., MDA90A-1000-.., MDF90A.. MDR90B-.. MDA90A-1400-.. MDA90A-1000-.. + UZ + UZ - UZ - UZ 34585850379 Instrucciones de funcionamiento – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 40 Instalación Instalación eléctrica 4.6.8 Conexión de un módulo de freno seguro en el circuito intermedio El módulo de freno seguro BST se alimenta directamente desde el circuito intermedio. Para la conexión del módulo de freno seguro al circuito intermedio se ha previsto un juego de barras acodadas de 2 tamaños distintos.
  • Página 41 Instalación Instalación eléctrica 4.6.9 Estructura de 2 líneas ® En caso de que se requiera el empleo de un un MOVI-C CONTROLLER UHX45 en una estructura de 2 líneas, no se recomienda el empleo del módulo maestro MDM90A-... En el módulo maestro no se ejecutan las barras conductoras del circuito intermedio y por ello no es posible conectar la conexión línea principal-línea auxiliar.
  • Página 42 Instalación Instalación eléctrica Variante 1 Línea auxiliar - MDA90A-0020 – 0120-.. Máximo 8 módulos - MDD9.A-0020 – 0080-.. Suma corriente del circuito intermedio en línea auxiliar: máx. 46 A Conexión línea principal-línea auxiliar RUN ERR RUN ERR RUN ERR - Conexión mediante terminal de cable - Juego de cables DCP34A - Índice de protección IP10 Línea principal...
  • Página 43 Instalación Instalación eléctrica Variante 2 Línea auxiliar MDC90A-0001-50X-X-000 Uso es obligatorio - MDA90A-0020 – 0120-.. Máximo 8 módulos - MDD9.A-0020 – 0080-.. - MDA90A-0160 – 0240-.. Máximo 2 módulos - MDA90A-0320-.. Máximo 1 módulo Suma corriente del circuito intermedio en línea auxiliar: máx. 46 A RUN ERR RUN ERR RUN ERR...
  • Página 44 Instalación Instalación eléctrica Variante 3 Línea auxiliar MDC90A-0001-50X-X-000 Uso es obligatorio - MDA90A-0020 – 0120-.. Máximo 8 módulos - MDD9.A-0020 – 0080-.. - MDA90A-0160 – 0240-.. Máximo 4 módulos - MDA90A-0320 – 0480-.. Máximo 2 módulos Suma corriente del circuito intermedio en línea auxiliar: máx. 109 A Conexión línea principal-línea au- xiliar - Conexión mediante unidades de conexión...
  • Página 45 Instalación Instalación eléctrica Variante de estructura con gran distancia entre línea principal y línea auxiliar Si por razones de espacio los módulos de un grupo de ejes no pueden montarse en una línea, se ha de desplazar una parte de los módulos a una 2 línea.
  • Página 46 Instalación Instalación eléctrica Línea auxiliar - MDC90A-0002-50X-X-000 Uso es obligatorio - MDA90A-0020 – 0120-.. Máximo 8 módulos - MDD9.A-0020 – 0080-.. - MDA90A-0160 – 0240-.. Máximo 4 módulos - MDD9.A-0320 – 0480-.. Máximo 2 módulos Suma de corriente del circuito intermedio en línea auxiliar: máx. 109 A Conexión línea principal-línea au- xiliar RUN ERR...
  • Página 47 Instalación Instalación eléctrica En función de la configuración de sistema se han de comprobar las siguientes medi- das: • uso de reactancias de circuito intermedio en la conexión de la línea principal a la línea auxiliar. • Ajustes del regulador adaptadas en el procedimiento de regulación CFC. Instrucciones de funcionamiento –...
  • Página 48 Instalación Instalación eléctrica Juegos de cables y accesorios Juego de cables DCP34A, ref. de pieza: 28261631 Cable 1× conductor de PVC H07V-K, color: negro, identificación: Uz- 1× conductor de PVC H07V-K, color: negro, identificación: Uz+ 1× conductor de PVC H07V-K, color: verde/amarillo, identificación: PE Sección 16 mm Conexión...
  • Página 49 Instalación Instalación eléctrica Distancia máxima permitida de las lí- neas de módulos RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR 28834999563 Línea principal Línea auxiliar Instrucciones de funcionamiento – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 50 Instalación Instalación eléctrica Instalación La estructura de un grupo de ejes MOVIDRIVE modular está prevista de tal modo que los módulos de ejes deban montarse en orden descendente del corriente del circuito intermedio. Si el grupo de ejes es más ancho que el ancho de armario de conexiones disponible, es posible instalar parte de los módulos en una segunda línea (línea auxiliar).
  • Página 51 Instalación Instalación eléctrica Conexión a las barras conductoras del circuito intermedio RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR RUN ERR 28834999563 Línea principal Línea auxiliar Conexión de línea principal y línea auxiliar con juego de cables DCP34A Utilice para la conexión de la línea principal y la línea auxiliar el juego de cables DCP34A.
  • Página 52 Instalación Instalación eléctrica P o w e r 2 4 V G N D 28990915211 Instrucciones de funcionamiento – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 53 Instalación Instalación eléctrica Conexión de línea principal y línea auxiliar con juego de cables DCP35A y unidad de conexión 28910504203 • Atornille las tres pletinas conductoras [1] con los tornillos [2] a los elementos ais- lantes [3]. El par de apriete es 2.5 – 3 Nm. Instrucciones de funcionamiento –...
  • Página 54 Instalación Instalación eléctrica • Las conexiones de circuito intermedio U + y U - se deben trenzar 3 veces, véase la imagen siguiente. PE +Uz -Uz 28911898379 • Atornille las tres conexiones de circuito intermedio prefabricadas [4] con los torni- llos [5] a las pletinas conductoras [1].
  • Página 55 Instalación Instalación eléctrica 4.6.10 Tapas de protección contra contacto y tapas de cierre Todos los módulos del variador están provistos de tapas de protección contra contac- to [1], el primer y el último módulo del grupo de ejes están provistos de tapas de cierre [2], véase la imagen siguiente.
  • Página 56 Instalación Instalación eléctrica Sin módulo maes- 18014412466136331 Tapa de protección contra contacto Tapa de cierre Después de los trabajos de instalación se deben montar todas las tapas de protección contra contacto [1]. 1. Coloque la tapa de cierre [2] en la tapa de protección contra contacto [1]. 2.
  • Página 57 Instalación Instalación eléctrica 4.6.11 Salida freno chopper ATENCIÓN Conexión de cargas capacitivas o inductivas en el módulo de alimentación. Destrucción del módulo de alimentación. • Conecte únicamente cargas resistivas (resistencias de frenado). • No conecte en ningún caso cargas capacitivas o inductivas. 4.6.12 Entradas/salidas ATENCIÓN...
  • Página 58 Instalación Instalación eléctrica Los conectores del cable bus del módulo son de color rojo y negro para facilitar el co- rrecto montaje de los cables, véase la siguiente figura. • Los conectores negros se deben enchufar en la entrada del bus X30 IN. •...
  • Página 59 Instalación Instalación eléctrica 4.6.14 Reactancias, filtro La asignación de bornas de las reactancias y el filtro se encuentra impresa directa- mente en las bornas. Conecte las reactancias y el filtro según los esquemas de cone- xiones. Reactancias de red ND0910, ND1800 U1, U2 V1, V2 W1, W2 34844534283 ND0950, ND1400...
  • Página 60 Instalación Instalación eléctrica Reactancias de elevación NDR0750-503 U1A, U1, U2 W1A, W1, W2, PE V1A, V1, V2 34844502411 NDR1100-501 34844504843 Filtro de red L2 L3 L1 L2 L3 35294461707 Instrucciones de funcionamiento – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 61 Instalación Conexiones de potencia Conexiones de potencia La asignación de bornas para la conexión de potencia de los distintos tamaños se en- cuentra en el capítulo Asignación de bornas. Para lograr el índice de protección IP20 conforme a EN 60529, las conexiones de los módulos siguientes se deben proteger con tapas de protección contra el contacto.
  • Página 62 Instalación Conexiones de potencia 4.7.2 Conexión con dos cables 20119708427 1. Retire las placas de plástico del bloque de conexiones tal y como se muestra en la imagen superior. 2. Monte un tubo termorretráctil en los terminales redondos. 3. Conecte los dos cables tal y como se muestra en la imagen superior. 4.
  • Página 63 Instalación Resistencias de frenado Resistencias de frenado 4.8.1 Montaje permitido de las resistencias de frenado Las superficies de las resistencias cargadas con la potencia nominal alcanzan tempe- raturas elevadas. El lugar de montaje debe tener en cuenta esta circunstancia. Gene- ralmente, las resistencias de frenado se montan por este motivo sobre el techo del ar- mario de conexiones.
  • Página 64 Instalación Resistencias de frenado • Resistor de hilo bobinado 18512455307 • Resistencia plana 18512457739 Instrucciones de funcionamiento – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 65 Instalación Resistencias de frenado 4.8.2 Protección de la resistencia de frenado frente a la sobrecarga térmica La resistencia de frenado BW012-002 se autoprotege frente a posibles sobrecargas térmicas mediante una protección contra sobrecarga (fusibles no sustituibles). Interruptor térmico interno -T Cuando se utiliza una resistencia de frenado BW...-T con interruptor térmico interno, existen 3 posibilidades de conexión.
  • Página 66 Instalación Resistencias de frenado – Con la conexión 2 es posible que el PLC complete el ciclo de movimiento ac- tual pese a la activación del interruptor automático térmico. Solo entonces se desconecta la alimentación de red. En este caso no se debe exceder la ener- gía residual de frenado W  = P ×...
  • Página 67 Instalación Resistencias de frenado Relé bimetálico externo Cuando se utiliza un relé bimetálico externo, existen 3 posibilidades de conexión. Conexión 1 Conexión 2 Conexión 3 24 V OUT MDP90A MDP90A MDP90A MDR9.B MDR9.B X7:2 -Temp_R X7:2 -Temp_R X7:2 -Temp_R X7:1 +Temp_R X7:1 +Temp_R X7:1 +Temp_R Contactor de red...
  • Página 68 Instalación Resistencias de frenado – No es necesaria ninguna reacción por el PLC. – Si el interruptor automático térmico se activa, no se produce ninguna reacción en el variador. Instrucciones de funcionamiento – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 69 Instalación Reactancia de red ND.. Reactancia de red ND.. Monte la reactancia de red cerca de la unidad, pero fuera del espacio libre mínimo ne- cesario para la refrigeración. La reactancia de red no se debe calentar con el aire de salida del variador.
  • Página 70 Instalación Instalación conforme a CEM 4.13 Instalación conforme a CEM Las siguientes representaciones de los variadores se muestran a título de ejemplo. [15] RUN ERR RUN ERR [12] [10] [11] [14] [16] [16] [16] [13] [16] 20114481931 Placa de montaje galvanizada [9] Resistencia de frenado Filtro de red [10] Cable de resistencia de frenado...
  • Página 71 Instalación Instalación conforme a CEM Línea de alimentación de red [15] Chapa de apantallado de la electrónica Chapa apantallada de potencia en el módulo de [16] Conexión HF alimentación La información de este capítulo debe ayudarle a optimizar la instalación en cuanto a la compatibilidad electromagnética o a eliminar fallos de CEM existentes.
  • Página 72 Instalación Instalación conforme a CEM 4.13.4 Conexión cable de alimentación de red/filtro de red La conexión del cable de alimentación de red al filtro de red se puede realizar median- te conductores individuales trenzados no apantallados o mediante cables no apanta- llados.
  • Página 73 Instalación Instalación conforme a CEM Para el tendido fuera del armario de conexiones se deben utilizar cables apantallados. 19500974731 4.13.8 Colocación de la pantalla Asegúrese de una conexión de apantallado de forma compatible con AF, p. ej., me- diante abrazaderas de puesta a tierra o racores CEM que garanticen una conexión de amplia superficie del trenzado de apantallado.
  • Página 74 Instalación Asignación de bornas 4.14 Asignación de bornas 4.14.1 Módulo regenerativo MDR9.B-.. Representa- Borna Conexión Breve descripción ción X1:1 X1:2 Conexión a la red X1:3 Conexión del conductor de puesta a tierra X3:+R Conexión de la resistencia de frenado X3:-R Conexión del conductor de puesta a tierra X4:+U Conexión del circuito intermedio...
  • Página 75 Instalación Asignación de bornas Representa- Borna Conexión Breve descripción ción Main Contact Enable (MCE), X13:MCE Salida de tensión de 24 V CC para el control del relé de acopla- miento K1 para el contactor de red K3 X13:GND Potencial de referencia Pre Charge Enable (habilitación de precarga o PCE) Con el puente PCE a GND abierto, el bloqueo de precarga está...
  • Página 76 Instalación Asignación de bornas 4.14.2 Módulo de filtro MDF90B-.. Representa- Borna Conexión Breve descripción ción X1:1 X1:2 Conexión a la red X1:3 Conexión del conductor de puesta a tierra X4:+U Conexión del circuito intermedio X4:-U Conexión del conductor de puesta a tierra X5:24 V 24V_in 24 V...
  • Página 77 Instalación Esquemas de conexiones 4.15 Esquemas de conexiones Entre las siguientes unidades se aplica la longitud de conductor máxima de 2 m: • MDR90B y reactancia de elevación [5] • Reactancia de elevación [5] y reactancia de red [4] • Reactancia de red [4] y filtro de red [3] •...
  • Página 78 Instalación Esquemas de conexiones 4.15.1 Módulo de sistema de recuperación de energía senoidal MDR90B-.. MDR90B-0500-.. 24 V X13:MCE X13:GND L 2 L3 L1´ L2´ L3 ´ U1 V1 W1 U2 V2 W2 U1 V1 W1 U2 V2 W2 X2_1 X2_2 32820001803 Relé...
  • Página 79 Instalación Esquemas de conexiones MDR90B-0750-.. 24 V X13:MCE X13:GND L 2 L3 L1´ L2´ L3 ´ U1 V1 W1 U2 V2 W2 X2_1 X2_2 33243820683 Relé de acoplamiento para contactor de red K3 Contactor de red Filtro de red Reactancia de red Reactancia de elevación Resistencia de frenado, opcional Motor...
  • Página 80 Instalación Esquemas de conexiones 4.15.2 Módulo de sistema de recuperación de energía en forma de bloque MDR91B-.. 24 V X13:MCE X13:GND L1 L 2 L3 L1´ L2´ L3´ U1 V1 W1 U2 V2 W2 L1 L2 L3 X2_1 X2_2 32813016587 Relé...
  • Página 81 Instalación Esquemas de conexiones 4.15.3 Contactor de red y bloqueo de precarga Caso 1: caso estándar El contactor de red K3 se conecta o abre únicamente a través del módulo de alimen- tación regenerativo mediante el relé de acoplamiento K1 conforme a los requisitos técnicos.
  • Página 82 Instalación Esquemas de conexiones Caso 2: Acceso PLC al contactor de red El contactor de red K3 se abre o cierra mediante el módulo de alimentación regenera- tivo a través del relé de acoplamiento K1 según requisitos técnicos. Adicionalmente, el PLC puede abrir el contactor de red K3 a través del relé de acoplamiento K4, p. ej. en caso de emergencia.
  • Página 83 Instalación Esquemas de conexiones Caso 3: Bloqueo de precarga en trabajos eléctricos bajo tensión de alimentación de 24 V El contactor de red K3 se abre o cierra mediante el módulo de alimentación regenera- tivo a través del relé de acoplamiento K1 según requisitos técnicos. Adicionalmente, el PLC puede abrir el contactor de red K3, p. ej.
  • Página 84 Puesta en marcha Puesta en marcha El módulo de alimentación regenerativo no requiere puesta en marcha. AVISO Alta tensión en el circuito intermedio Lesiones graves o fatales por electrocución • Cumpla las cinco reglas de seguridad en sus trabajos con el módulo de alimen- tación regenerativo.
  • Página 85 Puesta en marcha Asignación de la dirección de EtherCAT/SBusPLUS Asignación de la dirección EtherCAT/ SBusPLUS ® PLUS Asignación de la dirección de EtherCAT /SBus En cada módulo de alimentación regenerativo hay montados 2 interruptores de direc- ® PLUS ción hexadecimales S1 y S2 para ajustar la dirección de EtherCAT /SBus .
  • Página 86 Puesta en marcha Bus del módulo 5.2.1 Ajuste del modo de funcionamiento bus del módulo A través del interruptor S3 se ajusta el modo de funcionamiento "Bus de módulo". 33679390219 [1] Posición de interruptor "Maestro" [2] Posición de interruptor "Esclavo" Instrucciones de funcionamiento –...
  • Página 87 Puesta en marcha Control Control El control del módulo de alimentación regenerativo puede efectuarse alternativamente mediante datos de proceso o entradas digitales. Los datos de proceso y las entradas digitales tienen un enlace O (OR). La siguiente descripción de los datos del proceso muestra el ajuste de fábrica de los ®...
  • Página 88 Puesta en marcha Control Datos de entrada de proceso PI Asignación de los datos de proceso PE1 (palabra de estado) Bit 0 Circuito intermedio preparado Bit 1 Precarga activa Bit 2 Contactor de red activo Bit 3 Fallo Bit 4 Función de elevación bloqueada Bit 5 Bloqueo de precarga activo...
  • Página 89 Puesta en marcha Descripción de las FCB Descripción de las FCB A continuación se enumeran las FCB por orden de prioridad. El 1 representa la máxi- ma prioridad, descendiendo la misma a medida que aumenta la numeración. 5.4.1 FCB 51 Bloqueo regulador Si activa esta FCB, la etapa de salida se bloquea.
  • Página 90 Puesta en marcha Descripción de las FCB 5.4.3 FCB 53 Mantener precarga Si activa esta FCB, el circuito intermedio se precarga y el contactor de red se cierra. La tensión del circuito intermedio no se regula, no se envía ninguna señal de prepara- do a los ejes conectados y la etapa de salida queda bloqueada.
  • Página 91 Puesta en marcha Diagrama de flujo sistema de recuperación de energía senoidal MDR90B-.. Diagrama de flujo sistema de recuperación de energía senoidal MDR90B-.. 5.5.1 Descripción del diagrama de flujo – MDR90B Los requisitos para el control de FCB 58 o FCB 53 son: •...
  • Página 92 Puesta en marcha Diagrama de flujo sistema de recuperación de energía senoidal MDR90B-.. 5.5.2 Diagrama de flujo FCB 58 senoidal – MDR90B Activar MDR Desactivar MDR 0 V CC 24 V CC 24 V CC = Unidad lista Fallo (*DO03/PE1/3) Desactivar FCB 58 Activar FCB 58 FCB 58 (*DI01/PA1/0) Precarga activa (*DO01/ PE1/1)
  • Página 93 Puesta en marcha Diagrama de flujo sistema de recuperación de energía en forma de bloque MDR91B-.. Diagrama de flujo sistema de recuperación de energía en forma de bloque MDR91B-.. 5.6.1 Descripción del diagrama de flujo – MDR91B Los requisitos para el control de FCB 58 o FCB 53 son: •...
  • Página 94 Puesta en marcha Diagrama de flujo sistema de recuperación de energía en forma de bloque MDR91B-.. 5.6.2 Diagrama de flujo FCB 58 en forma de bloque – MDR91B Desactivar MDR Activar MDR 24 V CC 24 V CC = Unidad lista 0 V CC Fallo (*DO03/PE1/3) Desactivar FCB 58 Activar FCB 58...
  • Página 95 Funcionamiento Indicaciones generales Funcionamiento Indicaciones generales PELIGRO Tensiones peligrosas en los cables y en las bornas del motor. Lesiones graves o fatales por electrocución. • Cuando la unidad está conectada están presentes tensiones peligrosas en las bornas de salida y en los cables y bornas del motor que tienen conectados. Esto también sucede cuando la unidad está...
  • Página 96 Funcionamiento Modos de funcionamiento Modos de funcionamiento 6.2.1 Funcionamiento normal El funcionamiento normal se corresponde con el funcionamiento de alimentación y re- generativo. Display de 7 segmentos 6.3.1 Mensajes de funcionamiento • En los dos displays de 7 segmentos se muestra el estado de funcionamiento de los módulos de alimentación y de los módulos de eje.
  • Página 97 Funcionamiento Indicaciones de funcionamiento Indicaciones de funcionamiento 6.4.1 Display de 7 segmentos Indica- Descripción Estado Observación/acción ción Indicaciones con diversos estados de la unidad 00 (inter- Unidad preparada Preparada sin selección de usuario < 80 V mitente) Indica- Descripción Estado Observación/acción ción Indicaciones en el funcionamiento normal...
  • Página 98 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Fallo en el módulo de alimentación regenerativo 6.5.1 Fallo 1 Vigilancia de la etapa de salida Subfallo: 1.2 Descripción: Sobrecorriente en etapa de salida Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Crítico"...
  • Página 99 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo 6.5.3 Fallo 4 Freno chopper Subfallo: 4.1 Descripción: Sobrecorriente de freno chopper Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Crítico" Causa Medida La potencia regenerativa es demasiado elevada.
  • Página 100 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 6.3 Descripción: Sobretensión de red Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida La tensión de red excede el valor umbral superior Comprobar la tensión nominal de red en la plani- admisible.
  • Página 101 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 6.13 Descripción: Cortocircuito en salida binaria de contactor de red Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida Se ha detectado un cortocircuito en la salida bi- Comprobar el cableado.
  • Página 102 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 7.10 Descripción: Desbordamiento precarga Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida La carga capacitiva en el circuito intermedio es Comprobar la planificación de proyecto.
  • Página 103 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 10.4 Descripción: Pila Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Crítico" Causa Medida Se ha detectado un timeout de la pila Data Flexi- Comprobar el programa.
  • Página 104 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 10.9 Descripción: Código CRC Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Crítico" Causa Medida La suma de verificación CRC mediante el código Cargar de nuevo el programa.
  • Página 105 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo 6.5.7 Fallo 11 Vigilancia de temperatura Subfallo: 11.1 Descripción: Temperatura excesiva en el disipador de calor Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Crítico"...
  • Página 106 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 11.5 Descripción: Utilización electromecánica Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Por defecto" Causa Medida Los componentes electromecánicos de la unidad Reducir la carga: en caso necesario reducir el va- están sobrecargados por una corriente continua lor efectivo de corriente.
  • Página 107 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 11.10 Descripción: Rotura del cable en la sonda térmica de la electrónica de señales Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Crítico"...
  • Página 108 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 16.30 Descripción: Estado de configuración de EtherCAT®-EEPROM defectuoso Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida El estado de configuración de EtherCAT®/SBus- Diríjase al servicio de atención al cliente de PLUS-EEPROM es defectuoso.
  • Página 109 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 18.4 Descripción: Sistema de tareas Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Estado del sistema: Confirmación del fallo con reseteo de CPU Causa Medida Se ha detectado un fallo durante el procesamien-...
  • Página 110 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 18.10 Descripción: Watchdog Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida El software ya no funciona en el tiempo de ciclo –...
  • Página 111 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 20.7 Descripción: Fallo interno hardware Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida Se ha detectado un fallo en el hardware de la uni- –...
  • Página 112 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 20.23 Descripción: Registro de temperatura módulo de potencia Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Por defecto" Causa Medida Se ha detectado un fallo en el hardware de la uni- –...
  • Página 113 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 25.2 Descripción: Memoria NV – Fallo de tiempo de ejecución Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida Fallo de tiempo de ejecución del sistema de me- –...
  • Página 114 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 25.10 Descripción: Datos de configuración del módulo de potencia – Conflicto de versión Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co"...
  • Página 115 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 25.18 Descripción: Datos QS del módulo de potencia – Fallo CRC Reacción: Aviso + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de campo "Aviso" Causa Medida Los datos QS del módulo de potencia son defec- Diríjase al servicio de atención al cliente de tuosos.
  • Página 116 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo 6.5.14 Fallo 26 Fallo externo Subfallo: 26.1 Descripción: Borna Reacción: Fallo externo Causa Medida Mensaje de fallo mediante fuente de fallos exter- Programable mediante 8622.5 (por defecto: de- tención de aplicación (+ES)). Subfallo: 26.2 Descripción: Desconexión de emergencia Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti-...
  • Página 117 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo 6.5.15 Fallo 32 Comunicación Subfallo: 32.2 Descripción: Desbordamiento de datos de proceso EtherCAT®/SBusPLUS Reacción: Bus de campo – Respuesta desbordamiento Causa Medida En la comunicación EtherCAT®/SBusPLUS se ha – Comprobar el cableado del bus de sistema y producido un desbordamiento de los datos de del bus del módulo.
  • Página 118 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 32.6 Descripción: Copiar set de parámetros Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Contactor de red sin cambios + Reacción de bus de cam- po "Crítico" Causa Medida Se ha detectado un fallo durante la descarga del –...
  • Página 119 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 33.7 Descripción: Fallo de compatibilidad de bloque funcional Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida La prueba de compatibilidad del bloque funcional Diríjase al servicio de atención al cliente de ha detectado un fallo.
  • Página 120 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 33.14 Descripción: Controlador de esclavo EtherCAT® no accesible Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Estado del sistema: Confirmación del fallo con reseteo de CPU Causa Medida El controlador de esclavo EtherCAT®...
  • Página 121 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo 6.5.18 Fallo 35 Habilitación de función Subfallo: 35.1 Descripción: Nivel de aplicación – Clave de activación no válida Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co"...
  • Página 122 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 35.4 Descripción: Nivel de tecnología – Clave de activación no válida Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida La clave de activación se ha introducido incorrec-...
  • Página 123 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 44.4 Descripción: Sobrecorriente fase W Reacción: Remote – Fallo crítico Causa Medida Sobrecorriente fase W. – Eliminar el cortocircuito. – Conectar un motor más pequeño. – Aumentar el tiempo de rampa. –...
  • Página 124 Funcionamiento Fallo en el módulo de alimentación regenerativo Subfallo: 48.4 Descripción: Fallo CRC Reacción: Bloqueo de la etapa de salida + Abrir contactor de red + Reacción de bus de campo "Críti- co" Causa Medida Se ha producido un fallo CRC en la comunicación –...
  • Página 125 Servicio Puesta fuera de servicio Servicio Puesta fuera de servicio Para poner fuera de servicio el variador, tome las medidas necesarias para que el va- riador quede sin tensión. AVISO Electrocución por condensadores no descargados completamente. Lesiones graves o fatales. •...
  • Página 126 Servicio Eliminación de residuos Eliminación de residuos Elimine el producto y todas las piezas por separado de acuerdo con su composición y conforma a las normativas nacionales. Si fuera posible, lleve el producto a un proceso de reciclaje o diríjase a una empresa especializada de eliminación de residuos. Si fue- ra posible, separe el producto en las siguientes categorías: •...
  • Página 127 Datos técnicos Símbolos Datos técnicos Símbolos 8.1.1 Unidad básica El variador cumple las siguientes prescripciones y directivas: Símbolo Definición El marcado CE declara la conformidad con las siguientes directivas euro- peas: • Directiva de baja tensión 2014/35/UE • Directiva CEM 2014/30/UE •...
  • Página 128 Datos técnicos Símbolos Las siguientes identificaciones son opcionales y se obtienen bajo pedido: • Marcado NM • Marcado UKCA Instrucciones de funcionamiento – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 129 Datos técnicos Símbolos 8.1.2 Accesorios Resistencias de frenado BW.. Símbolo Definición El marcado CE declara la conformidad con las siguientes directivas euro- peas: • Directiva de baja tensión 2014/35/UE • La Directiva 2011/65/UE sirve para limitar el uso de determinadas sus- tancias en los aparatos eléctricos y electrónicos La eliminación de este producto se lleva a cabo conforme a la Directiva WEEE 2012/19/UE.
  • Página 130 Datos técnicos Símbolos Filtro de red NF.. Símbolo Definición El marcado CE declara la conformidad con las siguientes directivas euro- peas: • Directiva de baja tensión 2014/35/UE • La Directiva 2011/65/UE sirve para limitar el uso de determinadas sus- tancias en los aparatos eléctricos y electrónicos La eliminación de este producto se lleva a cabo conforme a la Directiva WEEE 2012/19/UE.
  • Página 131 Datos técnicos Símbolos Reactancia de red ND.. Símbolo Definición El marcado CE declara la conformidad con las siguientes directivas euro- peas: • Directiva de baja tensión 2014/35/UE • La Directiva 2011/65/UE sirve para limitar el uso de determinadas sus- tancias en los aparatos eléctricos y electrónicos La eliminación de este producto se lleva a cabo conforme a la Directiva WEEE 2012/19/UE.
  • Página 132 Datos técnicos Datos técnicos generales Datos técnicos generales En la tabla siguiente se indican los datos técnicos que son válidos para todos los va- ® riadores MOVIDRIVE modular, independientemente de • Tipo • Versión • Tamaño • Potencia Inmunidad a interferencias Conforme a EN 61800-3;...
  • Página 133 Datos técnicos Datos técnicos MDR90B Datos técnicos MDR90B Para admitir su operación con el módulo de alimentación regenerativo, los módulos de eje requieren mínimo la versión de firmware 8.00. 8.3.1 Datos de rendimiento Módulo de alimentación regenerativo Uni- MDR90B-...-503-4-S00 Tipo 0500 0750 Tamaño...
  • Página 134 Datos técnicos Datos técnicos MDR90B Módulo de alimentación regenerativo Uni- MDR90B-...-503-4-S00 Tipo 0500 0750 Número permitido de conexiones/desconexiones a la < 1 red por minuto Tiempo mínimo de desconexión para desconexión de Peso Dimensiones Anchura Altura Profundidad 1) El valor de la tensión nominal del circuito intermedio regulada depende de la tensión nominal de red. Tenga en cuenta la siguiente tabla Tensión nominal de red U Tensión nominal del circuito intermedio U...
  • Página 135 Datos técnicos Datos técnicos MDR90B 8.3.2 Datos electrónicos – Bornas de señal Módulo de alimentación rege- Borna Datos de electrónica generales nerativo MDR9_B-.. 24 V CC -10 %, +20 % Tensión de alimentación de Tenga en cuenta en caso de los frenos de 24 V CC de ali- 24 V CC mentación directa el rango de tolerancia limitado de -0 % a +10 %...
  • Página 136 Datos técnicos Datos técnicos MDR90B Módulo de alimentación rege- Borna Datos de electrónica generales nerativo MDR9_B-.. Tiempo de respuesta 175 μs más tiempo de respuesta Corriente de salida = 50 mA máx Protección de cortocircuito Sí DO00 – DO03: consulte las funciones definidas en Asigna- X21: 1 –...
  • Página 137 Datos técnicos Datos técnicos MDR90B 8.3.3 Hoja de dimensiones 34584699659 Instrucciones de funcionamiento – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 138 Datos técnicos Datos técnicos MDF90B Datos técnicos MDF90B 8.4.1 Datos de rendimiento Módulo de filtro Uni- MDF90B-...-503-X-000 Tipo 0500 0750 Tamaño Potencia nominal P Grado de protección IP20 Temperatura ambiente °C 0 – 45 Conexión de circuito intermedio Carriles CU Conexión UZ-/UZ+ Tornillo M8 x 20 Conexión PE...
  • Página 139 Datos técnicos Datos técnicos MDF90B 8.4.3 Hoja de dimensiones 34844582283 Instrucciones de funcionamiento – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 140 Datos técnicos Datos técnicos MDR91B Datos técnicos MDR91B Para admitir su operación con el módulo de alimentación regenerativo, los módulos de eje requieren mínimo la versión de firmware 8.00. 8.5.1 Datos de rendimiento Módulo de alimentación regenerativo Uni- MDR91B-...-503-4-S00 Tipo 0500 0750 Tamaño...
  • Página 141 Datos técnicos Datos técnicos MDR91B Módulo de alimentación regenerativo Uni- MDR91B-...-503-4-S00 Tipo 0500 0750 Peso Dimensiones Anchura Altura Profundidad Instrucciones de funcionamiento – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 142 Datos técnicos Datos técnicos MDR91B 8.5.2 Datos electrónicos – Bornas de señal Módulo de alimentación rege- Borna Datos de electrónica generales nerativo MDR9_B-.. 24 V CC -10 %, +20 % Tensión de alimentación de Tenga en cuenta en caso de los frenos de 24 V CC de ali- 24 V CC mentación directa el rango de tolerancia limitado de -0 % a +10 %...
  • Página 143 Datos técnicos Datos técnicos MDR91B Módulo de alimentación rege- Borna Datos de electrónica generales nerativo MDR9_B-.. Tiempo de respuesta 175 μs más tiempo de respuesta Corriente de salida = 50 mA máx Protección de cortocircuito Sí DO00 – DO03: consulte las funciones definidas en Asigna- X21: 1 –...
  • Página 144 Datos técnicos Datos técnicos MDR91B 8.5.3 Hoja de dimensiones 34584699659 Instrucciones de funcionamiento – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 145 Datos técnicos Datos técnicos de accesorios Datos técnicos de accesorios 8.6.1 Reactancia de red ND.. Se emplean reactancias de red: • Para reforzar la protección contra sobretensiones • Para filtrar la corriente de red y disminuir los armónicos • Para proteger en caso de distorsiones en la tensión de red •...
  • Página 146 Datos técnicos Datos técnicos de accesorios Hojas de dimensiones y dimensiones ND0910-505, ND1800-503 34584705035 Reactancia de Dimensiones principales en mm Medidas de fijación en mm Conexión ND0910-503 ND1800-503 ND0950-503, ND1400-503 34584707467 Reactancia de Dimensiones principales en mm Medidas de fijación en mm Conexión ND0950-503 ND1400-503...
  • Página 147 Datos técnicos Datos técnicos de accesorios 8.6.2 Reactancia de elevación NDR.. Las reactancias de elevación se emplean para generar la tensión del circuito interme- dio elevada regulada. Datos técnicos Reactancia de elevación NDR0750-503 NDR1100-501 Ref. de pieza 17999138 17996414 Tensión nominal de red U 3 ×...
  • Página 148 Datos técnicos Datos técnicos de accesorios Hojas de dimensiones y dimensiones NDR0750-503 34585823499 Reactancia de Dimensiones principales en mm Medidas de fijación en mm Conexión NDR0750-503 NDR1100-501 34585825931 Reactancia de Dimensiones principales en mm Medidas de fijación en mm Conexión NDR1100-501 Instrucciones de funcionamiento –...
  • Página 149 Datos técnicos Datos técnicos de accesorios 8.6.3 Filtro de red NF.. Los filtros de red se utilizan para suprimir la emisión de interferencias en el lado de red de los variadores. NOTA Entre el filtro de red NF... y el variador no debe conmutarse. Datos técnicos Filtro de red NF0910-523...
  • Página 150 Datos técnicos Datos técnicos de accesorios Hojas de dimensiones y dimensiones 9007218145873675 Filtro de red Dimensiones principales en mm Medidas de fijación en mm Conexión NF0910-523 NF1800-523 Instrucciones de funcionamiento – Módulo de alimentación regenerativo...
  • Página 151 Datos técnicos Datos técnicos de accesorios 8.6.4 Resistencias de frenado tipo BW.../BW...-T Información general Las resistencias de frenado BW… / BW…-T están ajustadas a las características téc- nicas del variador. Se dispone de resistencias de frenado con distintas potencia de pico y constantes de frenado.
  • Página 152 Datos técnicos Datos técnicos de accesorios Datos técnicos Resistencia de frenado Uni- BW012-002 Ref. de pieza 08281688 Potencia nominal P Valor de resistencia R Ω 120 ± 10 % Corriente de disparo I Tipo Resistencia en construcción plana Conexiones de potencia Par de apriete Conexión PE Par de apriete PE...
  • Página 153 Apéndice Leyenda de abreviaturas Apéndice Leyenda de abreviaturas En la siguiente tabla encontrará las abreviaturas y siglas utilizadas en la presente pu- blicación con su unidad y su significado. Abreviatura Dato en la placa Unidad Significado de característi- Motor asíncrono Tamaño μF Capacitancia...
  • Página 154 Apéndice Leyenda de abreviaturas Abreviatura Dato en la placa Unidad Significado de característi- Tensión de alimentación del freno Tensión nominal de red (filtro, reactancia) Tensión de alimentación Tensión nominal del circuito intermedio 24 V CC para la alimentación de STO_P1 y STO_P2 Tensión de alimentación del encoder Tensión de alimentación de 12 V CC del encoder S12VG...
  • Página 155 Índice alfabético Índice alfabético Accesorios ............ 24 Eliminación de residuos ........ 126 Accesorios de instalación ........ 24 Entradas/salidas .......... 57 ® Accesorios de serie .......... 24 EtherCAT Accesorios eléctricos........ 24 Marca Beckhoff .......... 9 Accesorios mecánicos........ 24 Accesorios eléctricos...........  24 Freno chopper .............
  • Página 156 Índice alfabético Tensión de alimentación de 24 V .... 34 Puesta en marcha Tipos de fusibles de red .........  32 Notas de seguridad ........ 15 Uso en redes IT.......... 31 Puesta fuera de servicio ........ 125 Integradas Estructura de las advertencias ...... 8 Reactancia de red para el módulo de alimentación Interruptor térmico -T...........
  • Página 157 Lista de direcciones Lista de direcciones Alemania Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Ventas 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de [email protected] Fabricación / Reducto- Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 res industriales Christian-Pähr-Str.
  • Página 158 Zone industrielle [email protected] 2 rue Denis Papin 77390 Verneuil I'Étang Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar Prov. de Buenos Aires [email protected]...
  • Página 159 Lista de direcciones Bielorrusia Ventas Minsk Foreign unitary production enterprise SEW- Tel. +375 17 319 47 56 / +375 17 378 47 58 EURODRIVE Fax +375 17 378 47 54 Novodvorskij village council 145 http://www.sew-eurodrive.by 223016, Minsk region [email protected] Brasil Fabricación Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
  • Página 160 Lista de direcciones Croacia Ventas Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Servicio Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 10 000 Zagreb [email protected] Chile Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tel. +56 2 2757 7000 Ventas Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 2757 7001 Servicio...
  • Página 161 Lista de direcciones EE.UU. Montaje Región del no- SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 856 467-2277 Ventas reste Pureland Ind. Complex Fax +1 856 845-3179 Servicio 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 [email protected] Bridgeport, New Jersey 08014 Región del me- SEW-EURODRIVE INC. Tel.
  • Página 162 Lista de direcciones Finlandia Servicio Hollola SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Keskikankaantie 21 Fax +358 3 780-6211 15860 Hollola http://www.sew-eurodrive.fi [email protected] Tornio SEW-EURODRIVE Oy Tel. +358 201 589 300 Lossirannankatu 5 Fax +358 3 780 6211 95420 Tornio http://www.sew-eurodrive.fi [email protected] Fabricación Karkkila...
  • Página 163 Lista de direcciones Indonesia Yakarta PT. Agrindo Putra Lestari Tel. +62 21 2921-8899 JL.Pantai Indah Selatan, Komplek Sentra In- Fax +62 21 2921-8988 dustri Terpadu, Pantai indah Kapuk Tahap III, [email protected] Blok E No. 27 http://www.aplindo.com Jakarta 14470 Surabaya PT. TRIAGRI JAYA ABADI Tel.
  • Página 164 Lista de direcciones Líbano Ventas (Jordania, Ku- Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel. +961 1 494 786 wait , Arabia Saudita, Sin El Fil. Fax +961 1 494 971 Siria) B. P. 55-378 http://www.medrives.com Beirut [email protected] Lituania Ventas Alytus UAB Irseva Tel.
  • Página 165 Nu Guazu No. 642 casi Campo Esperanza Fax +595 21 3285539 Santisima Trinidad [email protected] Asuncion Perú Montaje Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Tel. +51 1 3495280 Ventas Los Calderos, 120-124 Fax +51 1 3493002 Servicio Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima http://www.sew-eurodrive.com.pe [email protected]...
  • Página 166 Lista de direcciones Rep. Sudafricana Nelspruit SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 13 752-8007 7 Christie Crescent Fax +27 13 752-8008 Vintonia [email protected] P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 República Checa Montaje Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Tel. +420 255 709 601 Ventas Floriánova 2459 Fax +420 235 350 613 Servicio 253 01 Hostivice...
  • Página 167 Lista de direcciones Tailandia Montaje Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Tel. +66 38 454281 Ventas 700/456, Moo.7, Donhuaroh Fax +66 38 454288 Servicio Muang [email protected] Chonburi 20000 Taiwán (R.O.C.) Ventas Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. Tel. +886 2 27383535 6F-3, No. 267, Sec. 2 Fax +886 2 27368268 Tung Huw S.
  • Página 172 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 [email protected] www.sew-eurodrive.com...