Makita DHS782 Manual De Instrucciones
Makita DHS782 Manual De Instrucciones

Makita DHS782 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DHS782:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Circular Saw
Scie Circulaire sans Fil
Sierra Circular Inalámbrica
DHS782
DHS783
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
loading

Resumen de contenidos para Makita DHS782

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Circular Saw Scie Circulaire sans Fil Sierra Circular Inalámbrica DHS782 DHS783 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DHS782 DHS783 Blade diameter 185mm (7-1/4") Max. Cutting depth at 0° 60.0mm (2-3/8") at 45° bevel 43.0mm (1-11/16") at 48° bevel 41.0mm (1-5/8") No load speed 6,000 /min Overall length 348 mm ( 13-3/4") Rated voltage D.C.
  • Página 3 Personal Safety Keep cutting tools sharp and clean. maintained cutting tools with sharp cutting edges Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or Use the power tool, accessories and tool bits etc.
  • Página 4 Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect Cordless circular saw safety warnings operating procedures or conditions and can be avoided Cutting procedures DANGER: Keep hands away from cutting area and position your arms to resist kickback forces. and the blade. Keep your second hand on auxil- Position your body to either side of the blade, but iary handle, or motor housing.
  • Página 5 This tool is intended to cut wood products by length- ways and crossways straight cuts and miter cuts With appropriate Makita genuine circular saw blades, other materials can also be sawed. Accumulated sawdust on the lower guard and hub from Some material contains chemicals which may be toxic.
  • Página 6 Installing the batteries to tion manual may cause serious personal injury. Symbols SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. diameter Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that volts charger. direct current Tips for maintaining maximum battery life no load speed Charge the battery cartridge before completely discharged.
  • Página 7 25. When storing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container. 1. Lever 2. Red indicator 3. Button 4. 26. Do not insert any devices other than Makita cartridge wireless unit into the slot on the tool.
  • Página 8 Battery indicator status Remaining CAUTION: Always install the battery cartridge battery fully until the red indicator cannot be seen. If not, capacity Blinking 50% to 100% CAUTION: Do not install the battery cartridge forcibly. 20% to 50% NOTE: cartridge. 0% to 20% Tool / battery protection system Charge the placed under one of the following conditions.
  • Página 9 NOTE: Depending on the conditions of use and the Switch action WARNING: Before installing the battery car- tridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released. WARNING: by taping down or some other means.
  • Página 10 Bevel cutting Sighting For straight cuts, align the 0° position on the front of the CAUTION: After adjusting the bevel angle, always tighten the clamping screws securely. 45° position with it. Loosen the clamping screws. Set for the desired angle 1.
  • Página 11 Be sure the circular saw blade is 1. Open position 2. Closed position installed with teeth pointing up at the front of the tool. CAUTION: Use only the Makita wrench to install or remove the circular saw blade. 11 ENGLISH...
  • Página 12 To remove the circular saw blade, press the shaft lock For tool with the ring use the hex wrench to loosen the hex bolt. Then remove 1. Shaft lock 2. Hex wrench 3. Loosen 4. Tighten For tool without the ring 1.
  • Página 13 This tool is intended to cut wood products. With appro- not to tighten the bolt forcibly. Slipping your hand priate Makita genuine circular saw blades, following from the hex wrench can cause a personal injury. materials can also be sawed:...
  • Página 14 Cutting operation Rip fence (Guide rule) CAUTION: CAUTION: Wear dust mask when performing Make sure that the rip fence is cutting operation. securely installed in the correct position before use. CAUTION: Be sure to move the tool forward kickback. in a straight line gently. Forcing or twisting the tool will result in overheating the motor and dangerous NOTE: as room temperature.
  • Página 15 Move the slide lever on the tool base in the direction of arrow by a Makita Factory or Authorized Service Center. so that it engages the undercut groove in the guide rail.
  • Página 16 If the hooks do not catch the wireless unit, close the lid Tool registration for the vacuum cleaner NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration. 1. Lid NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration.
  • Página 17 NOTE: "AUTO". in green after 20 seconds elapsed. Press the wireless activation button on the tool while the wireless acti- vation lamp on the cleaner is blinking. If the wireless activation lamp does not blink in green, push the wire- NOTE: When performing two or more tool registra- Starting the wireless activation function...
  • Página 18 Push the wireless activation button on the tool Pull the switch trigger of the tool. Check if the vacuum cleaner runs while the switch trigger is being pulled. To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, push the wireless activation button on the tool. NOTE: The wireless activation lamp on the tool will stop blinking in blue when there is no operation for vacuum cleaner to "AUTO"...
  • Página 19 Cancelling tool registration for the less activation lamps will light up in red for 2 seconds vacuum cleaner and start blinking in blue. NOTE: Perform the following procedure when cancelling the red after 20 seconds elapsed. Press the wireless acti- tool registration for the vacuum cleaner.
  • Página 20 Troubleshooting for wireless activation function ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. not light/blink. into the tool. The terminal of the wireless unit and/or wireless unit and clean the slot.
  • Página 21 Make the base perpendicular or 45° to the circular MAINTENANCE ing screw with a hex wrench. You can also use a square CAUTION: Always be sure that the tool is before attempting to perform inspection or maintenance. CAUTION: Clean out the upper and lower guards to ensure there is no accumulated saw- dust which may impede the operation of the lower guarding system.
  • Página 22 Tighten the screws and make a test cut to check the parallelism. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool accessories or attachments might present a risk of for its stated purpose. • Circular saw blade •...
  • Página 23 SPÉCIFICATIONS Modèle : DHS782 DHS783 Diamètre de la lame Profondeur de coupe max. à 0° avec biseau de 45° avec biseau de 48° Vitesse à vide 6 000 /min Longueur totale Tension nominale C.C. 36 V Poids net 4,5 - 5,1 kg (9,9 - 11,3 lbs) selon la procédure EPTA 01/2014, sont indiquées dans le tableau.
  • Página 24 le cordon pour transporter, tirer ou débrancher familiarité acquise par un usage fréquent des outils. Un geste imprudent peut entraîner une bords tranchants et des pièces en mouvement. grave blessure en une fraction de seconde. Le risque de choc électrique est plus élevé lorsque les cordons sont endommagés ou enchevêtrés.
  • Página 25 Consignes de sécurité pour scie de gants de travail en tissu qui risquent de L’enchevêtrement de gants de travail en tissu dans les pièces en mou- Procédures de coupe vement peut entraîner une blessure. Utilisation et entretien des outils alimentés par batterie main sur la poignée auxiliaire ou sur le car- Pour recharger, utilisez uniquement le char-...
  • Página 26 Causes du recul et avertissements connexes — le recul est une réaction soudaine survenant lorsque la lame, pincée, coincée ou mal alignée devient incontrôlable, se soulève hors de la pièce et se dirige vers l’utilisateur ; — lorsque la lame se trouve pincée ou coincée par le trait de scie qui se referme sur elle, elle se bloque et une réaction du moteur entraîne alors l’outil rapidement vers l’utilisateur ;...
  • Página 27 Avec de véritables lames de scie circulaire Makita appropriées, il est aussi possible de L’accumulation de sciure de bois et autres peut entraver la fermeture adéquate du protecteur inférieur et entraîner une grave blessure.
  • Página 28 ATTENTION : Utilisez exclusivement les bat- teries fabriquées par Makita. Les batteries autres que celles fabriquées par Makita ou les batteries courant continu une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la vitesse à vide garantie Makita de l’outil et du chargeur Makita.
  • Página 29 DESCRIPTION DU ments où des instruments médicaux, tels que FONCTIONNEMENT mité. ATTENTION : Assurez-vous toujours que ments ou des erreurs sur les dispositifs automatiques. Installation ou retrait de la batterie trique peuvent être générés. ATTENTION : électromagnétiques (CEM), mais ils sont sans ATTENTION : dernière.
  • Página 30 ATTENTION : correspondent à chacune des batteries. voyant rouge. Autrement elle risque de tomber acci- dentellement de l’outil et d’entraîner des blessures. État du voyant de batterie Capacité restante de la ATTENTION : Ne forcez pas sur la batterie batterie Si la batterie ne glisse pas facile- Allumé...
  • Página 31 AVANT de poursuivre l’utilisation, retournez l’outil à puis il s’allume ou s’éteint si vous réduisez la charge de l’outil. un centre de service après-vente Makita pour le faire réparer. État du voyant de mode Mode de Un bouton de sécurité...
  • Página 32 Coupe en biseau Visée Pour les coupes rectilignes, alignez sur la ligne de coupe la ATTENTION : position 0° à l’avant de la base. Pour les coupes en biseau biseau, serrez toujours fermement les vis de de 45°, alignez la position 45° sur la ligne de coupe. serrage.
  • Página 33 1. Position ouverte 2. Position fermée ATTENTION : Assurez-vous que la lame de scie circulaire est installée avec les dents orien- ATTENTION : Utilisez exclusivement une clé Makita pour installer ou retirer la lame de scie circulaire. 33 FRANÇAIS...
  • Página 34 Pour outil avec anneau sur le blocage de l’arbre de sorte que la lame ne puisse pas tourner, et utilisez la clé hexagonale pour desserrer le boulon hexagonal. Retirez ensuite le boulon hexa- gonal, la bague externe, la lame de scie circulaire et 1.
  • Página 35 Reportez-vous à notre site Web ou contactez votre MISE EN GARDE : Si un anneau est néces- détaillant Makita local pour connaître la lame de scie circulaire qui convient au matériau à couper. intérieur de la lame que vous prévoyez utiliser.
  • Página 36 Travail de coupe Garde parallèle (règle de guidage) ATTENTION : ATTENTION : Portez un masque antipous- rez-vous que le garde parallèle est fermement ATTENTION : peut entraîner un dangereux recul. Le fait du moteur et un dangereux recul, ce qui comporte un risque de blessure grave.
  • Página 37 13. Évitez de vous enchevêtrer dans la corde. mis hors service, et doit être inspecté par une usine Makita ou un centre de service après- vente agréé. 1. Levier coulissant Raccordement de la corde...
  • Página 38 FONCTION Pour DHS783 uniquement Ce que vous pouvez faire avec la propre et confortable. En raccordant un aspirateur compatible à l’outil, vous pouvez activer l’aspirateur automatiquement lorsque vous utilisez l’interrupteur de l’outil. 1. Couvercle saillantes sur les parties creuses de la fente. les éléments suivants : •...
  • Página 39 AVIS : l’outil. complètement le couvercle et rouvrez-le lentement. NOTE : Un aspirateur Makita compatible avec la l’enregistrement d’outil. NOTE : l’outil avant de commencer l’enregistrement d’outil. NOTE : pas sur la gâchette et ne mettez pas l’interrupteur d’alimentation en position de marche sur l’aspirateur.
  • Página 40 NOTE : clignoter en bleu sur l’outil après 2 heures de non-uti- lisation. Dans ce cas, mettez l’interrupteur d’attente NOTE : L’aspirateur démarre ou s’arrête avec un détecte une utilisation de l’interrupteur de l’outil. NOTE : La distance de transmission de l’unité environnantes.
  • Página 41 État Description Couleur Durée Allumé Clignotant Attente Bleu 2 heures s’éteindra automatiquement après 2 heures de non-utilisation. Lorsque l’outil est marche. en marche. Enregis- Vert Prêt pour l’enregistrement d’outil. Attente de l’enregistrement par trement secondes l’aspirateur. d’outil 2 secondes se mettra à clignoter en bleu. Annuler Rouge Prêt pour l’annulation de l’enregistrement d’outil.
  • Página 42 Si l’annulation réussit, les témoins d’activation sans mettront à clignoter en bleu. NOTE : Procédez comme suit pour annuler l’enregistrement d’outil pour l’aspirateur. Installez les batteries dans l’aspirateur et l’outil. Mettez l’interrupteur d’attente de l’aspirateur sur « AUTO ». une fois. 1.
  • Página 43 Avant de faire une demande de réparation, faites d’abord votre propre inspection. Si vous rencontrez un problème Makita agréé de faire la réparation avec des pièces de rechange Makita. État anormal Cause probable (dysfonctionnement) Solution s’allume pas ou ne clignote pas.
  • Página 44 Une décoloration, une déformation ou la forma- Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations et tout autre travail d’entretien de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. Réglage de la précision de coupe 0°...
  • Página 45 N’utilisez les accessoires ou pièces complémentaires Si vous désirez obtenir plus de détails sur ces acces- soires, veuillez contacter le centre de service après- vente Makita le plus près. • Lame de scie circulaire •...
  • Página 46 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DHS782 DHS783 Diámetro del disco Profundidad de corte máxima a 0° bisel a 45° bisel a 48° Velocidad sin carga 6 000 r/min Longitud total Tensión nominal 36 V c.c. Peso neto 4,5 kg - 5,1 kg (9,9 lbs - 11,3 lbs) Cartucho de batería y cargador aplicables...
  • Página 47 No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para trans- Utilice siempre gafas protectoras para proteger sus portar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. ojos de lesiones al usar herramientas eléctricas. Las Mantenga el cable alejado del calor, aceite, objetos gafas deben cumplir con la Norma ANSI Z87.1 en EUA.
  • Página 48 Cuando no se esté usando la batería, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como sujeta- papeles (clips), monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal los cuales pueden actuar creando una conexión entre las terminales de la batería. Originar un cortocircuito en las terminales puede causar quemaduras o incendios.
  • Página 49 Cuando note que el disco se atora, o cuando quiera interrumpir un corte por cualquier con ambas manos. NUNCA coloque su mano, razón, suelte el gatillo y mantenga la sierra pierna ni cualquier parte de su cuerpo debajo de inmóvil en el material hasta que el disco se la base de la herramienta ni detrás de la sierra, pare completamente.
  • Página 50 ángulos, mientras está Con los discos de la sierra circulares apropia- dos y originales de Makita también se puede cortar otro tipo de materiales. ocasionar lesiones personales graves. Proceda con extrema precaución al cortar madera húmeda, tratada a presión o con...
  • Página 51 GUARDE ESTAS corriente directa o continua INSTRUCCIONES. velocidad sin carga PRECAUCIÓN: Utilice únicamente baterías originales de Makita. revoluciones o alternaciones por minuto, frecuencia de rotación Instrucciones importantes de cargador Makita. seguridad para el cartucho de batería Consejos para alargar al máximo Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas...
  • Página 52 26. No inserte ningún otro dispositivo que no sea la unidad inalámbrica de Makita en la ranura de la herramienta. 27. No utilice la herramienta si la tapa de la ranura está...
  • Página 53 Indicación de capacidad restante de la batería PRECAUCIÓN: Introduzca siempre com- pletamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse. suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor. PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería a la fuerza.
  • Página 54 El indicador de modo se encenderá en verde cuando Lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para la herramienta esté funcionando en “modo de alta las reparaciones apropiadas ANTES de continuar su uso.
  • Página 55 Use el tope cuando haga cortes precisos de ángulos de Ajuste de la profundidad de corte 45°. Gire completamente el tope como se muestra en la PRECAUCIÓN: Después de ajustar la pro- fundidad de corte, siempre apriete la palanca 0° - 45° 0°...
  • Página 56 Si la herramienta falla constantemente en la detención rápida del disco de la sierra circular tras soltar la palanca del interruptor, lleve la herramienta a mantenimiento a un centro de servicio Makita. PRECAUCIÓN: El sistema de frenado del disco no es un sustituto del protector del disco.
  • Página 57 PRECAUCIÓN: Utilice solamente la llave Makita para instalar o extraer el disco de la sierra circular. Para extraer el disco de la sierra circular, presione el hexagonal, la brida exterior, el disco de la sierra circular 1.
  • Página 58 Consulte nuestro sitio web o póngase en contacto con eje del disco que desea utilizar entre las bridas su distribuidor local de Makita para información sobre interior y exterior. El uso de un anillo incorrecto los discos de sierra circulares correctos para emplearse con el material que se va a cortar.
  • Página 59 Si el protector inferior no está funcionando adecuadamente, incluso después de retirar el polvo, lleve su herramienta a un PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el tope centro de servicio Makita para que le den servicio. posición correcta antes del uso. Un acoplamiento Operación de corte peligrosos.
  • Página 60 No use mosquetones de tipo 1. Palanca deslizable acción única con gancho de resorte. 16. En caso de que la herramienta llegue a caerse, esta debe etiquetarse, sacarse de servicio y ser inspeccionada por una fábrica o centro de servicio autorizado Makita. 60 ESPAÑOL...
  • Página 61 Instalación de la unidad inalámbrica Registro de la herramienta para la aspiradora Inicio de la función de activación inalámbrica Instalación de la unidad inalámbrica Accesorio opcional PRECAUCIÓN: Coloque la herramienta sobre instalar la unidad inalámbrica. AVISO: Limpie el polvo y la suciedad en la herra- mienta antes de instalar la unidad inalámbrica.
  • Página 62 Registro de la herramienta para la aspiradora NOTA: Para el registro de la herramienta, se requiere una aspiradora Makita compatible con la función de activación inalámbrica. NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta antes de comenzar con el registro de la herramienta.
  • Página 63 Oprima el botón de activación inalámbrica en la NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- herramienta durante un lapso breve. La luz indicadora brica terminarán parpadeando en verde después de de activación inalámbrica parpadeará en azul. un lapso de 20 segundos. Oprima el botón de acti- vación inalámbrica en la herramienta mientras la luz indicadora de activación inalámbrica en la aspiradora esté...
  • Página 64 Descripción del estado de la luz indicadora de activación inalámbrica 1. Luz indicadora de activación inalámbrica La luz indicadora de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la Estado Luz indicadora de activación inalámbrica Descripción Color Duración Encendida Parpadeando...
  • Página 65 Si la cancelación se realiza exitosamente, las luces Cancelación del registro de la indicadoras de activación inalámbrica se encenderán herramienta para la aspiradora en azul. Realice el siguiente procedimiento para cancelar el NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- registro de la herramienta para la aspiradora. lapso de 20 segundos.
  • Página 66 Detección y solución de problemas para la función de activación inalámbrica no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
  • Página 67 AVISO: Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento. 1. Tope de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. 67 ESPAÑOL...
  • Página 68 2. Tornillo de Utilice los accesorios o aditamentos solamente para relación con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio local Makita. ángulo deseado. • Disco de la sierra circular Ajuste del paralelismo •...
  • Página 69 GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México a continuación. Estados Unidos de América: www.makitatools.com Canadá: www.makita.ca 69 ESPAÑOL...
  • Página 72 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885699A935...

Este manual también es adecuado para:

Dhs783