Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S p l i t - t y p e A i r- C o n d i t i o n e r
M X Z - 2 C 2 0 N A 3
I n s t a l l a t i o n M a n u a l
• This manual only describes the installation of outdoor unit.
When installing the indoor unit, refer to the installation manual of indoor unit.
Any structural alterations necessary for installation must comply w ith local build-
ing code requirements.
N o t i c e d ' i n s t a l l a t i o n
• Cette notice ne décrit que l'installation de l'appareil extérieur.
Lors de l'installation de l'appareil intérieur, consultez la notice d'installation de cet
appareil.
Toute altération structurelle requise pour l'installation doit être conforme aux exi-
gences du code du bâtiment local.
M a n u a l d e i n s t a l a c i ó n
• En este manual só lo se describe la instalació n de la unidad exterior.
Para instalar la unidad interior, consulte el manual de instalació n de dicha unidad.
Cualquier modificaci n estructural necesaria para llevar a cabo la instalaci n de-
ber cumplir las normas de edificaci n locales.
For INSTALLER
Destinée à l'INSTALLATEUR
Para el INSTALADOR
E n g l i s h
F ra n ç a i s
E s p a ñ o l
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MXZ-2C20NA3

  • Página 1 S p l i t - t y p e A i r- C o n d i t i o n e r M X Z - 2 C 2 0 N A 3 For INSTALLER I n s t a l l a t i o n M a n u a l E n g l i s h •...
  • Página 2 Frequency for multi-system difference for multi system adjustment A *7 1.08 oz each 5 ft. MXZ-2C20NA3 208 / 230 V 60 Hz 82 ft. (25 m) / 164 ft. (50 m) 49 ft. (15 m) 25 / 50 (20 g/m) *1 Never use pipes ith thic ness less than specified.
  • Página 3 (Unit: inch (mm)) Optional different-diameter joints (port size of outdoor unit → diameter of connection pipe) Port size of outdoor unit MXZ-2C20NA3 Liquid / Gas 3/8 (9.52) → 1/2 (12.7) : MAC-A454JP-E Refer to the installation manual of indoor unit for the diameter of connection pipe of indoor unit.
  • Página 4 1 - 5 . I N S T A L L A T I O N D I A G R A M P A R T S T O B E P R O V I D E D A T Y O U R S I T E After the leak test, apply insulat- (A) Pow er supply cord* ing material tightly so that there...
  • Página 5 ELECTRICAL SPECIFICATIONS • Wiring w ork should be based on applicable technical standards. OUTDOOR UNIT MXZ-2C20NA3 • Wiring connections should be made follow ing the diagram. Pow er supply • Screw s should be tightened so they w on’t loosen.
  • Página 6 3 . F L A R I N G W O R K A N D P I P E C O N N E C T I O N 3 - 1 . F L A R I N G W O R K 1) Cut the copper pipe correctly w ith pipe cutter.
  • Página 7 4. PURGING PROCEDURES, LEA TEST, AND TEST RUN 4-1. PURGING PROCEDURES AND LEA TEST Valve stem Compound pressure 1) Remove service port cap of stop valve on the side of the outdoor unit gas pipe. Stop valve cap –0.101MPa gauge (for R410A) (–760 mmHg) (The stop valves are fully closed and covered in caps in their initial state.) (Torque 19.6 to...
  • Página 8 4-4. TEST RUN • Test runs of the indoor units should be performed individually. See the installation manual coming ith the indoor unit, and ma e sure all the units operate properly. • If the test run w ith all the units is performed at once, possible erroneous connections of the refrigerant pipes and the indoor/outdoor unit connecting w ires cannot be detected.
  • Página 9 A *7 plusieurs appareils plusieurs appareils 1,08 once tous les 5 pi. MXZ-2C20NA3 208 / 230 V 60 Hz 82 pi. (25 m) / 164 pi. (50 m) 49 pi. (15 m) 25 / 50 (20 g/m) *1 N’utilisez jamais des tuyaux dont l’épaisseur est inférieure à...
  • Página 10 Diamètre de passage de l’appareil extérieur (diamètre de passage de l’appareil extérieur → diamètre du tuyau de connexion) 3/8 (9,52) → 1/2 (12,7) : MAC-A454JP-E MXZ-2C20NA3 Liquide / Gaz Se reporter au manuel d’installation de l’appareil intérieur pour connaître le diamètre du tuyau de connexion de l’appareil intérieur.
  • Página 11 P I È C E S À F O U R N I R S U R P L A C E 1 - 5 . S C H É M A D ’ I N S T A L L A T I O N (A) Câble d’alimentation* Après le test de contrôle des fuites, Câble de connexion intérieur/ex-...
  • Página 12 • Veiller à utiliser des circuits spéciaux pour le climatiseur. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES • Le câblage doit être conforme aux normes techniques applicables. APPAREIL EXTÉRIEUR MXZ-2C20NA3 • Le câblage doit être connecté conformément au schéma. Alimentation • Les vis doivent être serrées de façon à éviter leur desserrage.
  • Página 13 3 . T R A V A U X D ’ E V A S E M E N T E T R A C C O R D E M E N T D E S T U Y A U X 3 - 1 .
  • Página 14 4. P R O C E D U R E S D E P U R G E , T E S T D E C O N T R O L E D E S F U I T E S E T E S S A I D E F O N C T I O N N E M E N T 4-1.
  • Página 15 4-4. ESSAI • Chaque appareil intérieur doit être soumis à un essai de fonctionnement. Veuillez consulter la notice d’installation des appareils intérieurs et vous assurer que les appareils fonctionnent correctement. • Si vous soumettez simultanément tous les appareils à un essai de fonctionnement, il ne vous sera pas possible de détecter les éventuelles erreurs de raccordement des tuyaux de réfrigérant et de câblage des appareils intérieurs/extérieurs.
  • Página 16 H e rra m i e n t a s n e c e s a ri a s p a ra l a i n s t a l a c i ó n Í N D I C E Abocardador para R410A Destornillador Phillips 1.
  • Página 17 N o t a : Al conectar la(s) unidad(es) interior(es) de la serie M a esta unidad exterior, cargue refrigerante adicional siguiendo las instrucciones de la tabla siguiente. Longitud de la tuber a (L) N. de unidades interiores M 131,2 pies (40 m) o menos M s de 131,2 pies (40 m) 3,52 onzas adicionales (total 6 lbs 2,77 onzas) 3,52 onzas...
  • Página 18 C O M P O N E N T E S Q U E D E B E R Á A D Q U I R I R 1 - 5 . D I A G R A M A D E I N S T A L A C I Ó N L O C A L M E N T E Después de la prueba de fugas, aplique (A) Cable de alimentació...
  • Página 19 2 - 2 . C A B L E S D E C O N E X I Ó N P A R A L A U N I D A D E X T E R I O R •...
  • Página 20 3 . T R A B A J O S D E A B O C A R D A D O Y C O N E X I Ó N D E T U B E R Í A S 3 - 1 .
  • Página 21 4. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUE A DE FUGAS FUNCIONAMIENTO DE PRUE A 4-1. PROCEDIMIENTO DE PURGADO PRUE A DE FUGAS V stago de la v lvula Indicador de presió n 0,101 MPa 1) Retire la tapa de la abertura de servicio de la vá lvula de retenció n situada en compuesto (para R410A) (–760 mmHg) el lado de la tuber a de gas de la unidad exterior.
  • Página 22 4-4. COMPRO ACI N DE FUNCIONAMIENTO • Deben realizarse pruebas de funcionamiento de las unidades interiores de forma individual. Consulte el manual de instalaci n que acompa a a la unidad interior y aseg rese de que todas las unidades funcionan correctamente. •...
  • Página 24 HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN VG79J997H01...