DATOS TÉCNICOS / DATA SHEET E150C ECP150B ECA150B ECL150B 2950 2950 2950 2950 Ø 150 x 16 x 12,7 150 x 20 x 12,7 150 x 20 x 12,7 150 x 20 x 12,7 dB(A) dB(A)w EP150B EP200B 2950 2950 Ø...
• Jamás permita que los niños utilicen el aparato. instrucciones de seguridad generales comprendidas en el folleto adjunto. Déjese instruir prácticamente en • Stayer solamente puede garantizar el funcionamien- to correcto del aparato si se utilizan los accesorios el manejo antes de la primera aplicación.
5 minu- deberá encargarse a un taller de servicio autorizado tos sin carga. Conformar una muela de disco nueva para herramientas eléctricas Stayer. Al realizar con- con una piedra de rectificar. sultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el número de pedido que figura en la...
85 dB (A). ¡Usar protectores auditivos! 13_DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El que suscribe: STAYER IBÉRICA, S.A. Con dirección: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: 902 91 86 81...
• Mai permettere a bambini di utilizzare la macchina. ll’opuscoloallegato. Fatevi istruire praticamente prima • La Stayer può garantire un perfetto funzionamento di passare all’operazione pratica. della macchina soltanto...
Verifica di nuove mole accessori. Usare soltanto mole originali della Stayer! Anomalie dell’imballaggio originale possono essere 10_GARANZIA un indizio di danneggiamento. Prima dimontare la mola è necessario verificare con attenzione lo stato...
85 dB (A). Utilizzare protezione dell'udito! 13_DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Chi sottoscrive: STAYER IBÉRICA, S.A. Con indirizzo: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: 902 91 86 81...
2_FOR YOUR SAFETY located in the v icinity (spark flight zone). • Never allow children to use the machine Working safely with this machine is possible • Stayer is only able to ensure perfect operationof the only when theoperating safety...
Press the protectivecover 1 on 10_GUARANTEE firmly and tighten the screws. Testing new grinding wheels Use only original Stayer grinding wheels! Guarantee card Damage to the original packaging could indicate Included in the documentation that accompanies this defects.
Il livello di rumore, with può il lavoro macchina during superare gli 85 dB (A). Wear hearing protection! 13_DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned: STAYER IBÉRICA, S.A. With address at: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: 902 91 86 81...
Página 14
• Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung gestatten. und die Sicherheitshinweise ollständiglesen • Stayer kann nur dann eine einwandfreie Funktion des und die darin enthaltenen Anweisungen Gerätes zusichern, wenn das für dieses Gerät strikt befolgen. Zusätzlich müssen die vorgesehene Original-Zubehör verwendet wird.
Página 15
V gekennzeichnete Geräte können auch an 220 V Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von betrieben werden. einer autorisierten Kundendienststellefür Stayer - Einschalten: Ein-/Ausschalter 7 auf Position I . Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Ausschalten: Ein-/Ausschalter 7 auf Position O .
Página 16
Tabelle mit Kenndaten. Der Geräuschpegel, mit der Maschine beim Arbeiten kann mehr als 85 dB (A). Gehörschutz benutzen! 13_KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Unterzeichner: STAYER IBÉRICA, S.A. Mit Adresse an: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: 902 91 86 81...
• Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser cet miseen service, laisser quelqu’unconnaissant bien cet appareil. appareilvous indiquer la façon de s’enservir. • Stayer ne peut garantir un fonctionnement Porter des lunettes de protection. Sinécessaire, impeccable que si les accessoires Stayer d’origine porter également un tablier. Les personnes prévus pour cet appareil sont utilisés.
6_REMPLACEMENT DE MEULE la réparation ne doit être confiée qu’àune station de service après-vente agréée pouroutillage Stayer. Retirer la fiche électrique mâle hors de la prise Pour toute demande de renseignements ou com- d’alimentation.
85 dB (A). Utiliser une protection auditive! 13_DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Les soussignés: STAYER IBÉRICA, S.A. Avec adresse: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: 902 91 86 81...
• Jamais deverá permitir que crianças utilizemeste indicações gerais desegurança que se encontram aparelho. nocaderno em anexo. Uma instrução prática é • A Stayer só pode assegurar um funcionamento vantajosa. perfeito do aparelho, se para este aparelho foram Usar óculos de protecção. Se necessário, utilizados acessórios originais previstos para tal.
Notre équipe de conseillers techniques sera heureux Controlar novas mós de vous guider quant à l'acquisition, la mise en oeuvre Utilizar somente mós originais da Stayer! et l'adaptation des produits et accessoires. Uma embalagem original danificada pode indicarum dano. Antes de fixar, verifique se o discoabrasivo está...
85 dB (A). Use proteção auditiva! 13_DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE O abaixo assinado: STAYER IBÉRICA, S.A. Com endereço: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: 902 91 86 81...
Página 24
Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN [email protected] www.grupostayer.com...