Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
Bouilloire
Kettle
Hervidor
Waterkoker
‫ﻼﻳﺔ‬
‫ـ ﻏ‬
BO1700X / R
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt BO1700X

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ Bouilloire Kettle Hervidor Waterkoker ‫ﻼﻳﺔ‬ ‫ـ ﻏ‬ BO1700X / R...
  • Página 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir- faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................4     Consignes de sécurité ....................4     Données techniques ....................7     Protection de l’environnement ..................8     PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL ................8     Description de la bouilloire ..................8  ...
  • Página 4: À L'attention De L'utilisateur

    À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d’emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez vous de transmettre mode d’emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
  • Página 5 Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche,  lisse et stable. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de  portée des enfants de moins de 8 ans. Ne placer aucun objet dans la bouilloire ainsi que dans ses ...
  • Página 6 Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou  humides. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une surface chaude  (poêle, fourneau, plaque de cuisson, four chaud, four micro- onde etc.) Ne pas abandonner l’appareil allumé ou le faire fonctionner ...
  • Página 7: Utilisation Non Conforme

    à une utilisation conforme telle que définie par le constructeur. Les surfaces de l’appareil sont chaudes pendant l’utilisation. b) Données techniques Modèle BO1700X/R Alimentation 220-240V ~ 50/60Hz Consommation 1850-2200W Dimensions H247 x L227 x P153mm Poids net 0.87Kg...
  • Página 8: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
  • Página 9: Utilisation De Votre Appareil

    UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Remplissage de la bouilloire  Posez l’appareil sur une surface sèche, plane et stable.  Retirez l’appareil de sa base. Ouvrir le couvercle en appuyant sur le poussoir d’ouverture et remplir la bouilloire d’eau.  La quantité d’eau est visible à travers l’indicateur du niveau d’eau et elle ne doit jamais être inférieure à...
  • Página 10: Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    Pour enlever tout reste de calcaire, utilisez des produits désincrustants du commerce. Ne pas essayer de désincruster le calcaire en grattant ou en raclant l’intérieur de la bouilloire. BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Página 11 You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information. BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full. Important: Before starting your machine, please read this guide for installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it operates quickly.
  • Página 12 CONTENTS FOR THE USER’S ATTENTION ..................13     Safety Instructions ....................13     Technical Data ......................16     Environmental Protection ..................16     INTRODUCTION TO YOUR MACHINE ................17     Description of the Kettle ................... 17  ...
  • Página 13: For The User's Attention

    1) FOR THE USER’S ATTENTION Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others.
  • Página 14 Keep the machine and its power cable out of reach of  children under the age of 8. Do not put any objects in the kettle or any of its cavities.  Do not use the base of another kettle. Only use the base ...
  • Página 15 Do not fill the kettle when it is in position on its base.  Do not fill the kettle beyond the "MAX" level. If the kettle is  overfull the boiling water may be ejected. Do not start the kettle if the water level is below the "MIN" level. Never unplug the power cable when the machine is heating.
  • Página 16: B) Technical Data

    The surfaces of the machine are hot during use b) Technical Data Model BO1700X/R Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Consumption 1850/-2200 W Dimensions...
  • Página 17: Introduction To Your Machine

    2) INTRODUCTION TO YOUR MACHINE Description of the Kettle Spout Water filter Lid opening push-button Handle Water level indicator On/Off button Base Indicator light Machine body b) Before Using for the First Time Unpack the machine and remove all the paper and plastic. Make sure no pieces of packaging remain.
  • Página 18: B) Connection And Prior Installation

    b) Connection and Prior Installation  Close the lid so the seal is hermetic.  Put the kettle on its base. Unroll the lead and plug the machine in. Using the Kettle  Press the On/Off button which is below the handle. The indicator light comes on and the water starts to boil.
  • Página 19 To remove any remaining limescale use commercial descaling products. Do not try to remove the limescale by scraping or scratching the inside of the kettle. BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 1,000,000 Euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
  • Página 20 También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su...
  • Página 21 ÍNDICE A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................22     Instrucciones de seguridad ..................22     Datos técnicos ......................25     Conservación del medio ambiente ................26     DESCRIPCIÓN DE SU APARATO ................... 26     Descripción del hervidor ................... 26  ...
  • Página 22: A La Atención Del Usuario

    1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
  • Página 23 Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños  menores de 8 años. No introduzca ningún objeto dentro del hervidor ni en sus  cavidades. No emplee la base de otro hervidor. Utilice solamente la  base que se le ha entregado con su hervidor. Los niños no deben jugar con este aparato.
  • Página 24 No coloque el aparato sobre ni cerca de superficies calientes  (estufa, horno, placa de cocina, horno caliente, horno microondas, etc.) No deje el aparato encendido. No deje que funcione vacío,  porque puede ser peligroso. No llene el hervidor estando colocado sobre su base. ...
  • Página 25: Utilización Inadecuada

    Durante su funcionamiento las superficies del aparato se calientan. b) Datos técnicos Modelo BO1700X/R Corriente eléctrica 220–240 V ~ 50/60 Hz Consumo 1850–2200 W Dimensiones...
  • Página 26: C) Conservación Del Medio Ambiente

    Conservación del medio ambiente Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica. Debe llevarse a un punto limpio o entrégueselo a su vendedor. De esta manera evitará las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que produciría deshacerse del mismo de manera inapropiada.
  • Página 27: Utilización De Su Aparato

    3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO Llenar el hervidor  Coloque la cafetera sobre una superficie seca, plana y estable.  Retire el aparato fuera de su base. Levante la tapa pulsando el botón de apertura y llene el hervidor de agua. ...
  • Página 28: Conservación Y Limpieza De Su Aparato

    Para eliminar cualquier resto de cal, emplee cualquier producto contra incrustaciones del comercio. No intente eliminar las incrustaciones de cal raspando o rascando el interior del hervidor. BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
  • Página 29 Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw aankoop. Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en gebruikersgids aandachtig lezen.
  • Página 30 INHOUDSOPGAVE TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ................31     Veiligheidsvoorschriften .................... 31     Technische gegevens ....................34     Milieubescherming ....................35     VOORSTELLING VAN UW APPARAAT ................35     Beschrijving van de waterkoker ................. 35  ...
  • Página 31: Ter Attentie Van De Gebruiker

    1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren. Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand anders, moet ervoor zorgen gebruikshandleiding aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u kennis te nemen van de handleiding voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken.
  • Página 32 Dit apparaat mag niet worden bediend door middel van een  externe timer afzonderlijk aangekocht afstandsbedieningssysteem. Alvorens dit apparaat te gebruiken, plaatst u het op een  droog, glad en stabiel oppervlak. Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van ...
  • Página 33 Opgelet, open het deksel niet wanneer het apparaat aan het  opwarmen is, de geproduceerde stoom kan gevaarlijk zijn. Raak het apparaat niet aan met natte of vochtige handen.  Plaats het apparaat niet op of in de buurt van een warm ...
  • Página 34: B) Technische Gegevens

    De oppervlakken van het apparaat zijn warm tijdens het gebruik. b) Technische gegevens Model BO1700X/R Voeding 220-240 V ~ 50/60 Hz Verbruik 1850-2200 W Afmetingen H247x B227x D153 mm...
  • Página 35: Milieubescherming

    Milieubescherming Aan het einde van de levensduur mag dit product niet samen met ander huishoudelijk afval weggegooid worden. Lever het in in een containerpark of bij uw verkoper. Dat maakt het mogelijk om de schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te vermijden en materialen te recyclen waardoor er heel wat energie en middelen kunnen worden bespaard.
  • Página 36: Aansluiting En Voorafgaande Installatie

     De hoeveelheid water is zichtbaar langs de waterpeil-indicator (3) het waterpeil mag nooit lager zijn dan het MIN-teken en hoger zijn dan het MAX-teken. Opgelet, als de waterkoker te vol is kan het water tijdens het koken overlopen.  Sluit het deksel opnieuw en plaats de waterkoker op zijn sokkel.
  • Página 37: B) Schoonmaakvoorschriften

    Om alle kalkresten te verwijderen, gebruikt u kalkverwijderaars die in de handel verkrijgbaar zijn. Probeer de kalk niet te verwijderen door de binnenkant van de waterkoker af krabben of te schrapen. BRANDT FRANKRIJK - S.A.S. met een kapitaal van 1.000.000 euro 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
  • Página 38 ‫ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﻟﺠﻴﺮ، ﺗ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻘﺸﻴﺮ ﺍﻟﺠﻴﺮ ﺍﻟﻤﺒﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻮﻕ. ﻻ ﻳﺠﺐ‬ ‫ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﺗﻘﺸﻴﺮ ﺍﻟﺠﻴﺮ ﻋﻦ ﻁﺮﻳﻖ‬ .‫ﻛﺤﺖ ﺃﻭ ﻛﺸﻂ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﻟﻠﻐﻼﻳﺔ‬ BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)  ...
  • Página 39 ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻷﻭﻟﻲ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻭ‬ (‫ﺏ‬  .‫ﻠﻰ ﺇﻗﻔﺎﻟﻪ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﺤﺮﺹ ﻋ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻏﻠﻖ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﻭ‬  .‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻐﻼﻳﺔ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺔ ﺑﻬﺎ، ﺛﻢ ﻳﺘﻢ ﻓﻚ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺿﻊ ﺍﻟﻐﻼﻳﺔ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺨﺎﺻ‬ ‫ﺝ( ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﻼﻳﺔ‬  ‫ﺗﺒﺪﺃ...
  • Página 40 ‫( ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﺃ( ﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻐﻼﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺼﺐ‬ ‫. ﻓﻮﻫﺔ‬ ‫.ﻣﺼﻔﺎﺓ ﻣﻴﺎﻩ‬ ‫. ﻏﻄﺎء‬ ‫ﻓﻊ ﻟﻔﺘﺢ ﺍﻟﻐﻄﺎء‬ ‫ﺍ‬ ‫. ﺯﺭ ﺩ‬ ‫. ﻣﻘﺒﺾ‬ ‫. ﻣﺆﺷﺮ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺎء‬ ‫. ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬ ‫. ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‬ ‫. ﺩﻟﻴﻞ ﺿﻮﺋﻲ‬ ‫ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﻫﻴﻜﻞ‬ ‫ﻭﻝ‬ ‫ﺏ( ﻣﺎ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻷ‬ ‫ﺑﻼﺳﺘﻴﻚ.
  • Página 41 ‫ﺍﻟ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻜﺎﺗﺐ ﺃﻭ‬ .‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺤﺪﺩ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺼﻨﻊ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻟﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﻵ‬ ‫ﺇﻥ ﺃﺳﻄﺢ ﺍ‬ ‫ﺏ( ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ BO1700X/R ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ 220-240V ~ 50/60Hz ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻭﺍﻁ‬ 1850-2200 ‫ﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬...
  • Página 42 ‫ﺇﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺼﻨﻊ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ‬  .‫ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻷﺫﻯ ﻭﺑﺠﺮﻭﺡ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻭﺍﻻﻋﺘﻨﺎء‬ ‫ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻧﻪ ﻗﺪ ﺗﻢ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻶﻟﺔ‬ ...
  • Página 43 ‫ﺮ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻟﻶﻟﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ، ﻓﻴﺠﺐ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺼﻴ‬  ‫ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ ﻋﻨﻬﺎ، ﺃﻭ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬﻢ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺃﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ. ﻳﺠﺐ ﺩﺍﺋﻤ ﺎ ً ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ‬ ‫ﺣﻤﻠﻬﺎ‬ ‫ﺑﻤﻘﺒﺾ ﺍﻵﻟﺔ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻓﻘﻂ. ﺃﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﺧﺮ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻵﻟﺔ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ‬ ‫ﻣ...
  • Página 44 ‫ﻻ ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺤﻮﻻﺕ ﻭ/ﺃﻭ ﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء. ﻭﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬  ‫ﺪﺍﻡ ﺇ ﻻ ﱠ ﺍﻟﻤﺤﻮﻻﺕ ﻭ ﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟ‬ ‫ﻜﻬﺮﺑﺎء ﺍﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻷﻣﻦ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ، ﻓﻼ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨ‬ .‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻭ‬  ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﺆﻗﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬ ‫ﺎ‬...
  • Página 45 ‫ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﺗ ﻬ ُ ﻢ‬ ‫/ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﻢ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﻴﻊ ﺃﻭ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺁﻟﺘﻜ‬ ‫ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻋﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻵﻟﺔ ﻟﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ، ﻳﺮﺟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻝ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﺍ ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ. ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﻁﻼﻉ ﻭ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ...
  • Página 46 ‫ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ‬   …………………………………………………………. ‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ …………………………………………………………………………….. ‫ﺃ( ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ………………………………………………………………………………… ‫ﺏ( ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ ………………………………………………………………………………… ‫ﺝ( ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ………………………………………………………………… ‫( ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻵﻟﺔ‬ ……………………………………………………………………………. ‫ﺃ( ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻐﻼﻳﺔ‬ ………………………………………………………………………. ‫ﺏ( ﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻭﻝ‬ …………………………………………………………….. ‫( ﻛﻴﻔﻴﺔ...
  • Página 47 .‫ﻟﻠﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻳﻊ ﺗﺳﺎﺅﻻﺗﻛﻡ ﻭﺍﻻﺳﺗﻣﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻗﺗﺭﺍﺣﺎﺗﻛﻡ‬ ‫ﻛﻣﺎ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻛﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻌﻧ ﺎ ً ﻋﺑﺭ ﻣﻭﻗﻌﻧﺎ‬ ‫، ﺣﻳﺙ ﺳﺗﺟﺩﻭﻥ ﺃﺣﺩﺙ ﺍﺑﺗﻛﺎﺭﺍﺗﻧﺎ ﻭﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ www.brandt.com . ً ‫ﻣﻔﻳﺩﺓ ﻭﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﺃﻳﺿ ﺎ‬ .‫ﺳﻌﻳﺩﺓ ﺑﻣﺭﺍﻓﻘﺗﻬﺎ ﺇﻳﺎﻛﻡ ﻓﻲ ﻳﻭﻣﻳﺎﺗﻛﻡ ﻭﺗﺗﻣﻧﻰ ﻟﻛﻡ ﺣﺳﻥ ﺍﻻﺳﺗﻔﺎﺩﺓ ﻣﻥ ﻣﺷﺗﺭﻳﺎﺗﻛﻡ‬ ‫ﺑﺭﺍﻧﺩﺕ‬...

Este manual también es adecuado para:

Bo1700r

Tabla de contenido