Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For questions or assistance with your blood pressure
monitor, call us at 1-800-338-0552.
Panasonic Consumer Electronics Company
A Unit of Matsushita Electric Corporation
of America
One Panasonic Way 3D-1
Secaucus, NJ 07094
No.1 EN,SP
© 2002 Matsushita Electric Works, Ltd. All Rights Reserved.
Before operating this device, please read these instructions completely
and save this manual for future use.
Antes de usar este dispositivo, lea completamente estas instrucciones y
guarde este manual para utilizarlo como referencia en el futuro.
Printed in China
Wrist Blood Pressure Monitor
Monitor de presión arterial de
colocación en la muñeca
Operating Instructions
Instrucciones de
funcionamiento
Model No. EW3002
Modelo No. EW3002
SYS.
mmHg
DIA.
mmHg
P/
min.
R
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EW3002

  • Página 1 Wrist Blood Pressure Monitor Monitor de presión arterial de colocación en la muñeca Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Model No. EW3002 Modelo No. EW3002 For questions or assistance with your blood pressure monitor, call us at 1-800-338-0552. SYS. mmHg DIA.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Thank you for purchasing the Panasonic Wrist Blood Pressure Table of Contents Monitor EW3002. Designed for easy, one-touch operation, this monitor incorporates Precise Logic™ technology to provide Basics of Blood Pressure • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 3: Basics Of Blood Pressure

    To accurately compare with your physician’s reading, take your Panasonic blood pressure monitor to your doctor’s office and compare readings in this setting. 5. People suffering from cardiac arrhythmia, vascular constriction, liver...
  • Página 4: Precautions To Ensure Safe, Reliable Operation

    6. Try to take your blood pressure measurements at the same time 10. Do not use the unit for any purpose other than measuring blood and under the same conditions every day. pressure. Also, do not use the unit in combination with any other equipment.
  • Página 5: Name And Function Of Each Product Part

    3. Close the battery cover until it clicks into place (Fig. 2-b). • Approximately 500 measurements can be taken with a new set of Panasonic alkaline batteries (at an ambient temperature of 22°C (71.6°F), pressurization of 180 mmH ). Fig. 2-a Fig.
  • Página 6: Positioning The Pressure Cuff

    Positioning the Pressure Cuff 3. Open and relax your hand with the palm Fig. 5 facing up. Closing your hand will cause inaccurate readings. CAUTIONS: • Do not bend your wrist inward. Bending your wrist will cause inaccurate readings. • Do not use the unit for any purpose other than measuring blood pressure.
  • Página 7: Measuring Your Blood Pressure

    Measuring Your Blood Pressure Error • If “E” (meaning error) appears in the display (Fig.12) Fig. 12 during measurement, an error has occurred, e.g., you Relax during measurements. have moved your hand during measurement. In this case, 1. To begin measurement, press the Start (On/Off) button (Fig. 7). turn the unit off, wait at least 5 minutes and measure again.
  • Página 8: Recalling Stored Data

    Easily Check Your Blood Pressure Readings Recalling Stored Data Against the World Health Organization (WHO) 1. Press the Recall button (Fig. 13). The A will appear in the lower part of Guidelines the display, and then the average value of all the stored data will be displayed (Fig.
  • Página 9: About The Precise Logic™ Measurement System

    2. When the unit will not be used for a long time (30 days or more), be sure to in order to reliably measure blood pressure. remove the batteries. Otherwise, the batteries may leak and damage the unit. Panasonic Technology Double Check Measurement System Storing the Monitor Checks both Pulse Height and Pulse Width Fold the pressure cuff as shown in Fig.
  • Página 10: Troubleshooting

    If the device still appears to provide unusual or erroneous readings, consult your physician. If the device does not appear to be functioning properly, contact Panasonic at 1-800-338-0552.
  • Página 11: Specifications

    Weight: (3.3 oz.) not including batteries Specifications are subject to change without notice. Model EW3002 is intended to be used for the oscillometric PRECISE LOGIC™ measurement of systolic and diastolic blood pressure and pulse rate using a pressurized cuff. Blood pressure measurements determined with this device are equivalent to...
  • Página 12 Muchas gracias por adquirir el monitor de presión arterial Índice Panasonic EW3002 de colocación en la muñeca. Diseñado para ser usado de forma sencilla, con un solo toque, este monitor Conocimientos básicos de la presión arterial • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 13: Conocimientos Básicos De La Presión Arterial

    Para hacer comparaciones precisas con las medidas de su médico, lleve su monitor de presión arterial Panasonic a la consulta de su médico y compare las medidas en este ambiente.
  • Página 14: Precauciones Para Asegurar Un Funcionamiento Seguro Y Confiable

    6. Trate de tomar las medidas de su presión arterial a la misma hora y 10. No use la unidad con ninguna otra finalidad que la de medir la bajo las mismas condiciones cada día. presión arterial. Ni tampoco la use en combinación con ningún otro equipo.
  • Página 15: Nombre Y Función De Cada Parte

    3. Vuelva a poner la tapa de las pilas en su lugar hasta que haga un ruido seco (Figura 2-b). • Con un juego nuevo de pilas alcalinas Panasonic (a una temperatura ambiental de 22°C (71,6°F) y a una presionización de 180 mmH ) se pueden tomar aproximadamente 500 medidas.
  • Página 16: Colocación De La Banda De Presión

    Colocación de la banda de presión 3. Abra y relaje su mano con la palma hacia Figura 5 arriba. Si cierra su mano las indicaciones no serán precisas. PRECAUCIONES: • No doble su muñeca hacia adentro. Si la • No use la unidad con ninguna otra finalidad que no sea la de medir la dobla las indicaciones no serán precisas.
  • Página 17: Medida De Su Presión Arterial

    Medida de su presión arterial Error • Si aparece una “E” (significa error) en la pantalla (Figura Figura 12 12) durante la medida se habrá producido un error, por Relájese durante la medida. ejemplo, usted habrá movido la mano durante la medida. 1.
  • Página 18: Recuperación De Datos Almacenados

    Comprobación fácil de las indicaciones de Recuperación de datos almacenados su presión arterial en comparación con las 1. Presione el botón de recuperación (Figura 13). En la parte inferior de la directrices de la Organización Mundial de pantalla aparecerá A, y luego se visualizará el valor medio de todos los datos almacenados (Figura 14).
  • Página 19: Cuidados Y Mantenimiento

    (30 días o más) asegúrese de quitar las pilas. De lo contrario, las pilas arterial. podrían tener fugas de electrólito y estropear la unidad. Tecnología Panasonic Sistema de medida de doble comprobación Para guardar el monitor Comprueba la altura y la anchura del pulso Pliegue la banda de presión como se muestra en la Figura 17 y ponga el...
  • Página 20: Localización Y Solución De Problemas

    Si el aparato parece que proporciona indicaciones inusuales o erróneas consulte a su médico. Si el aparato parece que no funciona bien, póngase en contacto con Panasonic en el 1-800-338-0552.
  • Página 21: Especificaciones

    Especificaciones Método de medida: Sistema oscilométrico con Precise Logic™ Pantalla: Pantalla LCD Margen de medida: Presión arterial: 20 - 300 mmHg Frecuencia del pulso: 30 - 160 pulsos/minuto Exactitud de la medida: Presión arterial: ±4 mmHg Frecuencia del pulso: ±5% Alimentación: Dos pilas alcalinas de 1,5 voltios (AAA/LR03)

Tabla de contenido