Página 1
Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Handleiding User manual Stereo Internet Radio Radio Internet stéréo Stereo internetradio Radio por Internet estéreo Radio Internet Stereo Stereo internet radio MEDION ® P85333 (MD 89289)
Página 2
Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........7 1.1. Zeichenerklärung ....................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 9 Sicherheitshinweise ..................9 3.1. Eingeschränkter Gebrauch der WLAN-Schnittstelle .......11 3.2. Betriebssicherheit ....................12 3.3. Funktionsstörung ....................16 3.4. Verwendung von Kopfhörern .................16 3.5. Umgang mit Batterien ..................17 3.6.
Página 4
25.10. Datenschutz ......................51 25.11. Display-Beleuchtung einstellen ..............51 Einstellungen im Hauptmenü ..............52 Fehlerbehebung ..................53 27.1. Firmwarefehler oder Sicherheitslücken ............56 Reinigung ....................56 Lagerung/Transport .................. 56 Entsorgung ....................57 Technische Daten ..................59 EU - Konformitätsinformation ..............62 Lizenzvereinbarungen für Endanwender ..........63 33.1.
Página 6
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
Página 7
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Ge- bäuden gestattet. Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung Auszuführende Handlungsanweisung ...
Página 8
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Das Gerät dient dem Empfang und der Wiedergabe von analogen und digitalen Radiosendern, zum Abspielen von Audiodaten, die über das In- ternet empfangen werden, und der Wiedergabe von Audioma- ® terial, welches via USB, Bluetooth oder AUX IN zugespielt wer- den kann.
Página 9
Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Página 10
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: – hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, – extrem hohe oder tiefe Temperaturen, – direkte Sonneneinstrahlung, – offenes Feuer. 3.1. Eingeschränkter Gebrauch der WLAN- Schnittstelle Schalten Sie das Produkt unbedingt in folgenden Situationen aus: •...
Página 11
Die ausgesandten Funkwellen können bei Hörgeräten Interferenzen verursachen. Weitere Informationen zum eingeschränkten Gebrauch der WLAN-Schnittstelle finden Sie im Kapitel „32. EU - Konformitäts- information“ auf Seite 62. 3.1.1. Datensicherheit Der Hersteller haftet nicht für Datenverlust durch ungesicherten Zugriff Dritter. Sichern Sie Ihr WLAN-Netz durch eine geeignete Ver- schlüsselung, sodass ein Zugriff Dritter auf Ihre Daten ausgeschlossen ist.
Página 12
Um die Stromversorgung Ihres Geräts zu unterbrechen oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Der Netzadapter verbraucht auch bei ausgeschaltetem Ge- rät eine geringe Menge Strom. Um den Netzadapter von der Stromversorgung zu trennen, muss er aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Página 13
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Geräts kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. Warten Sie nach einem Transport des Geräts solange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur angenom- men hat. ...
Página 14
Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass – ein ausreichender Abstand zu anderen Gegenständen be- steht und die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist; – keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Ge- rät / den Netzadapter wirken;...
Página 15
HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Falsche Behandlung der empfindlichen Oberflächen kann das Gerät beschädigen. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Ge- räts beschädigen können. HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Das Verwenden von USB-Verlängerungskabeln kann zu Fehlfunktionen oder Schäden führen. ...
Página 16
3.5. Umgang mit Batterien Die Fernbedienung beinhaltet zwei Batterien vom Typ LR03/ AAA/ 1,5 V. GEFAHR! Verätzungsgefahr! Beim Verschlucken von Batterien besteht die Gefahr von inneren Verätzungen, die innerhalb von zwei Stun- den zum Tode führen können. Bei Hautkontakt mit Bat- teriesäure besteht Verätzungsgefahr.
Página 17
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Son- nenschein, Feuer, Heizung oder dergleichen) aus. Direkte star- ke Wärme kann die Batterien beschädigen. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Schließen Sie Batterien nicht kurz. Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät. ...
Página 18
5. Vorbereitung 5.1. Lieferumfang prüfen Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folie auf dem Display. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Página 19
5.3. Anschlüsse Bevor Sie Anschlüsse vornehmen, schalten Sie das Radio mit dem Netzschalter an der Geräterückseite aus. Betrieb im WLAN-Modus: Eine WiFi-Antenne ist im Gerät integriert. Richten Sie die Antenne an der Geräterückseite für Betrieb des UKW/DAB- Radios: den Empfang aus.
Página 20
6. Übersicht WLAN-Radio 6.1. Bedienpanel, Vorderseite : Gerät in den Standby Modus schalten/ : Lautstärkeregler Display N A V : durch Drehen im Menü navigieren; O K : durch Drücken Menüaus- wahl bestätigen; manuelle Sendersuche im FM-Modus : Eine Menüebene zurück : FM-Sendersuchlauf vorwärts, nächster Titel : FM-Sendersuchlauf rückwärts, vorherigen Titel : Abspielen, Pause;...
Página 21
6.2. Rückseite D C : Ein-/Ausschalter O N / O F F D C I N : Buchse für Steckernetzteil Kopfhöreranschluss 3,5 mm Stereoklinke L I N E O U T : Audioausgang Cinchbuchse L/R A U X I N : Audioeingang 3,5 mm Stereobuchse DAB/FM-Antenne 6.3.
Página 22
6.4. Fernbedienung S T A N D B Y : Gerät in den Standby Modus schalten M U T E : Stummschaltung Vorherigen Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf rückwärts S T O P : Wiedergabe anhalten Nächsten Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf vorwärts : Wiedergabe starten/unterbrechen; gedrückt halten: WLAN deaktivieren / aktivieren I N F O : Displayanzeigen wechseln/ WPS-Funktion E Q : Equalizer einstellen...
Página 23
Lautstärke verringern O K : Eingaben bestätigen; gedrückt halten, um Titel der Wiedergabeliste hinzuzufügen M O D E : Betriebsart wählen S C A N : Sendersuchlauf starten (DAB/FM-Radio) Sender speichern/ gespeicherte Sender aufrufen 7. Bedienung in den Menüs 7.1. Bedienung über die Fernbedienung Alle Funktionen können sowohl über die Fernbedienung als auch über die Tasten am Gerät bedient werden.
Página 24
8. Konfi guration für das Internetradio Das Radio wird bei der Verbindung mit dem Internet an den Service Airable ange- meldet (siehe auch www.airablenow.com). • Drahtlos im WLAN-Modus: Die WiFi-Antenne des Radios empfängt die Signale Ihres DSL-Routers. Die Senderliste Ihres Internetradios wird Ihnen kostenlos über den Inter- netdienst von www.airablenow.com bereitgestellt und laufend aktuali- siert.
Página 25
Ihre Auswahl mit der Taste O K auf der Fernbedienung. Anschließend startet das Internetradio mit einem Hinweis, auf einem PC oder Mo- bilgerät die Webseite www.medion.com/iradio-privacy/ zu besuchen, um die Da- tenschutzerklärung zur Kenntnis zu nehmen. Drücken Sie O K auf der Fernbedienung, um die Datenschutzbestimmung zu akzeptieren.
Página 26
11.1. Uhrzeit und Datum einstellen Stellen Sie ein, ob die Uhrzeit im 12- oder 24-Stunden-Format angezeigt werden soll. Stellen Sie ein, ob die Uhrzeit automatisch über den FM-Empfang (UPDATE VON FM), den DAB-Empfang (UPDATE VON DAB), automatisch über das Netzwerk (UPDATE VON NETZWERK) oder ohne Update (KEIN UPDATE) ein- gestellt werden soll.
Página 27
11.3.1. Verbindung über WLAN Wählen Sie den WLAN Access Point aus, mit dem das Internetradio verbunden werden soll, und drücken Sie O K auf der Fernbedienung zur Bestätigung. Bei einem unverschlüsselten (offenen) WLAN Access Point stellt das Internetradio die Verbindung automatisch her. ...
Página 28
Das Gerät kann nun Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internetradio- sender empfangen, sofern über das Netzwerk eine Verbindung mit dem Internet besteht. 11.5. Netzwerkschlüssel eingeben Wenn Sie das WPS-Menü übersprungen haben, müssen Sie den Netzwerkschlüssel eingeben. Geben Sie den Netzwerkschlüssel für den WLAN Access Point mit den Ziffern-/ Zeichentasten auf der Fernbedienung ein oder ...
Página 29
Um Internetradio zu hören, wählen Sie den Eintrag INTERNETRADIO im Haupt- menü und bestätigen Sie mit O K auf der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste M O D E am Gerät und wählen Sie mit dem Drehregler N A V / O K den Eintrag INTERNETRADIO und drücken die O K -Taste.
Página 30
Halten Sie die Taste auf der Fernbedienung oder die Taste F A V / am Ge- rät länger gedrückt, bis die Liste der Speicherplätze im Display erscheint. Wählen Sie einen Speicherplatz von 1 bis 40 aus und bestätigen Sie mit O K auf der Fernbedienung oder der O K -Taste am Gerät.
Página 31
GENRE: Wählen Sie hier ein Genre aus einer Liste aus und bestätigen Sie mit O K . Wählen Sie anschließend einen Podcast aus und bestätigen Sie mit O K . 13.1.4. Entdecken Wählen Sie Podcasts nach Herkunft, Genre oder Sprache aus. 14.
Página 32
15. DAB-Radio hören Mit der Betriebsart DAB können Sie digitale Radiosender wiedergeben. Vorausset- zung hierfür ist ein guter Empfang über die integrierte Teleskopantenne des Geräts. Richten Sie die Antenne manuell aus, um einen bestmöglichen Empfang zu erhal- ten. Um DAB-Radio zu hören, wählen Sie im Hauptmenü die Funktion DAB und be- stätigen Sie mit O K oder drücken Sie die Taste M O D E und wählen Sie mit dem Drehregler N A V / O K den Eintrag DAB und bestätigen Sie mit der OK- Taste.
Página 33
Halten Sie die Taste auf der Fernbedienung oder die Taste F A V / am Ge- rät länger gedrückt, bis die Liste der Speicherplätze im Display erscheint. Wählen Sie einen Speicherplatz von 1 bis 40 aus und bestätigen Sie mit O K . Der Radiosender ist gespeichert.
Página 34
15.3.5. Dynamic Range Control Dynamic Range Control (DRC) ist hilfreich bei ruhigen Stellen eines Radiopro- gramms und in lauten Umgebungen. Der Sender legt den unterstützten DRC-Pegel der Radioübertragung fest. Mithilfe der Funktion Dynamic Range Control können Sie den für sich optimalen Pegel einstellen. •...
Página 35
16.1. Radiosender einstellen Drücken Sie mehrmals die Taste oder auf der Fernbedienung oder drehen Sie den Drehregler N A V / O K am Gerät, um die Radiofrequenz einzustellen. Halten Sie die Taste oder auf der Fernbedienung gedrückt, um einen auto- matischen Suchlauf zu starten.
Página 36
JA, wenn automatisch nach Radiosendern gesucht werden soll, die auf den • Speicherplätzen abgelegt werden sollen. NEIN, wenn kein Suchlauf gestartet werden soll. • Bereits gespeicherte Sender werden ohne weitere Warnung überschrie- ben bzw. gelöscht. ® 17. Bluetooth -Modus ® Über eine Bluetooth -Verbindung können Sie Titel von externen Geräten (z.
Página 37
• Drücken Sie die Taste oder , um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verrin- gern. Mit der Taste O K / • auf der Fernbedienung starten Sie die Wiedergabe bzw. halten sie an. • Mit den Tasten oder wechseln Sie zum vorigen bzw. nächsten Titel. Beachten Sie, dass nicht jede Funktion mit jedem externen Endgerät verfügbar ist.
Página 38
Der USB-Anschluss ist nur für die Verwendung von USB-Spei- chersticks ausgelegt. Andere externe Speichermedien, wie z. B. externe Festplatten, können nicht über den USB-An- schluss betrieben werden. Über den USB-Anschluss wird ein daran angeschlossenes, externes Ge- rät (z. B. Smartphone) kontinuierlich mit Strom versorgt bzw. geladen, auch wenn keine Audiowiedergabe erfolgt oder sich das Internetradio im Standby-Modus befindet.
Página 39
18.1.4. Erneute zufällige Wiedergabe Drücken Sie die Taste S H U F F L E mehrmals, bis die Symbole im Display angezeigt werden, um alle Titel aus dem aktuellen Ordner in zufälliger Reihenfolge und in Endlosschleife wiederzugeben. Drücken Sie die Taste S H U F F L E mehrmals, bis keine Symbole mehr im Display angezeigt werden, um die Funktion wieder zu deaktivieren.
Página 40
19. Steuerung über die App Mit der App auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC können Sie Ihr Internetradio steuern. Neben den gängigen Einstellungsmöglichkeiten wie Start, Stopp, Repeat oder das Erstellen von Favoriten-Listen und Sendersuchläufen, bietet die App die Möglich- keit, den Klang individuell anzupassen. 19.1.
Página 41
Beim Start listet die App alle kompatiblen Internetradios, die im WLAN-Netzwerk erkannt wurden, mit ihrem Friendly Name auf. Wählen Sie das richtige Internetradio aus. In der App können Sie alle Funktionen des Internetradios verwenden. – Unter QUELLE können Sie die Betriebsart auswählen. –...
Página 42
Drücken Sie die Taste M O D E am Gerät und wählen Sie beispielsweise SPOTIFY oder AMAZON MUSIC im Hauptmenü mit dem Drehregler N A V / O K und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der O K -Taste. Sie können auch die Taste M O D E auf der Fernbedienung drücken und einen der Streaming-Dienste wählen.
Página 43
Sie können den gewünschten Musiktitel auch über die App suchen und die Wiedergabe mit dem Internetradio starten. 21. Wiedergabe über den Anschluss AUX IN An der Rückseite des Geräts befindet sich der Audioeingang AUX IN. Mit diesem Au- dioeingang können Sie Audiosignale eines externen Geräts über die Lautsprecher des Internetradios wiedergeben.
Página 44
23. Ausschaltzeit einstellen Wählen Sie unter SCHLUMMER im Hauptmenü folgende Einstellungen für die automatische Abschaltung aus: SCHLAFMODUS AUS 15 MINUTEN 30 MINUTEN 45 MINUTEN 60 MI NUTEN In der Einstellung SCHLUMMER AUS ist keine Ausschaltzeit eingestellt. Sie können die Ausschaltzeit auch durch mehrmaliges Drücken der Taste S N O O Z E auf der Fernbedienung einstellen.
Página 45
Ist der eingestellte Radiodienst nicht verfügbar, weckt Sie das Gerät au- tomatisch mit dem Summer. 24.4. Radioprogramm zum Wecken auswählen Wählen Sie unter VOREINSTELLUNG: einen Senderspeicherplatz aus, wenn Sie zuvor die Option „Wecken mit Internetradio“ oder „Wecken mit FM/DAB-Radio“ gewählt haben.
Página 46
MEIN EQ Wenn Sie in diesem Eintrag ein eigenes Klangformat gespeichert haben, wählen Sie MEIN EQ aus, um das Klangformat direkt zu übernehmen. MEINE EQEINSTELLUNG Hier stellen Sie Ihr eigenes Klangformat für den Eintrag MEIN EQ ein. Stellen Sie Bass, Höhen und Lautstärke durch Drehen des Lautstärkereglers am Gerät oder über die Tasten an der Fernbedienung ein und drücken Sie die Taste...
Página 47
25.3.4. Manuelle Einstellungen Wählen Sie unter MANUELLE EINSTELLUNGEN die drahtlose Verbindung (WLAN) aus und stellen Sie jeweils die DHCP-Funktion auf EIN oder AUS. Geben Sie als Nächstes die SSID des drahtlosen Netzwerks mit den Ziffern-/Zei- chentasten auf der Fernbedienung ein. Wählen Sie OK aus und drücken Sie O K auf der Fernbedienung, um die SSID zu übernehmen.
Página 48
Beachten Sie, dass das Internetradio bei gehaltener Netzwerkverbin- dung im Standby-Modus (Einstellung JA) mehr Strom verbraucht, als für den Standby-Modus in den technischen Daten angegeben ist. Die Netzwerkverbindung kann auch durch Gedrückthalten der Power- Taste ausgeschaltet werden. 25.4. Zeit einstellen ...
Página 49
25.6. Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen Sollte das Internetradio nicht mehr auf Eingaben reagieren oder es zu Problemen bei der Netzwerkverbindung kommen, kann ein Zurücksetzen des Geräts auf die Werkseinstellungen erforderlich sein. Sollte Ihr Gerät nicht reagieren, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose und stecken ihn nach ein paar Sekunden wieder ein.
Página 50
25.10. Datenschutz Unter DATENSCHUTZBESTIMMUNGEN wird der Hinweis zur Datenschutzbe- stimmung angezeigt. Diese kann unter www.frontiersmart.com/privacy eingesehen werden. 25.11. Display-Beleuchtung einstellen Sie können unter DISPLAYBELEUCHTUNG die Beleuchtung des Displays einstel- len: – Dimmen des Displays im Standby- oder Betriebsmodus nach einer festgeleg- ten Zeit –...
Página 51
26. Einstellungen im Hauptmenü Über das HAUPTMENÜ können Sie die Betriebsarten wie mit der Taste M O D E am Gerät oder der Taste auf der Fernbedienung aufrufen: INTERNETRADIO • PODCASTS • SPOTIFY • AMAZON MUSIC • MUSIKABSPIELER • • •...
Página 52
27. Fehlerbehebung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge- eignete Fachwerkstatt.
Página 53
Problem Mögliche Ursache Lösung Sie müssen die Sender- wahl mit O K bestätigen -Taste drücken, um Stummschaltung einge- die Stummschaltung schaltet auszuschalten. Der gewählte Sender Lautstärkepegel zu ge- Prüfen Sie die Lautstär- kann nicht gehört wer- ring keeinstellung. Der Lautsprecher ist Angeschlossener Kopf- stummgeschaltet.
Página 54
Problem Mögliche Ursache Lösung Keine Antwort vom DNS DNS-Einstellungen an Ih- (Domain Name Server) rem Router überprüfen. Keine IP-Adresse gefun- Der verwendete DNS er- Benutzen Sie einen an- kennt den Namen deren DNS Server. V-Tuner.com nicht. Der Internetzugang ist Versuchen Sie es erneut. blockiert.
Página 55
27.1. Firmwarefehler oder Sicherheitslücken Möchten Sie einen Firmwarefehler oder eine Sicherheitslücke melden, kontaktieren Sie bitte unseren Service. 28. Reinigung Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzadapter aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. ...
Página 56
30. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT NUR FÜR DEUTSCHLAND Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Elektro- bzw. Elektronikgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern sind vom Endnutzer am Ende ihrer Lebenserwartung einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Página 57
Zur Abgabe von Altgeräten stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Erfassungs- stellen sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Kom- munalverwaltung erhalten. Verfügt das Altgerät über Datenspeicher, sollten vor der Rückgabe alle Daten extern gesichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwider- ruflich gelöscht werden.
Página 59
Radio UKW-Band 87,5–108 MHz DAB-Band III 174,928–239,200 MHz Senderspeicher Ausgangsleistung 2 x 6 W RMS Spannungsversorgung DC 8,5 V, 2,0 A WLAN aktiviert: 0,81 W Leistungsaufnahme im Standby-Mo- WLAN deaktiviert: 0,62 W Abmessungen/Gewicht Gerät: Breite x Höhe x Tiefe ca. 29,0 x 11,3 x 14,1 cm Gewicht ca.
Página 60
Umgebungswerte Temperaturen in Betrieb: 0 °C ~ +45 °C nicht in Betrieb: 0 °C ~ +45 °C Feuchtigkeit in Betrieb: < 85 % nicht in Betrieb: < 85 % WLAN Frequenzbereich 2,4 GHz/ 5 GHz WLAN-Standard 802.11 a/b/g/n Verschlüsselung WEP/ WPA/ WPA2 innen ca.
Página 61
32. EU - Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design-Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782) • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter...
Página 62
33.1. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio Dieses Dokument ist Eigentum von MEDION. Ohne die schriftliche Genehmigung von MEDION darf es weder kopiert noch darf sein Inhalt offengelegt werden. Sämt- liche Dritte, denen dieses Dokument ausgehändigt wird, müssen eine Geheimhal- tungsvereinbarung unterzeichnen.
Página 63
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Página 64
Deutschland Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 01 9287661 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32...
Página 65
5981 XC Panningen Nederland Deutschland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles...
Página 66
Belgien Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Página 67
36. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Página 68
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 73 1.1. Explication des symboles .................73 Utilisation conforme .................. 75 Consignes de sécurité................75 3.1. Utilisation restreinte de l’interface Wi-Fi .............77 3.2. Sécurité de fonctionnement ................78 3.3. Dysfonctionnement ...................82 3.4. Utilisation d’écouteurs ..................82 3.5.
Página 69
15.1. Réglage des stations de radio .................99 15.2. Mémorisation de stations de radio ...............99 15.3. Menu principal en mode Radio DAB ............100 Écoute de la radio FM ................101 16.1. Réglage des stations de radio ..............102 16.2. Mémorisation de stations de radio ............102 16.3.
Página 70
25.10. Protection des données ................. 117 25.11. Réglage de la luminosité de l’écran ............117 Réglages dans le menu principal............118 Dépannage ....................119 27.1. Erreurs de micrologiciel ou failles de sécurité ........123 Nettoyage ....................123 Stockage/transport ................. 123 Recyclage ....................
Página 72
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utili- sation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’uti- lisation dans son intégralité avant la mise en service du produit. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
Página 73
Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Étant donné la gamme de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-Fi utilisée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’inté- rieur des bâtiments. Énumération/information sur des événements se produisant pen- •...
Página 74
2. Utilisation conforme Ce produit est un appareil électronique grand public. L’appareil est utilisé pour recevoir et lire des stations de radio analogiques et numériques, pour écouter des données audio reçues via Inter- net et pour lire du matériel audio qui peut être transmis via USB, ®...
Página 75
Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
Página 76
N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité d’air élevée ou humidité, – températures extrêmement hautes ou basses, – lumière directe du soleil, – flamme nue. 3.1. Utilisation restreinte de l’interface Wi-Fi N’utilisez en aucun cas le produit dans les situations suivantes : •...
Página 77
Les ondes radio émises peuvent provoquer des interfé- rences au niveau des appareils auditifs. Pour plus d’informations sur l’utilisation restreinte de l’interface Wi-Fi, voir le chapitre « 32. Information relative à la conformité UE » en page 128. 3.1.1. Protection des données Le fabricant décline toute responsabilité...
Página 78
Pour couper votre appareil de l’alimentation électrique et le mettre entièrement hors tension, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. L’adaptateur secteur consomme une faible quantité de cou- rant même lorsque l’appareil est éteint. Pour déconnecter l’adaptateur secteur de l’alimentation électrique, débran- chez-le de la prise de courant.
Página 79
En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible que de l’humidité par condensation se forme dans l’ap- pareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. Après le transport de l’appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de le mettre en service. ...
Página 80
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à – laisser un écart suffisant entre l’appareil et d’autres objets et à ne pas recouvrir les fentes d’aération afin de toujours garantir une ventilation suffisante ; – ce que l’appareil / l’adaptateur secteur ne soit exposé à au- cune source de chaleur directe (p.
Página 81
AVIS ! Dommage matériel possible ! Le traitement inadéquat des surfaces sensibles peut en- dommager l’appareil. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pour- raient endommager la surface et/ou les inscriptions sur l’ap- pareil. AVIS ! Dommage matériel possible ! L’utilisation de rallonges USB peut conduire à...
Página 82
3.5. Manipulation des piles La télécommande contient deux piles de type LR03/AAA/1,5 V. DANGER ! Risque de brûlure ! En cas d’ingestion de piles, il existe un risque de brû- lures internes pouvant entraîner la mort dans les deux heures. Il existe un risque de brûlures si l’acide des piles entre en contact avec la peau.
Página 83
Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, chauf- fage, etc.). Une forte source de chaleur directe peut endom- mager les piles.
Página 84
5. Préparation 5.1. Vérifi cation du contenu de l’emballage Retirez tous les emballages, ainsi que le film plastique de l’écran. DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. ...
Página 85
5.3. Ports Avant d’établir les connexions, éteignez la radio à l’aide de l’interrupteur situé à l’ar- rière de l’appareil. Une antenne Wi-Fi est intégrée à l’appareil. Fonctionnement en mode Wi-Fi : Orientez l’antenne au dos de l’appareil de manière à Fonctionnement de la radio UKW/DAB : obtenir la meilleure réception possible.
Página 86
6. Présentation de la radio Wi-Fi 6.1. Panneau de commande, face avant : mettre l’appareil en mode veille/ : Bouton de réglage du volume Écran NAV : tourner pour naviguer dans le menu ; OK : appuyer pour confirmer une option de menu ; rechercher manuellement des stations en mode FM : revenir à...
Página 87
6.2. Face arrière DC : interrupteur ON/OFF DC IN : prise pour l’adaptateur secteur Port casque jack stéréo 3,5 mm LINE OUT : sortie audio, prises RCA gauche/droite AUX IN : Entrée audio port stéréo 3,5 mm Antenne DAB/FM 6.3. Face supérieure SNOOZE/SLEEP : régler l’arrêt automatique/la répétition de l’alarme Port USB...
Página 88
6.4. Télécommande STANDBY : Mise en veille de l’appareil MUTE : Mise en sourdine écouter le titre précédent, rechercher des stations FM en arrière STOP : arrêter la lecture écouter le titre suivant, rechercher des stations FM en avant : démarrage/mise en pause de la lecture ; maintenir appuyé...
Página 89
baisser le volume OK : confirmer des saisies ; maintenir enfoncée pour ajouter un titre à la liste de lecture MODE : sélectionner le mode de fonctionnement SCAN : lancer la recherche des stations (radio DAB/FM) mémoriser des stations/afficher les stations mémorisées 7.
Página 90
8. Confi guration pour la radio Internet Lors de la connexion à Internet, la radio se connecte au service Airable (voir égale- ment www.airablenow.com). • Sans fil en mode Wi-Fi : l’antenne Wi-Fi de la radio capte les signaux de votre rou- teur DSL.
Página 91
OK de la télécommande. La radio Internet émet ensuite un message invitant à consulter le site Internet www.medion.com/iradio-privacy/ sur un PC ou un appareil mobile afin de prendre connaissance de la déclaration de confidentialité. Appuyez sur OK sur la télécommande pour accepter la politique de confidentia- lité.
Página 92
11.1. Réglage de l’heure et de la date Sélectionnez si l’heure doit être affichée au format 12 ou 24 heures. Sélectionnez si l’heure doit être réglée automatiquement via la réception FM (MAJ VIA FM), la réception DAB (MAJ VIA DAB), automatiquement via le ré- seau (MAJ VIA RÉSEAU) ou sans mise à...
Página 93
11.3.1. Connexion via Wi-Fi Sélectionnez le point d’accès Wi-Fi auquel la radio Internet doit être connectée et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour confirmer. En cas de point d’accès Wi-Fi non chiffré (ouvert), la radio Internet établit automati- quement la connexion.
Página 94
L’appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra- dio Internet, à condition qu’une connexion Internet soit établie via le réseau. 11.5. Saisie de la clé de réseau Si vous avez sauté le menu WPS, vous devez saisir la clé de réseau. ...
Página 95
Pour écouter la radio Internet, sélectionnez l’option RADIO INTERNET dans le menu principal et confirmez avec la touche OK de la télécommande ou ap- puyez sur la touche MODE de l’appareil et sélectionnez l’option RADIO INTER NET avec le bouton rotatif NAV/OK et appuyez sur la touche OK. La description de l’ouverture du menu principal et de la sélection du mode de fonctionnement s’applique à...
Página 96
12.1.6. Enregistrer la station de radio Internet Vous pouvez mémoriser des stations de radio Internet sous des empla- cements mémoire. La radio Internet dispose de 40 emplacements mé- moire. Lorsqu’une station a été mémorisée sous un emplacement mémoire, ce dernier apparaît à l’écran pendant l’écoute à côté d’une étoile. ...
Página 97
13.1.3. Pays Sélectionnez ici un pays dans une liste et confirmez avec OK. Sélectionnez en- suite un podcast et confirmez avec OK. GENRE : Sélectionnez ici un genre dans une liste et confirmez avec OK. Sélec- tionnez ensuite un podcast et confirmez avec OK. 13.1.4.
Página 98
15. Écoute de la radio DAB Le mode DAB vous permet de diffuser des stations radio numériques. La condition préalable est une bonne réception via l’antenne télescopique intégrée de l’appareil. Alignez l’antenne manuellement pour obtenir la meilleure réception possible. Pour écouter une radio DAB, sélectionnez l’option DAB dans le menu principal et confirmez en appuyant sur la touche OK ou appuyez sur la touche MODE et sélectionnez l’entrée DAB à...
Página 99
Maintenez enfoncée la touche de la télécommande ou la touche FAV/ l’appareil jusqu’à ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse à l’écran. Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 40 et confirmez avec OK. La sta- tion de radio est mémorisée. ...
Página 100
15.3.5. Dynamic Range Control Le Dynamic Range Control (DRC) permet d’équilibrer les moments d’un programme radio ayant un niveau sonore faible et est utile dans les environnements bruyants. La station définit le niveau DRC de la transmission radio. Grâce à la fonction Dyna- mic Range Control, vous pouvez définir vous-même le niveau optimal.
Página 101
16.1. Réglage des stations de radio Appuyez plusieurs fois sur la touche sur la télécommande ou tournez le bouton rotatif NAV/OK pour régler la fréquence radio. Maintenez la touche de la télécommande enfoncée pour démarrer une recherche automatique. La recherche automatique démarre en avant ou en ar- rière selon la touche sur laquelle vous avez appuyé.
Página 102
OUI si des stations de radio doivent être recherchées automatiquement dans les • emplacements mémoire. NON s’il n’est pas nécessaire de démarrer une recherche. • Les stations déjà enregistrées sont écrasées ou supprimées sans avertis- sement préalable. ® 17. Mode Bluetooth ®...
Página 103
• Appuyez sur la touche pour diminuer ou augmenter le volume. La touche OK/ • de la télécommande permet de démarrer ou d’arrêter la lec- ture. • Les touches permettent de passer aux titres précédent ou suivant. Attention, toutes les fonctions ne sont pas disponibles avec tous les périphériques externes.
Página 104
Le port USB est uniquement prévu pour l’utilisation de clés USB. Aucun autre périphérique de stockage externe tel que des disques durs externes ne peut être utilisé avec le port USB. Un appareil externe qui y est connecté (par exemple, un smartphone) est alimenté...
Página 105
18.1.4. Lecture aléatoire répétée Appuyez sur la touche SHUFFLE plusieurs fois jusqu’à ce que les symboles apparaissent à l’écran pour lire tous les titres du dossier actuel dans un ordre aléa- toire et en boucle. Appuyez sur la touche SHUFFLE jusqu’à ce qu’aucun des symboles n’apparaisse plus à...
Página 106
Pendant la lecture, vous pouvez utiliser les touches de lecture comme ® vous le feriez avec un appareil Bluetooth . Lisez pour cela le chapitre « 17.2. Commande par télécommande (zone Bluetooth®) » en page 103. 19. Commande via l’application Vous pouvez commander votre radio Internet avec l’application de votre smart- phone ou tablette tactile.
Página 107
Au démarrage, l’application liste toutes les radios Internet compatibles accom- pagnées de leur nom convivial qui ont été reconnues dans le réseau Wi-Fi. Sélectionnez la bonne radio Internet. Vous pouvez utiliser dans l’application toutes les fonctions de la radio Internet. –...
Página 108
Appuyez sur la touche MODE de l’appareil et sélectionnez, par exemple, SPOTIFY ou AMAZON MUSIC dans le menu principal avec le bouton rotatif NAV/OK et confirmez votre sélection avec la touche OK. Vous pouvez également appuyer sur la touche MODE de la télécommande et sélectionner l’un des services de streaming.
Página 109
Vous pouvez également rechercher le titre souhaité dans l’application et lancer la lecture sur la radio Internet. 21. Lecture via la connexion AUX IN L’entrée audio AUX-IN se trouve au dos de l’appareil. Avec cette entrée audio, vous pouvez lire les signaux audio d’un appareil externe via les haut-parleurs de la radio Internet.
Página 110
Vous pouvez également régler l’heure d’arrêt en appuyant à plusieurs reprises sur la touche SNOOZE de la télécommande. La durée restante est représentée à l’écran par un symbole de lune. 24. Réglage du réveil Dans ALARMES dans le menu principal, vous pouvez régler deux alarmes de réveil sur votre radio Internet.
Página 111
24.4. Sélection du programme radio du réveil Dans PRÉSÉLECTION, sélectionnez l’emplacement mémoire d’une station, si vous avez préalablement sélectionné l’option « Réveil avec radio Internet » ou « Réveil avec radio FM/DAB ». Vous pouvez également sélectionner DERNIÈRES ÉCOUTES pour vous réveiller sur la dernière station que vous avez écoutée. 24.5.
Página 112
Réglez les basses, les aigus et le volume à l’aide du bouton de réglage du volume de l’appareil ou des touches de la télécommande, et appuyez sur la touche pour enregistrer les réglages. Répondez à la question suivante par OUI pour mémoriser le format sonore. 25.2.
Página 113
Sélectionnez le type de codage en appuyant sur la touche OK de la télécom- mande. Saisissez la clé de réseau du réseau sans fil à l’aide des touches alphanumériques de la télécommande. Sélectionnez OK et appuyez sur la touche OK de la télé- commande pour accepter la clé...
Página 114
25.4. Réglage de l’horloge Sélectionnez DATE/HEURE et appuyez sur OK sur la télécommande. Sélectionnez RÉGLAGE HEURE ET DATE pour régler la date et l’heure manuel- lement et appuyez sur OK. Le chiffre correspondant au jour clignote. Appuyez sur pour régler le jour, puis sur OK pour confirmer. Le chiffre correspondant au mois clignote.
Página 115
25.6. Restauration des réglages par défaut de l’appareil Si la radio Internet ne réagit plus aux saisies ou en cas de problèmes avec la connexion réseau, il peut être nécessaire de restaurer les réglages par défaut de l’appareil. Si votre appareil ne réagit pas, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant et attendez quelques secondes avant de le rebrancher.
Página 116
25.10. Protection des données Une remarque concernant la politique de confidentialité est affichée dans POLI TIQUE DE CONFIDENTIALITÉ. Vous pouvez la consulter sur le site www.frontiers- mart.com/privacy. 25.11. Réglage de la luminosité de l’écran Dans RÉTROÉCLAIRAGE, vous pouvez régler la luminosité de l’écran : –...
Página 117
26. Réglages dans le menu principal Vous pouvez appeler les modes de fonctionnement via le MENU PRINCIPAL de la même manière qu’avec la touche MODE de l’appareil ou la touche de la télé- commande : RADIO INTERNET • PODCASTS • SPOTIFY •...
Página 118
27. Dépannage En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause possible Solution...
Página 119
Problème Cause possible Solution Vous devez confirmer le choix de la station en ap- puyant sur OK Appuyez sur la touche La fonction de désacti- pour désactiver la vation du son (Mute) est fonction de désactiva- activée tion du son (Mute). La station sélectionnée ne peut pas être écoutée Volume sonore trop...
Página 120
Problème Cause possible Solution Pas de réponse du DNS Vérifiez les réglages DNS (Domain Name Server) de votre routeur. Aucune adresse IP n’a Le DNS utilisé ne recon- été trouvée Utilisez un autre serveur naît pas le nom DNS. V-Tuner.com. L’accès Internet est blo- Réessayez plus tard.
Página 121
Problème Cause possible Solution La radio Internet et le Vérifiez le statut du ré- Impossible de comman- smartphone/la tablette seau de la radio Internet der la radio Internet avec tactile ne se trouvent pas et du smartphone/de la l’application dans le même réseau tablette tactile.
Página 122
27.1. Erreurs de micrologiciel ou failles de sécurité Si vous souhaitez signaler une erreur de micrologiciel ou une faille de sécurité, veuil- lez contacter notre service. 28. Nettoyage Débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant avant tout nettoyage. ...
Página 123
30. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dom- mages dus au transport. Les emballages sont fabriqués à partir de maté- riaux qui peuvent être recyclés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
Página 124
31. Caractéristiques techniques Pays de fabrication Chine Adaptateur secteur GME Technology (Shenzhen) Co., Ltd Importateur : MEDION AG Fabricant Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro HR : HRB 13274 Modèle GME18A-085200FGR Tension/courant d’entrée/fréquence du 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,8 A courant alternatif d’entrée...
Página 125
Radio Bande UKW 87,5–108 MHz Bande DAB III 174,928–239,200 MHz Emplacements mémoire pour stations Puissance de sortie 2 x 6 W RMS Alimentation électrique 8,5 V CC, 2,0 A Wi-Fi activé : 0,81 W Consommation en mode veille Wi-Fi désactivé : 0,62 W Dimensions/poids Appareil : Largeur ×...
Página 126
Valeurs de conditions ambiantes Températures En fonctionnement : 0 °C ~ +45 °C Hors fonctionnement : 0 °C ~ +45 °C Humidité En fonctionnement : < 85 % Hors fonctionnement : < 85 % Wi-Fi Plage de fréquence 2,4 GHz/5 GHz Standard Wi-Fi 802.11 a/b/g/n Chiffrement...
Página 127
32. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions réglementaires perti- nentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et règlement sur l’écoconception 2019/1782) •...
Página 128
33.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être copié et son contenu ne peut être divulgué sans l’accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce docu- ment est remis doivent signer un accord de non-divulgation.
Página 129
Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
Página 130
Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique & Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV (Belgique) 02 - 200 61 98 Lun - Ven : 9h00 à...
Página 131
La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Página 132
à la loi fédérale alle- mande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’in- formation de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...
Página 134
Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..........139 1.1. Betekenis van de symbolen ................139 Gebruiksdoel .................... 141 Veiligheidsvoorschriften................. 141 3.1. Beperkt gebruik van de wifi-interface ............143 3.2. Veilig gebruik ..................... 144 3.3. Storingen in de werking van het apparaat ..........148 3.4.
Página 135
15.1. Radiozenders instellen ................... 165 15.2. Radiozenders opslaan ..................165 15.3. Hoofdmenu in de DAB-radiomodus ............166 Naar FM-radio luisteren ................167 16.1. Radiozenders instellen ................... 168 16.2. Radiozenders opslaan ..................168 16.3. Hoofdmenu in de FM-radiomodus ............168 ® Bluetooth -modus ...................
Página 136
25.10. Gegevensbescherming .................. 183 25.11. Displayverlichting instellen ................183 Instellingen in het hoofdmenu ............... 184 Probleemoplossing ................. 185 27.1. Firmwarefout of veiligheidsfout ..............189 Reiniging ....................189 Opslag/transport ..................189 Afvalverwerking ..................190 Technische gegevens ................191 EU-conformiteitsinformatie ..............194 Licentieovereenkomst voor eindgebruikers .........
Página 138
1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
Página 139
Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing in acht! Vanwege het frequentiebereik van 5 GHz van de toegepaste wifi-oplossing is gebruik van het apparaat in EU-landen alleen binnenshuis toegestaan. Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens • de bediening kunnen voordoen Instructie voor een uit te voeren handeling ...
Página 140
2. Gebruiksdoel Dit apparaat behoort tot de consumentenelektronica. Het apparaat wordt gebruikt om analoge en digitale radiozenders te ontvangen en af te spelen, om via internet ontvangen audiogegevens af te spelen en om audiomateriaal af te spelen ® dat via USB, Bluetooth of AUX IN kan worden afgespeeld.
Página 141
Bewaar het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kinderen. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking of gebrek aan kennis en/of ervaring, mits iemand toezicht op hen houdt of hun instructie heeft gegeven hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
Página 142
Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden. Vermijd: – hoge luchtvochtigheid en vocht; – extreem hoge en lage temperaturen; – direct zonlicht; – open vuur. 3.1. Beperkt gebruik van de wifi -interface Schakel het product in de volgende situaties altijd uit: •...
Página 143
De uitgezonden radiogolven kunnen bij gehoorapparaten interferentie veroorzaken. Meer informatie over het beperkte gebruik van de wifi-interface vindt u in het hoofdstuk “32. EU-conformiteitsinformatie” op blz. 194. 3.1.1. Gegevensbeveiliging De fabrikant is niet aansprakelijk voor gegevensverlies als gevolg van onbevoegde toegang door derden. Beveilig uw wifinetwerk met een geschikte versleuteling, zodat toegang tot uw gegevens door derden uitgesloten is.
Página 144
Als u de voeding naar uw apparaat wilt onderbreken of alle spanning wilt uitschakelen, haalt u de netadapter uit het stopcontact. De netadapter verbruikt een kleine hoeveelheid stroom, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld. Om de netadapter van de voeding los te koppelen, moet deze uit het stopcontact worden gehaald.
Página 145
Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het apparaat komen, waardoor er kortsluiting kan optreden. Neem het apparaat nadat het is vervoerd pas weer in gebruik als het de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Controleer het apparaat en de netadapter vóór ingebruikname en telkens na gebruik op beschadigingen.
Página 146
Let er bij het neerzetten op dat: – er voldoende afstand tot andere voorwerpen wordt gehouden en de ventilatieopeningen niet afgedekt zijn, zodat er altijd voldoende ventilatie is gegarandeerd. – er geen directe warmtebronnen (bijvoorbeeld radiatoren) op het apparaat/de netadapter inwerken. –...
Página 147
LET OP! Mogelijke materiële schade! Door verkeerde behandeling van kwetsbare oppervlakken kan het apparaat beschadigd raken. Vermijd het gebruik van chemische oplos- en reinigingsmiddelen, omdat hierdoor het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat beschadigd kunnen raken. LET OP! Mogelijke materiële schade! Het gebruik van USB-verlengkabels kan storingen of schade veroorzaken.
Página 148
3.5. Omgaan met batterijen De afstandsbediening bevat twee batterijen van het type LR03/ AAA/1,5 V. GEVAAR! Gevaar voor brandwonden! Bij het inslikken van batterijen bestaat er gevaar voor inwendige verbrandingen die binnen twee uur dodelijk kunnen zijn. Wanneer de huid in contact komt met batterijzuur, bestaat er gevaar voor brandwonden.
Página 149
Bewaar batterijen op een koele, droge plaats. Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte (zoals zonlicht, vuur, een radiator of iets dergelijks). Door de directe invloed van sterke warmte kunnen de batterijen beschadigd raken. Gooi batterijen niet in het vuur. ...
Página 150
5. Voorbereiding 5.1. Inhoud van de levering controleren Verwijder al het verpakkingsmateriaal, ook de folie die is aangebracht op het display. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of inademen van kleine onderdelen of folie. Houd de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na aankoop indien de levering niet compleet is.
Página 151
5.3. Aansluitingen Voordat u andere apparaten op de wifi-speaker gaat aansluiten, moet u de radio met de netschakelaar aan de achterkant uitschakelen. Een wifi-antenne is in het apparaat geïntegreerd. Gebruik in de wifi- modus: Richt de antenne aan de achterkant van het apparaat Gebruik van de FM/ DAB-radio: zo uit dat de ontvangst optimaal is.
Página 152
6. Overzicht wifi -radio 6.1. Bedieningspaneel, voorkant : apparaat in stand-bymodus zetten/ : Volumeregelaar Display NAV: draaien om in het menu te navigeren; OK: indrukken om een menuoptie te bevestigen; handmatig naar zenders zoeken in de FM-modus : een menuniveau terug : vooruit zoeken naar FM-zenders, volgende nummer : achteruit zoeken naar FM-zenders, vorige nummer : afspelen, pauze;...
Página 153
6.2. Achterkant DC: aan/uit-schakelaar ON/OFF DC IN: aansluiting voor netvoeding aansluiting voor hoofdtelefoon, 3,5 mm stereo-jackplug LINE OUT: audio-uitgang, tulpaansluiting L/R AUX IN: audio-ingang, 3,5 mm stereoaansluiting DAB-/FM-antenne 6.3. Bovenkant SNOOZE/SLEEP: uitschakeltijd/sluimertijd wekker instellen USB-aansluiting...
Página 154
6.4. Afstandsbediening STANDBY: apparaat in stand-bymodus zetten MUTE: geluid dempen vorige nummer afspelen, achteruit zoeken naar FM-zenders STOP: afspelen stoppen volgende nummer afspelen, vooruit zoeken naar FM-zenders : afspelen starten/onderbreken; ingedrukt houden: wifi deactiveren / activeren INFO: wisselen tussen weergaven op het display, WPS-functie EQ: equalizer instellen MENU: hoofdmenu oproepen Navigatietoetsen...
Página 155
volume verlagen OK: invoer bevestigen; ingedrukt houden om een nummer aan de playlist toe te voegen MODE: modus selecteren SCAN: zoeken naar zenders starten (DAB-/FM-radio) zenders opslaan/opgeslagen zenders kiezen 7. Navigatie door de menu's 7.1. Bediening met de afstandsbediening Alle functies kunnen zowel worden bediend met de afstandsbediening als met de toetsen op het apparaat.
Página 156
8. Confi guratie van de internetradio De radio wordt bij de verbinding met het internet op de service Airable aangemeld (zie ook www.airablenow.com). • Draadloos in de wifi-modus: de wifi-antenne van de radio ontvangt de signalen van uw DSL-router. De zenderlijst van uw internetradio wordt u gratis via de internetdienst van www.airablenow.com ter beschikking gesteld en voortdurend geactualiseerd.
Página 157
9.1. Webinterface van de internetradio opvragen Als u het IP-adres van de internetradio in uw browser invoert, wordt de webinterface van de internetradio weergegeven. Het huidige IP-adres vindt u onder SYSTEEMINSTELLINGEN/NETWERK/ • INSTELLINGEN BEKIJKEN. • Hier kunt u zelf een beschrijvende naam voor uw internetradio invoeren (standaard luidt de naam [MD89289]).
Página 158
11.1. Tijd en datum instellen Stel in of de tijd moet worden weergegeven in de 12- of 24-uursnotatie. Stel in of de tijd automatisch via de FM-ontvangst (UPDATEN VIA FM), de DAB- ontvangst (UPDATEN VIA DAB), automatisch via het netwerk (UPDATEN VIA NETWERK) of zonder update (GEEN UPDATE) moet worden ingesteld.
Página 159
11.3.1. Verbinding via wifi Selecteer het wifi-toegangspunt waarmee de internetradio moet worden verbonden en druk ter bevestiging op OK op de afstandsbediening. Bij een onversleuteld (open) wifi-toegangspunt maakt de internetradio automatisch verbinding. Zie de volgende paragrafen voor het maken van verbinding met een beveiligd netwerk.
Página 160
11.5. Netwerksleutel invoeren Als u het WPS-menu hebt overgeslagen, moet u de netwerksleutel invoeren. Voer de netwerksleutel voor het wifi-toegangspunt in met de cijfers/tekens op de afstandsbediening. Voer de netwerksleutel in met behulp van de draaiknop NAV/OK op het apparaat: De draaiknop beschikt over een toetsfunctie (OK-toets).
Página 161
Op het eerste scherm staan behalve de menuopties nog twee opties: LAATST GELUISTERD: hiermee roept u de meest recent afgespeelde internetradiozenders en podcasts op. SENDERLISTE: hiermee roept u de beschikbare internetradiodiensten van de internetserver op. 12.1. Radiodiensten selecteren Selecteer de optie ZENDERLIJST om de volgende diensten te kunnen selecteren: REGIO (afhankelijk van het land, hier: DUITSLAND) •...
Página 162
13. Naar podcasts luisteren Met de modus PODCASTS kunt u podcasts afspelen. Voorwaarde hiervoor is dat de internetradio verbonden is met uw netwerk volgens de beschrijvingen in het hoofdstuk (“11.3. Verbinding met een netwerk maken” op blz. 159) en er verbinding met internet is.
Página 163
14. Verbinding met een internetradiozender/ podcast Nadat u volgens de bovenstaande beschrijving een zender/podcast hebt geselecteerd, wordt de radio met de internetradioserver verbonden. Op het display verschijnen de volgende gegevens: • Naam van de radiozender • Tijd • Nadere informatie over de radiozender •...
Página 164
15. Naar DAB-radio luisteren Met de modus DAB kunt u digitale radiozenders afspelen. Voorwaarde hiervoor is een goede ontvangst via de geïntegreerde telescoopantenne van het apparaat. Stel de antenne handmatig af voor een zo goed mogelijke ontvangst. Om naar DAB-radio te luisteren, selecteert u in het hoofdmenu de functie DAB en bevestigt u met OK of drukt u op de toets MODE en selecteert u met de draaiknop NAV/OK de optie DAB en bevestigt u met de toets OK.
Página 165
Houd de toets op de afstandsbediening of de toets FAV/ op het apparaat ingedrukt tot de lijst van geheugenplaatsen op het display verschijnt. Selecteer een geheugenplaats van 1 tot 40 en bevestig met OK. De radiozender is opgeslagen. ...
Página 166
15.3.5. Dynamic Range Control Dynamic Range Control (DRC) is nuttig voor rustige gedeelten van een radioprogramma en in lawaaierige omgevingen. De zender legt het ondersteunde DRC-niveau van de radiotransmissie vast. Met behulp van de functie Dynamic Range Control kunt u het voor u optimale niveau instellen. •...
Página 167
16.1. Radiozenders instellen Druk meerdere keren op de toets op de afstandsbediening of draai aan de draaiknop NAV/OK op het apparaat om de radiofrequentie in te stellen. Houd de toets op de afstandsbediening ingedrukt om automatisch naar zenders te zoeken. Het automatisch zoeken start ofwel omhoog of omlaag, afhankelijk van welke toets u hebt ingedrukt.
Página 168
16.3.3. Automatisch zenders zoeken Beantwoord onder AUTO PRESETTING de vraag START AUTO PRESETTING met JA als automatisch naar radiozenders moet worden gezocht die op de • geheugenplaatsen moeten worden bewaard. NEE als u niet wilt dat er naar zenders wordt gezocht. •...
Página 169
• Druk op de toets om het volume te verhogen of te verlagen. Met de toets OK/ • op de afstandsbediening kunt u het afspelen starten of onderbreken. • Met de toets gaat u naar het vorige of volgende nummer. Houd er rekening mee dat niet elke functie bij elk extern eindapparaat beschikbaar is.
Página 170
De USB-aansluiting is uitsluitend geschikt voor gebruik met USB-geheugensticks. Andere externe opslagmedia, zoals externe harde schijven, kunnen niet via de USB-aansluiting worden gebruikt. Via de USB-aansluiting wordt een daarop aangesloten extern apparaat (bijv. smartphone) permanent van stroom voorzien of geladen, ook als er geen audio wordt afgespeeld of als de internetradio zich in de stand- bymodus bevindt.
Página 171
18.1.4. Herhaald afspelen in willekeurige volgorde Druk verschillende malen op de toets SHUFFLE totdat de symbolen op het display verschijnen om alle nummers uit de huidige map in willekeurige volgorde en in een oneindige lus af te spelen. Om de functie weer te deactiveren, drukt u meerdere keren op de toets SHUFFLE tot er geen symbolen meer op het display worden weergegeven.
Página 172
19. Bediening via de app Met de app op uw smartphone of tablet kunt u uw internetradio bedienen. Naast de gebruikelijke instelmogelijkheden als starten, stoppen, herhalen, het maken van favorietenlijsten en het zoeken naar zenders biedt de app de mogelijkheid om de geluidsinstellingen naar eigen wens aan te passen. 19.1.
Página 173
Bij het starten geeft de app een overzicht van alle compatibele internetradio’s die in het wifinetwerk zijn gevonden, met daarbij hun beschrijvende naam. Selecteer de juiste internetradio. In de app kunt u alle functies van de internetradio gebruiken. –...
Página 174
Druk op de toets MODE op het apparaat en selecteer bijvoorbeeld SPOTIFY of AMAZON MUZIEK in het hoofdmenu met de draaiknop NAV/OK en bevestig uw selectie met de toets OK. U kunt ook op de toets MODE op de afstandsbediening drukken en een van de streamingdiensten selecteren.
Página 175
U kunt het gewenste nummer ook via de app zoeken en het afspelen starten met de internetradio. 21. Afspelen via de aansluiting AUX IN Aan de achterkant van het apparaat bevindt zich de audio-ingang AUX IN. Met deze audio-ingang kunt u audiosignalen van een extern apparaat via de luidsprekers van de internetradio afspelen.
Página 176
23. Uitschakeltijd instellen Selecteer onder SLAAP in het hoofdmenu een van de volgende instellingen voor automatisch uitschakelen: SLAAPMODUS UIT 15 MINUTEN 30 MINUTEN 45 MINUTEN 60 MINUTEN Bij de instelling SLAAPSTAND UIT is er geen uitschakeltijd ingesteld. U kunt de uitschakeltijd ook instellen door een paar keer op de toets SNOOZE op de afstandsbediening te drukken.
Página 177
Als de ingestelde radiodienst niet beschikbaar is, maakt het apparaat u automatisch wakker met de zoemer. 24.4. Radiozender voor het wekken selecteren Selecteer onder VOORINSTELLING een geheugenplaats als u er eerder voor hebt gekozen om te worden gewekt met internetradio of met FM-/DAB-radio. U kunt ook LAATST GELUISTERD selecteren om te worden gewekt met de zender waarnaar u het laatst luisterde.
Página 178
De audio-indeling NORMAAL is vooraf ingesteld. Het beste geluid voor het afspelen van muziek krijgt u met de instelling ROCK. Als de hoofdtelefoon op het apparaat is aangesloten, wordt het geluid automatisch ingesteld op NORMAAL. MIJN EQ Als u bij deze optie een eigen audio-indeling hebt opgeslagen, kiest u MIJN EQ om deze audio-indeling direct in te stellen.
Página 179
25.3.3. Instellingen weergeven Met INSTELLINGEN BEKIJKEN kunt u naast informatie over het netwerk waarmee het apparaat op het moment verbonden is ook het MAC-adres van het apparaat opvragen. 25.3.4. Handmatige instellingen Selecteer onder HANDMATIGE INSTELLINGEN de draadloze verbinding (wifi) en stel de DHCP-functie in op AAN of UIT.
Página 180
Als het niet nodig is om de netwerkverbinding in stand te houden, zet u deze functie op NEE. Bij deze instelling wordt de wififunctie ook uitgeschakeld in bedrijfsmodi die geen wifi gebruiken (bijv. AUX IN, FM-radio en DAB-radio). Bediening met de app is in dit geval niet mogelijk. Houd er rekening mee dat de internetradio bij het behouden van de netwerkverbinding in de stand-bymodus (instelling JA) meer stroom verbruikt dan voor de stand-bymodus in de technische gegevens wordt...
Página 181
25.5. Taal instellen Onder TAAL kunt u de menutaal instellen. 25.6. Apparaat terugzetten op fabrieksinstellingen Als de internetradio niet meer reageert of er problemen zijn met de netwerkverbinding, kan het nodig zijn om het apparaat terug te zetten op de fabrieksinstellingen.
Página 182
25.10. Gegevensbescherming Onder PRIVACYBELEID wordt informatie over het privacybeleid weergegeven. Dit kan worden bekeken op www.frontiersmart.com/privacy. 25.11. Displayverlichting instellen Onder ACHTERGRONDVERLICHTING kunt u de verlichting van het display instellen: – dimmen van het display in de stand-bymodus of bedrijfsmodus na een vastgelegde tijd –...
Página 183
26. Instellingen in het hoofdmenu Via het HOOFDMENU kunt u de modi met de toets MODE op het apparaat of met de toets op de afstandsbediening oproepen: INTERNETRADIO • PODCASTS • SPOTIFY • AMAZON MUZIEK • MUSIKABSPIELER • • • BLUETOOTH •...
Página 184
27. Probleemoplossing Ga bij een storing van het apparaat eerst na of u het probleem aan de hand van het onderstaande overzicht zelf kunt oplossen. Probeer in geen geval de apparaten zelf te repareren. Neem als een reparatie nodig is contact op met ons Service Center of een ander professioneel reparatiebedrijf. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
Página 185
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U moet de gekozen zender met OK bevestigen Druk op de toets Het geluid is om het geluid in te uitgeschakeld schakelen. De geselecteerde zender Controleer de volume- is niet te horen Geluidsvolume te laag instelling. De luidspreker is Aangesloten uitgeschakeld.
Página 186
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer de instellingen van de Er is geen DHCP-server router. geactiveerd. Probleem met de Er is een verkeerd Voer het verbinding met de versleutelingsalgoritme versleutelingsalgoritme router. voor het netwerk voor het netwerk ingevoerd. opnieuw in. Neem contact op met de De wifimodule is defect.
Página 187
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De internettoegang is Probeer het opnieuw. geblokkeerd. vTuner-server is niet in Controleer de vTuner- bedrijf of is overbelast. server. Het aanmelden is Probeer nogmaals om mislukt. aan te melden. De streamer van de radiozender is niet beschikbaar of is Probeer het opnieuw.
Página 188
27.1. Firmwarefout of veiligheidsfout Wilt u een firmwarefout of een veiligheidsfout melden, neem dan contact op met ons Service Center. 28. Reiniging Trek de netadapter uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen. Gebruik voor het reinigen een droge, zachte doek. ...
Página 189
30. Afvalverwerking VERPAKKING Het apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. Verpakkingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Alle apparaten die zijn gemarkeerd met het hiernaast afgebeelde symbool, mogen bij afdanking niet bij het normale huisvuil worden gedaan.
Página 190
31. Technische gegevens Productieland China Netadapter GME Technology (Shenzhen) Co., Ltd Importeur: MEDION AG Fabrikant Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland HR-nummer: HRB 13274 Modeltype GME18A-085200FGR Ingangsspanning/stroom/ 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,8 A ingangsfrequentie Uitgangsspanning/stroom 8,5 V 2,0 A Uitgangsvermogen 17,0 W Gemiddelde efficiëntie tijdens gebruik...
Página 191
Radio FM-band 87,5 - 108 MHz DAB-band III 174,928 - 239,200 MHz Zendergeheugen Uitgangsvermogen 2 x 6 W RMS Voedingsspanning DC 8,5V, 2,0A Wifi geactiveerd: 0,81 W Ingangsvermogen in stand-bymodus Wifi gedeactiveerd: 0,62 W Afmetingen/gewicht Apparaat: Breedte x hoogte x diepte ca.
Página 192
Omgevingswaarden Temperatuur Tijdens gebruik: 0°C ~ +45°C Niet in gebruik: 0°C ~ +45°C Vochtigheid Tijdens gebruik: < 85 % Niet in gebruik: < 85 % Wifi Frequentiebereik 2,4 GHz / 5 GHz Wifi-standaard 802.11 a/b/g/n Versleuteling WEP/WPA/WPA2 Binnen ca. 35–100 m / Bereik Buiten ca.
Página 193
32. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG (en Ecodesignverordening 2019/1782) • RoHS-richtlijn 2011/65/EU De volledige EU-verklaring van overeenstemming kan worden gedownload van www.medion.com/conformity.
Página 194
33.1. Audioproducten voor gebruik met een internetradio Dit document is eigendom van MEDION. Zonder schriftelijke toestemming van MEDION mag het niet worden gekopieerd en mag de inhoud ervan niet openbaar worden gemaakt. Iedereen die dit document ontvangt, moet een geheimhoudingsverklaring ondertekenen.
Página 195
• In onze Service-Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service-Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
Página 196
02 - 200 61 98 Ma - vr: 09:00 - 19:00 Klantenservice (Luxemburg) 34 - 20 808 664 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaal www.medionservice.com.
Página 197
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
Página 198
36. Privacy statement Beste klant! Wij delen u mee dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden die te maken hebben met het recht op gegevensbescherming, worden wij bijgestaan door de functionaris voor gegevensbescherming van onze onderneming, die bereikbaar is onder MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...
Página 200
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......205 1.1. Explicación de los símbolos ................205 Uso conforme a lo previsto ..............207 Indicaciones de seguridad ..............207 3.1. Uso restringido de la interfaz wifi .............. 209 3.2. Seguridad operativa ..................210 3.3.
Página 201
15.1. Ajustar emisoras de radio ................231 15.2. Guardar emisoras de radio ................231 15.3. Menú principal en el modo de radio DAB ..........232 Escuchar la radio FM ................233 16.1. Ajustar emisoras de radio ................234 16.2. Guardar emisoras de radio ................234 16.3.
Página 202
25.10. Protección de datos ..................249 25.11. Ajuste de la iluminación de pantalla ............249 Ajustes en el menú principal ..............250 Solución de problemas................251 27.1. Errores de firmware o brechas de seguridad ......... 255 Limpieza ....................255 Almacenamiento/transporte ..............255 Eliminación ....................
Página 204
1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Página 205
Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Debido al rango de frecuencia de 5 GHz de la solución LAN inalám- brica utilizada, el uso en países de la UE solo se permite dentro de edificios. Signo de enumeración/información sobre eventos durante el mane- •...
Página 206
2. Uso conforme a lo previsto Este es un aparato de la electrónica de consumo. El aparato se utiliza para recibir y reproducir emisoras de radio analógicas y digitales, para reproducir datos de audio recibidos a través de In- ternet y para reproducir material de audio a través de USB, Blue- ®...
Página 207
El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, senso- riales o psíquicas o por personas que no tengan la suficiente experiencia o conocimiento, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación se-...
Página 208
No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar lo siguiente: – una alta humedad del aire o humedad en general, – temperaturas extremadamente altas o bajas, – radiación solar directa, – llamas abiertas. 3.1. Uso restringido de la interfaz wifi Es imprescindible que desconecte el producto en las siguientes situaciones: •...
Página 209
Las ondas de radio emitidas pueden provocar interfe- rencias en audífonos. Encontrará más información sobre el uso limitado de la inter- faz wifi en el capítulo «32. Información de conformidad UE» en la página 260. 3.1.1. Seguridad de los datos El fabricante no se responsabilizará...
Página 210
Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato o bien para desconectarlo completamente de la tensión, desenchufe el adaptador de alimentación de la toma de corriente. El adaptador de alimentación consume una pequeña canti- dad de energía incluso cuando el aparato está apagado. Para desconectar el adaptador de alimentación del suministro de corriente tiene que desenchufarlo de la toma de corriente.
Página 211
En caso de grandes variaciones de temperatura o humedad, puede formarse humedad dentro del aparato por condensación y esta puede provocar un cortocircuito eléctrico. Después de transportar el aparato, espere hasta que este ten- ga la temperatura ambiente antes de ponerlo en funciona- miento.
Página 212
Al colocar el aparato, procure que – haya distancia suficiente a otros objetos y que las ranuras de ventilación no queden cubiertas para que siempre se garantice una ventilación suficiente; – no actúen fuentes de calor directas (p. ej., calefacciones) sobre el aparato/el adaptador de alimentación;...
Página 213
AVISO! ¡Posibles daños materiales! Un tratamiento inadecuado de las superficies sensibles puede dañar el aparato. No utilice disolventes ni productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie o las inscripciones del aparato. AVISO! ¡Posibles daños materiales! El uso de cables de prolongación USB puede provocar fallos de funcionamiento o daños.
Página 214
3.5. Manipulación de las pilas El mando a distancia contiene dos pilas del tipo LR03/AAA/1,5 V. PELIGRO! ¡Peligro de quemaduras! En caso de ingestión de las pilas existe peligro de que- maduras internas que en el plazo de dos horas pueden llegar a provocar la muerte.
Página 215
Nunca exponga las pilas a un sobrecalentamiento excesivo (como luz solar, fuego, calefacción o similares). El calor inten- so directo puede dañar las pilas. No lance las pilas al fuego. No cortocircuite las pilas. Retire también las pilas gastadas del aparato. ...
Página 216
5. Preparación 5.1. Comprobación del volumen de suministro Retire todo el material de embalaje, incluida la lámina de la pantalla. PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. ...
Página 217
5.3. Conexiones Antes de llevar a cabo cualquier conexión, apague la radio mediante el interruptor de alimentación de la parte posterior del aparato. El aparato integra una antena wifi. Funcionamiento en el modo wifi: Oriente la antena en la parte posterior del aparato Funcionamiento de la radio VHF/DAB: para la recepción.
Página 218
6. Vista general de la radio wifi 6.1. Panel de control, lado delantero : cambiar el aparato al modo Standby/ : regulador de volumen Pantalla NAV: gire para navegar por el menú; OK: presione para confirmar la selec- ción de menú; búsqueda de emisoras manual en el modo FM : retroceder un nivel de menú...
Página 219
6.2. Parte trasera DC: interruptor de encendido/apagado ON/OFF DC IN: conector hembra para la fuente de alimentación del conector conexión para auriculares (conector jack estéreo de 3,5 mm) LINE OUT: salida de audio conector hembra RCA izq./dcha. AUX IN: entrada de audio (conector hembra estéreo de 3,5 mm) Antena DAB/FM 6.3.
Página 220
6.4. Mando a distancia STANDBY: cambiar el aparato al modo Standby MUTE: modo silencioso : reproducir la pista anterior, buscar emisoras FM hacia atrás STOP: detener la reproducción : reproducir la siguiente pista, buscar emisoras FM hacia delante : iniciar/interrumpir reproducción; pulsación prolongada: desactivar/activar wifi INFO: cambiar las indicaciones de pantalla/función WPS EQ: ajustar el ecualizador...
Página 221
: bajar el volumen OK: confirmar entradas; mantener pulsada para añadir pistas a la lista de reproducción MODE: seleccionar el modo operativo SCAN: iniciar la búsqueda de emisoras (radio DAB/FM) : guardar emisoras/abrir emisoras guardadas 7. Manejo con los menús 7.1.
Página 222
8. Confi guración para la radio por Internet Al conectarse a Internet, la radio se registra en el servicio Airable (véase también www.airablenow.com). • De forma inalámbrica en el modo wifi: la antena wifi de la radio recibe las seña- les de su router DSL.
Página 223
OK del mando a distancia. A continuación, la radio por Internet se pone en funcionamiento con un mensa- je para visitar el sitio web www.medion.com/iradio-privacy/ en un PC o dispositivo móvil a fin de tomar nota de la declaración de protección de datos.
Página 224
11.1. Ajuste de la hora y la fecha Defina si la hora debe mostrarse en formato de 12 o de 24 horas. Defina si la hora debe ajustarse automáticamente a través de la recepción FM (ACTUALIZAR DESDE FM), la recepción DAB (ACTUALIZAR DESDE DAB), la red (ACTUALIZAR DESDE NET) o si no debe actualizarse (NO ACTUALIZAR).
Página 225
11.3.1. Conexión mediante wifi Seleccione el punto de acceso wifi al que debe conectarse la radio por Internet y pulse OK en el mando a distancia para confirmarlo. Si el punto de acceso wifi no está codificado (está abierto), la radio por Internet es- tablece la conexión automáticamente.
Página 226
Ahora, el aparato puede reproducir medios a través de la red o recibir emisoras de radio por Internet, siempre que exista una conexión a Internet a través de la red. 11.5. Introducción de la clave de red Si se ha saltado el menú WPS tendrá que introducir la clave de red. ...
Página 227
La descripción para abrir el menú principal y seleccionar el modo de funcionamiento se aplica a todos los modos de funcionamiento. En la primera pantalla, además de las opciones de menú, encontrará otras dos op- ciones: ÚLTIMO ESCUCHADO: abre las últimas emisoras de radio por Internet y podcasts que se han reproducido.
Página 228
Seleccione una posición de memoria de la 1 a la 40 y confirme con OK en el mando a distancia o con la tecla OK en el aparato. La emisora de radio queda guardada. Para abrir de nuevo la emisora de radio, pulse la tecla en el mando a distancia o la tecla FAV/ en el aparato y seleccione la emisora de la lista.
Página 229
13.1.4. Descubrir Seleccione los podcasts por origen, género o idioma. 14. Conexión a una emisora de radio por Internet/un podcast Después de haber seleccionado una emisora/podcast según la descripción anterior, la radio se conecta al servidor de radios por Internet. En la pantalla aparecen las si- guientes indicaciones: •...
Página 230
15. Escuchar la radio DAB Con el modo operativo DAB puede reproducir emisoras de radio digitales. El requi- sito para ello es una buena recepción mediante la antena telescópica integrada del aparato. Oriente la antena manualmente para obtener la mejor recepción posible. ...
Página 231
Mantenga pulsada la tecla del mando a distancia o la tecla FAV/ del apa- rato hasta que aparezca la lista de posiciones de memoria en la pantalla. Seleccione una posición de memoria de la 1 a la 40 y confirme con OK. La emi- sora de radio queda guardada.
Página 232
15.3.5. Dynamic Range Control La función Dynamic Range Control (DRC) es útil para las partes silenciosas de un programa de radio y en entornos ruidosos. La emisora establece el nivel de DRC compatible de la transmisión por radio. Con la función Dynamic Range Control pue- de ajustar el nivel óptimo para usted.
Página 233
16.1. Ajustar emisoras de radio Pulse varias veces la tecla del mando a distancia o gire el regulador girato- rio NAV/OK del aparato para ajustar la frecuencia de radio. Mantenga pulsada la tecla en el mando a distancia para iniciar una bús- queda automática.
Página 234
SÍ si desea que las emisoras de radio, que deben depositarse en las posiciones • de memoria, se busquen automáticamente. NO si no desea que se inicie una búsqueda. • Las emisoras ya guardadas se sobrescriben o se borran sin advertencia. ®...
Página 235
• Pulse la tecla para subir o bajar el volumen. Con la tecla OK/ • del mando a distancia puede iniciar la reproducción o bien detenerla. • Con las teclas puede cambiar a la pista anterior o pasar a la siguien- Tenga en cuenta que no todas las funciones están disponibles en cada equipo ter- minal externo.
Página 236
No utilice cables de prolongación USB ni conecte el aparato mediante la conexión USB directamente a un PC para evitar daños en el aparato. La conexión USB solo se ha diseñado para el uso de memo- rias USB. Mediante la conexión USB no pueden operarse otros medios de almacenamiento externos, p.
Página 237
La reproducción aleatoria está limitada a una carpeta y como máximo 499 pistas. 18.1.4. Reproducción aleatoria repetida Pulse la tecla SHUFFLE varias veces hasta que aparezcan los símbolos en la pantalla para reproducir todas las pistas de la carpeta actual en orden aleatorio y en bucle.
Página 238
Durante la reproducción, puede utilizar las teclas de reproducción como ® lo haría al manejar un dispositivo Bluetooth . Lea al respecto el capítulo «17.2. Control mediante mando a distancia (área Bluetooth®)» en la pági- na 235. 19. Control a través de la app Con la app en su smartphone o tablet puede controlar su radio por Internet.
Página 239
Al iniciarla, la aplicación muestra un listado de todas las radios por Internet com- patibles detectadas en la red wifi con su Friendly Name (nombre descriptivo). Seleccione la radio por Internet correcta. En la aplicación puede utilizar todas las funciones de la radio por Internet. –...
Página 240
Pulse la tecla MODE del aparato y seleccione, por ejemplo, SPOTIFY o MÚSICA AMAZON en el menú principal con el regulador giratorio NAV/OK y confirme su selección con la tecla OK. También puede pulsar la tecla MODE del mando a distancia y seleccionar uno de los servicios de streaming.
Página 241
También puede buscar la canción deseada a través de la aplicación e ini- ciar la reproducción en la radio por Internet. 21. Reproducción mediante la conexión AUX IN En la parte trasera del aparato hay una entrada de audio AUX IN. Con esta entrada de audio puede reproducir señales de audio de un aparato externo mediante el al- tavoz de la radio por Internet.
Página 242
23. Ajuste del tiempo para la desconexión En REPOSO, en el menú principal, seleccione los siguientes ajustes para la des- conexión automática: MODO NOCTURNO APAGADO 15 MINUTOS 30 MINUTOS 45 MINU TOS 60 MINUTOS En el ajuste SLEEP DESACTIVADO no hay ningún tiempo de desconexión ajusta- También puede ajustar el tiempo de desconexión pulsando varias veces la tecla SNOOZE del mando a distancia.
Página 243
Si el servicio de radio ajustado no está disponible, el aparato le despierta automáticamente con el tono del despertador. 24.4. Selección del programa de radio para el despertador Seleccione en PROGRAMA DE ALARMA una posición de memoria de emisora si previamente ha seleccionado la opción «Despertarse con la radio por Internet»...
Página 244
MI EQ Si ha guardado su propio formato de tono en esta opción, seleccione MI EQ para activarlo directamente. CONFIGURAR PERFIL DE MI EQ Aquí puede crear su propio formato de tono para la opción MI EQ. Regule los bajos, agudos y el volumen girando el regulador de volumen del apa- rato o con las teclas del mando a distancia y pulse la tecla para guardar...
Página 245
25.3.4. Ajustes manuales Seleccione en CONFIG. MANUAL la conexión inalámbrica (wifi) y ajuste la fun- ción DHCP en ACTIVA o NO ACTIVA como corresponda. A continuación, introduzca el SSID de la red inalámbrica mediante las teclas de números/caracteres del mando a distancia. Seleccione OK y pulse OK en el mando a distancia para aceptar el SSID.
Página 246
Tenga en cuenta que si mantiene la conexión de red en modo Standby (ajuste SÍ) la radio por Internet consume más corriente que la indicada para el modo Standby en los datos técnicos. La conexión de red también se puede desconectar manteniendo pulsa- do el botón de encendido.
Página 247
25.6. Restablecimiento del aparato a la confi guración de fábrica Si la radio por Internet no reacciona a las entradas o hay algún problema con la co- nexión de red, podría ser necesario restablecer la configuración de fábrica del apa- rato.
Página 248
25.10. Protección de datos En POLÍTICA DE PRIVACIDAD se muestra el aviso sobre la política de privacidad. Se puede ver en www.frontiersmart.com/privacy. 25.11. Ajuste de la iluminación de pantalla En LUZ DE FONDO puede ajustar la iluminación de la pantalla: –...
Página 249
26. Ajustes en el menú principal Puede acceder a los modos operativos a través del MENÚ PRINCIPAL del mismo modo que con la tecla MODE del aparato o la tecla del mando a distancia: RADIO POR INTERNET • PODCASTS • SPOTIFY •...
Página 250
27. Solución de problemas Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente resumen. En ningún caso trate de reparar usted mismo los aparatos. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio técnico o a cualquier otro taller es- pecializado.
Página 251
Problema Posible causa Solución Debe confirmar la selec- ción de emisora con OK. Pulse la tecla para Modo silencioso activa- desactivar el modo silen- cioso. No se escucha la emisora Nivel de intensidad so- Compruebe la configura- seleccionada. nora muy bajo. ción del volumen.
Página 252
Problema Posible causa Solución Sin respuesta del DNS Compruebe la configura- (Domain Name Server). ción DNS en su router. No se ha encontrado El DNS utilizado no reco- ninguna dirección IP. noce el nombre Utilice otro servidor DNS. V-Tuner.com. El acceso a Internet está Vuelva a intentarlo.
Página 253
Problema Posible causa Solución La radio por Internet y el Compruebe el estado de La radio por Internet no smartphone/tablet no se red de la radio por Inter- se puede manejar a tra- hallan en la misma red net y del smartphone/ vés de la app.
Página 254
27.1. Errores de fi rmware o brechas de seguridad Si desea comunicar un error de firmware o una brecha de seguridad, póngase en contacto con nuestro servicio técnico. 28. Limpieza Desenchufe el adaptador de alimentación de la toma de corriente antes de pro- ceder a la limpieza.
Página 255
30. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Todos los aparatos antiguos marcados con el símbolo adjunto no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
Página 256
31. Datos técnicos País de fabricación China Adaptador de alimentación GME Technology (Shenzhen) Co., Ltd Importador: MEDION AG Fabricante Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania N.º de registro mercantil: HRB 13274 Nombre del modelo GME18A-085200FGR Tensión/corriente de entrada / frecuencia...
Página 257
Utilice siempre este aparato con el adaptador de ali- mentación adjunto. Radio Banda VHF 87,5-108 MHz Banda DAB III 174,928-239,200 MHz sí Memoria de emisoras Potencia de salida 2 × 6 W RMS Alimentación de tensión CC 8,5 V, 2,0 A Wifi activado: 0,81 W Consumo de potencia en modo Stan- Wifi desactivado: 0,62 W...
Página 258
Conexiones para funciones externas Tensión de salida USB, corriente de sa- CC 5 V máx. 300 mA lida USB Valores ambientales Temperaturas durante el servicio: 0 °C ~ +45 °C sin servicio: 0 °C ~ +45 °C Humedad durante el servicio: < 85 % sin servicio: <...
Página 259
32. Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico (y Disposición 2019/1782 sobre diseño ecológico)
Página 260
33.1. Productos de audio para el uso con la radio por Internet Este documento es propiedad de MEDION. Sin la autorización por escrito de ME- DION no puede copiarse ni publicarse su contenido. Todo tercero al que se le entre- gue este documento debe firmar un acuerdo de confidencialidad.
Página 261
• Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
Página 262
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
Página 263
(art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düssel- dorf, www.ldi.nrw.de.
Página 264
Contenuto Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ......269 1.1. Spiegazione dei simboli ................. 269 Utilizzo conforme ..................271 Indicazioni di sicurezza ................271 3.1. Utilizzo limitato dell’interfaccia Wi-Fi ............273 3.2. Utilizzo sicuro ....................274 3.3. Malfunzionamento ..................278 3.4.
Página 265
15.1. Impostazione delle stazioni radio .............. 295 15.2. Memorizzazione delle stazioni radio ............295 15.3. Menu principale nella modalità radio DAB ..........296 Ascolto della radio FM ................297 16.1. Impostazione delle stazioni radio .............. 298 16.2. Memorizzazione delle stazioni radio ............298 16.3.
Página 266
25.10. Protezione dei dati ................... 312 25.11. Impostazione dell’illuminazione del display .......... 312 Impostazioni nel menu principale ............313 Risoluzione dei problemi ................ 314 27.1. Errore del firmware oppure vulnerabilità di sicurezza ......317 Pulizia ...................... 317 Conservazione/trasporto ................ 317 Smaltimento.....................
Página 268
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto e ci auguriamo che sod- disfi le sue aspettative. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le presenti istruzioni e le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sul dispo- sitivo e nelle istruzioni per l’uso.
Página 269
Attenersi agli avvisi contenuti nelle istruzioni per l’uso! Data la gamma di frequenza di 5 GHz della soluzione Wi-Fi utilizzata, l’utilizzo nei paesi UE è consentito solo all’interno di edifici. Punto elenco / informazioni relative a eventi che si possono verifica- •...
Página 270
2. Utilizzo conforme Questo è un dispositivo dell’elettronica di consumo. Il dispositi- vo è utilizzato per la ricezione e la riproduzione di stazioni radio analogiche e digitali, per la riproduzione di dati audio ricevuti via Internet e per la riproduzione di materiale audio riproducibi- ®...
Página 271
Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Il presente dispositivo può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intel- lettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo si- curo del dispositivo e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
Página 272
Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evita- – elevata umidità dell’aria o presenza di liquidi, – temperature estremamente alte o basse, – raggi solari diretti, – fiamme libere. 3.1. Utilizzo limitato dell’interfaccia Wi-Fi Spegnere assolutamente il prodotto nelle seguenti situazioni: •...
Página 273
Le onde radio emanate possono causare interferenze negli apparecchi acustici. Ulteriori informazioni sulle limitazioni d’uso dell’interfaccia Wi-Fi sono riportate nel capitolo “32. Informazioni sulla conformità UE” a pagina 322. 3.1.1. Sicurezza dei dati Il produttore non risponde di perdite di dati dovute all’accesso non protetto da parte di terzi.
Página 274
Per interrompere l’alimentazione elettrica del dispositivo o di- sattivare completamente la tensione, staccare l’alimentatore dalla presa elettrica. L’alimentatore consuma una piccola quantità di energia anche quando il dispositivo è spento. Per scollegare l’alimentazione elettrica, staccare l’alimentatore dalla presa elettrica. ...
Página 275
In caso di forte escursione termica o di notevoli variazioni dell’u- midità dell’aria, la formazione di condensa all’interno del dispo- sitivo può causare un cortocircuito. Dopo avere trasportato il dispositivo, aspettare che abbia rag- giunto la temperatura ambiente prima di metterlo in funzio- ...
Página 276
Durante l’installazione assicurarsi che – la distanza dagli altri oggetti sia sufficiente e che le fessure di ventilazione non siano coperte in modo tale da garantire una ventilazione adeguata in ogni momento; – non siano presenti fonti di calore (es. caloriferi) che agisco- no direttamente sul dispositivo / sull’alimentatore;...
Página 277
AVVISO! Possibili danni materiali! Il dispositivo può essere danneggiato anche da un trat- tamento non corretto delle superfici sensibili. Evitare solventi e detergenti chimici perché possono danneg- giare la superficie e/o le scritte sul dispositivo. AVVISO! Possibili danni materiali! L’uso di prolunghe USB può...
Página 278
PERICOLO! Pericolo di ustione chimica! L’ingestione di batterie comporta il rischio di ustioni chimiche interne che possono causare la morte nel giro di due ore. A contatto con la pelle, l’acido delle batterie può causare ustioni chimiche. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o tro- varsi in una qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediata- mente a un medico.
Página 279
Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo (ad esempio a raggi solari, fuoco, riscaldamento o simili). Fonti di calore di- retto possono danneggiare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco. Non cortocircuitare le batterie. ...
Página 280
5. Operazioni preliminari 5.1. Controllo della fornitura Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, compresa la pellicola sul display. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Página 281
5.3. Collegamenti Prima di effettuare qualsiasi collegamento, spegnere la radio tramite l’interruttore sul retro del dispositivo. nel dispositivo è integrata un’antenna Wi-Fi. Funzionamento in mo- dalità Wi-Fi: orientare l’antenna sul retro del dispositivo in modo Funzionamento della radio FM/DAB: da ottenere una buona ricezione.
Página 282
6. Panoramica della radio Wi-Fi 6.1. Pannello di comando, lato anteriore : impostazione della modalità standby del dispositivo/ : Manopola di regolazione del volume Display NAV: ruotare la manopola per navigare all’interno del menu; OK: premere per confermare la voce di menu selezionata; ricerca manuale delle stazioni in modalità...
Página 283
6.2. Lato posteriore DC: interruttore ON/OFF DC IN: presa per alimentatore presa per cuffie/auricolari, spinotto da 3,5 mm LINE OUT: uscita audio presa cinch L/R AUX IN: ingresso audio, presa stereo da 3,5 mm Antenna DAB/FM 6.3. Parte superiore SNOOZE/SLEEP: impostazione del tempo di spegnimento/della ripetizio- ne della sveglia Presa USB...
Página 284
6.4. Telecomando STANDBY: impostazione della modalità standby del dispositivo MUTE: disattivazione dell’audio Riproduzione del brano precedente, avvio della ricerca delle stazioni FM all’indietro STOP: arresto della riproduzione riproduzione del brano successivo, avvio della ricerca delle stazioni FM in avanti : avvio/interruzione della riproduzione pressione lunga: disattivazione / attivazione Wi-Fi INFO: cambio visualizzazione display/funzione WPS EQ: impostazioni equalizzatore...
Página 285
SHUFFLE/REPEAT: riproduzione casuale/funzione di ripetizione SLEEP/SNOOZE: impostazione del tempo di spegnimento/della ripetizio- ne della sveglia Riduzione del volume OK: premere il tasto per confermare i valori immessi; mantenere premuto il tasto per aggiungere il brano alla lista di riproduzione MODE: selezione della modalità di funzionamento SCAN: avvio della ricerca delle stazioni (radio DAB/FM) Memorizzazione della stazione/Richiamo delle stazioni memorizzate 7.
Página 286
8. Confi gurazione della radio Internet Quando è connessa a Internet, la radio ha accesso al servizio Airable (vedere www. airablenow.com). • Senza cavo in modalità Wi-Fi: l’antenna Wi-Fi della radio riceve i segnali del rou- ter DSL. L’elenco delle stazioni della radio Internet viene messo a disposizione gratuitamente dal servizio Internet di www.airablenow.com e viene co- stantemente aggiornato.
Página 287
9.1. Apertura dell’interfaccia web della radio Internet Se si immette nel browser l’indirizzo IP della radio Internet, viene visualizzata l’interfaccia web della radio Internet. L’indirizzo IP attuale è indicato sotto CONFIG. DI SISTEMA/RETE/VEDERE IM • POSTAZ. • Qui è possibile assegnare un nuovo nome descrittivo alla radio Internet (l’impo- stazione di fabbrica è...
Página 288
11.1. Impostazione dell’ora e della data Impostare se visualizzare l’ora in formato a 12 ore o 24 ore. Selezionare se l’ora debba essere impostata automaticamente tramite la ricezio- ne FM (AGGIORN. DA FM), la ricezione DAB (AGGIORN. DA DAB), automa- ticamente tramite la rete (AGGIORN.
Página 289
11.3.1. Connessione Wi-Fi Selezionare l’Access Point Wi-Fi al quale si desidera connettere la radio Internet, quindi premere OK sul telecomando per confermare. In presenza di un Access Point Wi-Fi non crittografato (aperto), la radio Internet sta- bilisce la connessione automaticamente. ...
Página 290
Ora, a condizione che sia collegato a Internet tramite la rete, il dispositivo può ripro- durre contenuti multimediali tramite la rete o ricevere stazioni radio via Internet. 11.5. Immissione della chiave di rete Se in precedenza il menu WPS era stato saltato, è necessario immettere la chiave di rete.
Página 291
Per ascoltare la radio Internet, selezionare la voce RADIO INTERNET nel menu principale e confermare con OK sul telecomando, oppure premere il tasto MODE del dispositivo e selezionare con la manopola di regolazione NAV/OK la voce RADIO INTERNET e premere il tasto OK. La procedura per l’apertura del menu principale e la selezione della mo- dalità...
Página 292
Tenere premuto il tasto sul telecomando o il tasto FAV/ sul dispositivo fino a quando sul display non appare l’elenco delle posizioni di memoria. Selezionare una posizione di memoria compresa tra 1 e 40 e confermare con OK sul telecomando o con il tasto OK sul dispositivo.
Página 293
13.1.4. Scopri Selezionare i podcast in base all’origine, al genere o alla lingua. 14. Connessione a una stazione radio Internet/ un podcast Dopo aver selezionato una stazione/un podcast come descritto in precedenza, la ra- dio si connette con il server della radio Internet. Sul display vengono visualizzate le indicazioni seguenti: •...
Página 294
15. Ascolto della radio DAB La modalità di funzionamento DAB consente di riprodurre le stazioni radio digita- li. Il presupposto è una buona ricezione tramite l’antenna telescopica integrata del dispositivo. Orientare l’antenna manualmente in modo tale da ottenere la ricezione migliore possibile.
Página 295
Tenere premuto il tasto sul telecomando o il tasto FAV/ sul dispositivo fino a quando sul display non appare l’elenco delle posizioni di memoria. Selezionare una posizione di memoria da 1 a 40 e confermare con OK. La stazio- ne radio è...
Página 296
15.3.5. Dynamic Range Control La funzione Dynamic Range Control (DRC) è utile per i periodi a volume moderato di un programma radiofonico e per l’uso in ambienti rumorosi. La stazione imposta il livello DRC supportato della trasmissione radio. Con la funzione Dynamic Range Control è...
Página 297
16.1. Impostazione delle stazioni radio Premere più volte il tasto sul telecomando o ruotare la manopola di rego- lazione NAV/OK sul dispositivo per impostare la frequenza radio. Tenere premuto il tasto sul telecomando per avviare la ricerca automatica. La ricerca automatica inizia verso l’alto o verso il basso a seconda del tasto pre- muto.
Página 298
SÌ se le stazioni radio devono essere cercate automaticamente e memorizzate • nelle posizioni di memoria. NO se non si desidera avviare alcuna ricerca. • Le stazioni già memorizzate vengono sovrascritte o cancellate senza ul- teriori avvertenze. ® 17. Modalità Bluetooth ®...
Página 299
• Premere il tasto per aumentare o ridurre il volume. Per avviare o interrompere la riproduzione, premere il tasto OK/ • sul teleco- mando. • Utilizzare i tasti per passare al brano precedente o successivo. Non tutte le funzioni sono disponibili in tutti i dispositivi esterni. Alcune funzioni vengono visualizzate sul display del dispositivo esterno.
Página 300
La porta USB è destinata a essere utilizzata esclusivamente con le chiavette USB. Altri supporti di memoria esterni, qua- li i dischi rigidi esterni, non possono essere utilizzati tramite la porta USB. Il dispositivo esterno collegato alla porta USB (ad es. uno smartphone) viene alimentato e caricato continuamente anche quando non è...
Página 301
18.1.4. Riproduzione casuale infinita Premere ripetutamente il tasto SHUFFLE fino a visualizzare i simboli sul di- splay per riprodurre tutti i brani della cartella corrente in ordine casuale e all’infinito. Per disattivare nuovamente la funzione, premere più volte il tasto SHUFFLE finché sul display non è...
Página 302
19. Comando tramite l’app Con l’app sullo smartphone o sul tablet PC è possibile comandare la radio Internet. Oltre alle impostazioni consuete, come avvio, arresto, ripetizione o creazione di elenchi di preferiti e ricerche di stazioni, l’app offre la possibilità di regolare indivi- dualmente il suono.
Página 303
Una volta avviata, l’app elenca tutte le radio Internet compatibili rilevate sulla rete Wi-Fi con il Friendly Name. Selezionare la radio Internet corretta. Nell’app è possibile utilizzare tutte le funzioni della radio Internet. – La modalità di funzionamento può essere selezionata alla voce SORGENTE. –...
Página 304
Per utilizzare uno dei suddetti servizi di streaming è necessario essere già registrati come utente. Per l’utilizzo dei suddetti servizi di streaming potrebbe essere necessario attivare un abbonamento a pagamento. Per la configurazione seguire quanto descritto nei capitoli “20.2. Spotify Con- nect”...
Página 305
21. Riproduzione tramite la presa AUX IN Sul retro del dispositivo è presente l’ingresso audio AUX IN. Tramite questo ingresso audio è possibile riprodurre i segnali audio di un dispositivo esterno attraverso gli speaker della radio Internet. Collegare la presa AUX IN all’uscita audio di un dispositivo esterno tramite il cavo audio da 3,5 mm per riprodurre il segnale audio attraverso la radio Internet.
Página 306
24. Impostazione della sveglia Alla voce SVEGLIA del menu principale è possibile impostare due orari di sveglia con la radio Internet. Prima di impostare la sveglia, controllare l’impostazione dell’orario. Selezionare una sveglia e confermare con OK. Selezionare una delle voci e confermare con OK per effettuare le impostazioni. 24.1.
Página 307
24.6. Salvataggio delle impostazioni Per salvare le impostazioni della sveglia selezionare la voce SALVARE e confer- mare con OK. 24.7. Funzione snooze Con la sveglia in funzione, premere il tasto SNOOZE sul telecomando per impo- stare una ripetizione sveglia dopo 5 minuti. Premendo più...
Página 308
Ora impostare la qualità dello streaming desiderata (QUALITÀ BASSA, QUALI TÀ NORMALE o QUALITÀ ALTA) con la manopola di regolazione del volume o del telecomando, quindi confermare con OK. con i tasti Per evitare errori e anomalie durante la riproduzione, selezionare l’opzio- ne QUALITÀ...
Página 309
25.3.6. Eliminazione del profilo di rete Il dispositivo memorizza le ultime 4 reti Wi-Fi con le quali è stata stabilita una con- nessione. Alla voce PROFILO DI RETE selezionare una rete e premere OK. Rispondere alla domanda successiva con SÌ per eliminare la rete dall’elenco. La rete attualmente connessa non può...
Página 310
La posizione delle ore lampeggia. Impostare le ore con e premere OK per confermare. La posizione dei minuti lampeggia. Impostare i minuti con e premere OK per confermare. Selezionare AGGIORN. AUTOMATICO per specificare se l’ora deve essere im- postata automaticamente tramite la ricezione DAB (AGGIORN.
Página 311
25.7.1. Aggiornamento automatico Alla voce AGGIORN. AUTOM. selezionare l’opzione SÌ per cercare gli aggiorna- menti del software automaticamente, a intervalli regolari. Se viene rilevato un ag- giornamento, l’utente viene informato e può confermare l’aggiornamento con OK. Se sono necessari aggiornamenti rilevanti per la sicurezza, saranno resi disponibili il più...
Página 312
La luminosità delle manopole di regolazione non può essere modificata. Impostazione del tempo trascorso il quale la luminosità viene ri- dotta in modalità standby Selezionare la voce ATTENUA LUMINOSITÀ IN STANDBY DOPO: e confer- mare con OK. Selezionare 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 o 180 secondi e con- fermare con OK.
Página 313
27. Risoluzione dei problemi In caso di anomalie del dispositivo, verificare per prima cosa se sia possibile risolve- re il problema con l’ausilio del prospetto seguente. Non tentare mai di riparare autonomamente i dispositivi. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro di ripa- razione specializzato.
Página 314
Problema Possibile causa Rimedio Confermare la selezione della stazione con OK. Per riattivare l’audio pre- L’audio è disattivato. mere il tasto Volume impostato a un Controllare l’impostazio- La stazione selezionata livello troppo basso. ne del volume. non si sente. Lo speaker è disattivato. Cuffie/auricolari colle- Rimuovere le cuffie/gli gati.
Página 315
Problema Possibile causa Rimedio Nessuna risposta dal Verificare le impostazioni DNS (Domain Name Ser- DNS del router. ver). Nessun indirizzo IP tro- vato. Il DNS utilizzato non ri- Utilizzare un altro ser- conosce il nome ver DNS. V-Tuner.com. L’accesso a Internet è Riprovare.
Página 316
27.1. Errore del fi rmware oppure vulnerabilità di sicurezza Per segnalare un errore del firmware o una vulnerabilità di sicurezza, contattare il nostro servizio di assistenza. 28. Pulizia Prima di pulire il dispositivo estrarre l’alimentatore dalla presa. Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. ...
Página 317
30. Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devo- no essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Página 318
31. Dati tecnici Paese di fabbricazione Cina Alimentatore GME Technology (Shenzhen) Co., Ltd Importatore: MEDION AG Am Zehnthof 77 Produttore 45307 Essen Deutschland Numero di registro delle imprese: HRB 13274 Nome del modello GME18A-085200FGR Tensione di ingresso/corrente/frequenza 100–240V~, 50–60 Hz, 0,8A...
Página 319
Utilizzare il dispositivo e l’alimentatore in dotazione solo in combinazione l’uno con l’altro. Radio Banda FM 87,5–108 MHz Banda DAB III 174,928–239,200 MHz sì Memoria stazioni Potenza in uscita 2 x 6 W RMS Alimentazione elettrica DC 8,5 V, 2,0 A Wi-Fi attivato: 0,81 W Potenza assorbita in modalità...
Página 320
Prese per funzioni esterne Standard USB Host (versione 2.0) con Ingresso USB max. 128 GB e MP3 Decoding Tensione di uscita USB, corrente di DC 5 V max. 300 mA uscita USB Valori ambientali Temperature In funzione: 0 °C ~ +45 °C Non in funzione: 0 °C ~ +45 °C Umidità...
Página 321
32. Informazioni sulla conformità UE MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamen- tali e alle altre disposizioni vigenti in materia: • Direttiva RED 2014/53/UE • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (e regolamento sulla progettazione ecocompatibile 2019/1782) •...
Página 322
33. Accordi di licenza per utenti fi nali 33.1. Prodotti audio da utilizzare con la radio Internet Questo documento è di proprietà di MEDION. Senza l’autorizzazione scritta di ME- DION non è possibile copiarlo né divulgarne il contenuto. Eventuali terzi a cui que- sto documento viene consegnato devono firmare un accordo di riservatezza.
Página 323
Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Italia Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-17.00 800 580250 Indirizzo del servizio di assistenza G2-DUAL S.a.S. MEDION Service Center Via Roberto Sevardi 8 42124 Reggio Emilia Italia Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00...
Página 324
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
Página 325
RGPD in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizioni lega- li tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informa- zione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseld-...
Página 326
Table of contents Information about this user manual ............331 1.1. Explanation of symbols .................. 331 Proper use ....................333 Safety instructions .................. 333 3.1. Restricted use of the WLAN interface ............335 3.2. Operating safety ....................336 3.3. Malfunctions ...................... 340 3.4.
Página 327
15.1. Setting radio stations ..................356 15.2. Storing radio stations ..................356 15.3. Main menu in DAB radio mode ..............357 Listening to FM radio................358 16.1. Setting radio stations ..................358 16.2. Storing radio stations ..................358 16.3. Main menu in FM radio mode ..............359 ®...
Página 328
25.10. Data protection ....................372 25.11. Setting the backlight ..................372 Settings in the main menu ..............373 Troubleshooting ..................374 27.1. Firmware error or security breaches ............377 Cleaning ....................377 Storing/transporting ................377 Disposal ....................378 Technical specifications ................379 EU –...
Página 330
1. Information about this user manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this device. Please read the safety instructions and the user manual carefully before using the device for the first time. Note the warnings on the device and in the user manual.
Página 331
Follow the instructions in the user manual! Due to the 5 GHz frequency range of the wireless LAN solution used, the device may only be used inside buildings in the EU. • Bullet point/information on steps during operation Instruction to be carried out ...
Página 332
2. Proper use This is a home entertainment device. The device is designed to receive and play back analogue and digital radio stations, to play audio data streamed over the internet and to play back audio ® material that can be played via USB, Bluetooth or AUX IN.
Página 333
Keep the device and its accessories out of the reach of children. This device can be used by children of 8 years and older, and by people with reduced physical, sensory or mental capacity, or with a lack of experience and/or knowledge, but only with proper supervision, or if they have been told how to use the device safely, and have understood the risks involved if they use it improperly.
Página 334
Do not expose the device to extreme conditions. Avoid: – high humidity or wet conditions – extremely high or low temperatures – direct sunlight – naked flames. 3.1. Restricted use of the WLAN interface Always switch off the product in the following situations: •...
Página 335
The radio waves emitted may cause interference to hearing aids. For more information on the restricted use of the WLAN interface, see section “32. EU – Declaration of Conformity” on page 382. 3.1.1. Data security The manufacturer is not liable for data loss resulting from unsecured access by third parties.
Página 336
To disconnect the power supply to your device or to completely isolate the device from voltage sources, remove the mains adapter from the power socket. The mains adapter consumes a small amount of power even when the device is switched off. To completely disconnect the mains adapter from the power supply, it must be removed from the power socket.
Página 337
Major changes in temperature or fluctuations in humidity can cause moisture to build up within the device due to condensation – this can cause an electrical short circuit. After transporting the device, wait until it has reached ambient temperature before switching it on. ...
Página 338
When setting up the device: – Leave a sufficient gap in relation to other objects, and check that the ventilation slots are not covered in order to ensure that there is always sufficient ventilation. – Do not expose the device/mains adapter to direct sources of heat (e.g.
Página 339
NOTICE! Possible material damage! Improper handling of sensitive surfaces can damage the device. Avoid the use of chemical solutions and cleaning products because these may damage the device surface and/or the labels on it. NOTICE! Possible material damage! Using USB extension cables can lead to malfunctions or damage.
Página 340
DANGER! Risk of chemical burns! If batteries are swallowed, they can cause internal chemical burns, which may prove fatal within two hours. There is a risk of chemical burns if battery acid comes into contact with skin. Seek medical help immediately if you think that batteries may have been swallowed or secreted in any part of the body.
Página 341
Never short-circuit batteries. Always remove flat batteries from the device. If the device is not going to be used for long periods, remove the batteries. Before inserting the batteries, check that the contacts in the device and on the batteries are clean and, if necessary, clean them.
Página 342
5. Getting started 5.1. Checking the package contents Remove all packaging materials including the film on the display. DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation due to swallowing or inhaling small parts or plastic wrap. ...
Página 343
5.3. Connections Before making any connections, switch off the radio using the mains switch on the rear of the device. the device has an integrated WLAN antenna. Operation in WLAN mode: adjust the antenna on the back of the device for Operating the FM/DAB radio: reception.
Página 344
6. Overview of the WLAN radio 6.1. Control panel, front : switch device to standby mode/ : volume controller Display NAV: turn to navigate through the menu; OK: press to confirm menu selection; manual station search in FM mode : return to previous menu : FM station search forwards, next track : FM station search backwards, previous track : Play, pause;...
Página 345
6.2. Rear DC: on/off switch ON/OFF DC IN: socket for mains power adapter headphone connection (3.5 mm stereo jack) LINE OUT: audio output, cinch socket L/R AUX IN: audio input, 3.5 mm stereo socket DAB/FM antenna 6.3. Top SNOOZE/SLEEP: set switch-off time/snooze function USB port...
Página 346
6.4. Remote control STANDBY: switch device to standby mode MUTE: mute Play back previous track, FM station search backwards STOP: pause playback Play back next track, FM station search forwards : start/pause playback; Press and hold: enable/disable WLAN INFO: switch display view/WPS function EQ: set equaliser MENU: select main menu Navigation buttons...
Página 347
Decrease volume OK: confirm entry; press and hold to add track to playback list MODE: select the operating mode SCAN: start station search (DAB/FM radio) Store station/call up stored station 7. Operation in the menus 7.1. Operation using the remote control All functions can be operated using both the remote control and the buttons on the device.
Página 348
8. Confi guration for the internet radio The radio is registered with the Airable service when it is connected to the internet (see also www.airablenow.com). • Wirelessly in WLAN mode: The radio’s WiFi antenna receives the signal from your DSL router. The station list on your internet radio is provided and continually updated free of charge by www.airablenow.com.
Página 349
The internet radio then starts with a message directing you to the website www. medion.com/iradio-privacy on a PC or mobile device to read the privacy policy. Press OK on the remote control to accept the data protection information.
Página 350
The digit position for the year flashes. Set the year using and press OK to confirm. The digit position for the hour flashes. Set the hour using and press OK to confirm. The digit position for the minutes flashes. ...
Página 351
• The device can now play back media via the network and receive internet radio stations as long as there is an active internet connection via the network. • The device stores the connection data so that it does not need to be re-entered to re-establish the connection.
Página 352
The device can now play back media via the network and receive internet radio stations as long as there is an active internet connection via the network. 12. Listening to internet radio You can play INTERNET RADIO stations using the internet radio operating mode.
Página 353
12.1.5. Discover Select internet radio stations by origin, genre or language. 12.1.6. Storing internet radio stations You can save internet radio stations to a memory slot. The internet radio has 40 memory slots. Once a station has been saved to a memory slot, the station’s memory slot is shown on the display next to a star during playback.
Página 354
13.1.3. Countries Select a country from a list here and press OK to confirm. Then select a podcast and press OK to confirm. GENRE: select a genre from a list here and press OK to confirm. Then select a podcast and press OK to confirm.
Página 355
15. Listening to DAB radio You can play digital radio stations using the DAB operating mode. A good reception via the integrated telescopic aerial is required for this. Align the aerial manually to obtain the best-possible reception. To listen to DAB radio, select DAB in the main menu and then press OK to confirm or press the MODE button and use the NAV/OK dial to select DAB and press the OK button to confirm.
Página 356
To call up the radio station again, press the button on the remote control or the FAV/ button on the device and select the station from the list. Press OK on the remote control or the OK button on the NAV/OK dial to play the station.
Página 357
15.3.6. Station sort sequence Set the station sort sequence for the list under STATION ORDER: ALPHANUMERIC • Stations are sorted in alphabetical and numerical order. ENSEMBLE • Stations are sorted by DAB ensemble. 16. Listening to FM radio You can play analogue radio stations using FM operating mode. A good reception via the integrated telescopic aerial is required for this.
Página 358
Press and hold the button on the remote control or the FAV/ button on the device until the list of memory slots is shown on the display. Then select a memory slot from 1 to 40 and press OK to confirm. The radio station has been stored.
Página 359
® 17.1. Pairing Bluetooth devices Press the button or press the MENU button and enable SETUP BLUETOOTH in the menu. Enable the Bluetooth ® function on your external device and pair the devices. Refer to the user manual for your device for more information. The audio system’s name is [MD89289].
Página 360
You can also select the MUSIC PLAYER function in the main menu and confirm with OK on the remote control or the OK button on the NAV/ OK dial. If the device switches off due to an electrical discharge while in USB mode (MUSIC PLAYER) it will restart.
Página 361
18.1.3. Random playback In the SHUFFLE menu, select ON to play all tracks from the current folder in a random order. The symbol is shown on the display. You can also press the SHUFFLE button on the remote control several times until symbol is shown on the display.
Página 362
• File path • Information about the bit rate, codec used and scanning rate • Playback buffer • Current date During playback, you can use the playback buttons as you would when ® operating a Bluetooth device. Please read section “17.2. Control via remote control (Bluetooth range®)”...
Página 363
When started for the very first time, the app will list all compatible internet radios detected in the WLAN network by their friendly name. Select the correct internet radio. You can use all of the internet radio functions via the app. –...
Página 364
You must already be registered to use one of the streaming services above. A paid subscription may be required to use the streaming services specified above. Next, continue the setup as described in Sections “20.2. Spotify Connect” on page 365 and “20.3. Listening to Amazon Music” on page 365. ...
Página 365
21. Playback via the AUX IN connection There is an AUX IN audio input on the back of the device. You can play audio signals from the external device on the internet radio speakers with this audio input. Connect the AUX IN socket to the audio output of an external device using the 3.5 mm audio cable to output the audio signal on the internet radio.
Página 366
24. Setting the alarm You can set two alarm times on your internet radio under ALARMS in the main menu. Before setting an alarm time, you must first check the time setting. Select an alarm and press OK to confirm. ...
Página 367
24.7. Sleep function When the alarm is sounding, press the SNOOZE button on the remote control to set a 5-minute snooze. You can set the following times by pressing the SNOOZE button several times:10 MINUTES, 15 MINUTES, 30 MINUTES, 5 MINUTES (standard). The remaining time is shown on the display. Press the button on the remote control or on the device to stop the alarm.
Página 368
To avoid interruptions and failure during playback, only select HIGH QUALITY when there is a fast internet connection. 25.3. Internet settings Configure the internet settings under NETWORK. 25.3.1. Network wizard Select NETWORK WIZARD to start searching for networks. Then connect the internet radio to your preferred network as described in section “11.3.
Página 369
The currently connected network cannot be deleted. 25.3.7. Deleting network settings Select YES to delete all network settings. 25.3.8. Maintaining a network connection in standby mode Select KEEP NETWORK CONNECTED and set the function to YES if the internet radio is to remain connected to the network even when in standby mode or in an operating mode that does not use WLAN (e.g.
Página 370
Select AUTO UPDATE to set whether the time is to be set automatically using the DAB reception (UPDATE FROM DAB), automatically using the FM reception (UPDATE FROM FM), automatically via the network (UPDATE FROM NETWORK) or not updated (NO UPDATE). Press OK to confirm. ...
Página 371
25.8. Starting the set-up wizard Select SETUP WIZARD to start the setup wizard as described in section “Using the device for the first time”. 25.9. Viewing software information The software version and radio identification number of the device are shown under INFO.
Página 372
26. Settings in the main menu You can call up the operating modes via the MAIN MENU with the MODE button on the device or the button on the remote control: INTERNET RADIO • PODCASTS • SPOTIFY • AMAZON MUSIC •...
Página 373
27. Troubleshooting If the device stops working properly, please refer to the troubleshooting table shown below to see if you can resolve the problem yourself. Never attempt to repair the device yourself. If a repair is necessary, please contact our Service Centre or a suitable authorised repair workshop. Problem Possible cause Solution...
Página 374
Problem Possible cause Solution You must press OK to confirm the station selection Press the button to Mute switched on switch off mute. It is not possible to listen Volume level too low Check the volume level. to the selected station The speaker is set to Headphones connected.
Página 375
Problem Possible cause Solution No response from DNS Check the DNS settings (Domain Name Server) on your router. No IP address found The DNS used does not Use a different DNS recognise the name of server. V-Tuner.com. Internet access has been Try again.
Página 376
27.1. Firmware error or security breaches If you would like to report a firmware error or a security breach, please contact our customer service department. 28. Cleaning Unplug the mains adapter from the socket before cleaning the device. Use a soft, dry cloth to clean the device. ...
Página 377
30. Disposal PACKAGING Your device has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmentally friendly manner. DEVICE All old appliances marked with the symbol illustrated must not be disposed of in normal household rubbish.
Página 378
31. Technical specifi cations Country of manufacture China Mains adapter GME Technology (Shenzhen) Co., Ltd Importer: MEDION AG Manufacturer Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany HR number: HRB 13274 Model name GME18A-085200FGR Input voltage/current/input AC 100–240V~, 50–60 Hz, 0.8 A...
Página 379
Radio FM band 87.5–108 MHz DAB band III 174.928–239.200 MHz Station memory Output power 2 x 6 W RMS Power supply DC 8.5 V, 2.0 A WLAN enabled: 0.81 W Power consumption in standby mode WLAN disabled: 0.62 W Dimensions/weight Device: Width x height x depth Approx.
Página 380
Environmental conditions Temperatures In operation: 0 °C to +45 °C Not in operation: 0 °C to +45 °C Humidity In operation: < 85% Not in operation: < 85% WLAN Frequency range 2.4 GHz/5 GHz WLAN standard 802.11 a/b/g/n Encryption WEP/WPA/WPA2 Indoors approx.
Página 381
Ecodesign Directive 2009/125/EC (and Ecodesign Regulation 2019/1782) • RoHS Directive 2011/65/EU You can download the complete EU Declaration of Conformity at www.medion. com/conformity. Due to the 5 GHz frequency range of the integrated wireless LAN solution, the device may only be used inside buildings in the EU (see table).
Página 382
MEDION shall not be liable for losses that supposedly result from the use of this document or associated products. Audio coding technology MPEG layer-3 licensed by Fraunhofer IIS and (http://www.
Página 383
In our Service-Community, you can meet other users, as well as our staff, and you can exchange your experiences and pass on your knowledge there. You will find our Service-Community at community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact.
Página 384
Please note that you cannot use the address below for returns. Please contact the Service Centre mentioned above. MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Importer for GB market by: MEDION AG c/o MEDION ELECTRONICS LTD. 120 Faraday Park, Faraday Road, Dorcan Swindon SN3 5JF, Wiltshire United Kingdom...
Página 385
36. Privacy statement Dear customer, We wish to inform you that we, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Germany process your personal data as a data controller. For matters regarding data protection, we are supported by our company data protection officer who can be contacted at MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...