Auswechseln Der Staubschutzmanschette; Replacing The Dust Boot; Indicaciones De Mantenimiento; Cambio Del La Protección De Goma Antipolvo - DINSE DIX SAS 100 Instrucciones De Servicio

Desconexión de seguridad
Tabla de contenido
6.
Wartungshinweise
6.1
Auswechseln der
Staubschutzmanschette
Die Staubschutzmanschette darf nur von
durch die DINSE geschulten Personen ge-
wechselt werden, die mit den einschlägigen
Sicherheitsvorschriften vertraut sind!
1. Entfernen Sie den Stecker vom Spiralkabel
aus der Buchse vom Anschlusskörper der
Schweißgarnitur.
2. Entfernen Sie die Schweissgarnitur mit dem
Pistolenhalter DIX PHF 100 vom Halte-
flansch. Siehe hierzu Punkt 5.2.5 Montage
des Pistolenhalters, nur in umgekehrter
Reihenfolge.
3. Die Staubschutzmanschette vom Halte-
flansch demontieren: Die in der Mitte des
Halteflansches platzierte Senkschraube
(M6 x 16, Torx TX30) herrausschrauben
und den Halteflansch von Hand abnehmen,
ohne ihn zu verkanten.
Senkschraube
M6 x 16, Torx TX30
Flat head screw
Tornillo hexagonal
4. Wechseln der Staubschutzmanschette:
Das flexible Material der Staubschutzman-
schette zum Rand leicht etwas zusammen-
drücken, so dass Sie diese besser greifen
können.
5. Die Manschette aus der Nut befreien, zur
Erleichterung der Demontage mit dem
Messer einschneiden und abnehmen.
24
S c h w e i S S e n
:
6.
Maintenance instructions
6.1

Replacing the dust boot

:
The dust boot may only be replaced by persons
trained by DINSE who are familiar with the
relevant safety regulations!
1. Remove the plug on the spiral cable from
the socket on the connector unit on the
welding set.
2. Remove the torch set with the DIX PHF
torch bracket from the attachment flange.
See section 5.2.5 Assembling the torch
bracket in this connection, but carry out the
steps in reverse order.
3. Removing the dust boot from the attachment
flange: Unscrew the flat head screws (M6
x 16, Torx TX30) located in the center
of the attachment flange and remove
the flange by hand without tilting it.
4. Replacing the dust boot: Slightly squeeze
the flexible material of the dust boot around
the edge so that you can hold it more easily.
5. Release the boot from the groove; cut
with a knife to make it easier to remove.
Schnitt
Section
Corte
S c h w e i S S e n
w e l d i n g
:
6.

Indicaciones de mantenimiento

6.1
Cambio del la protección
:
de goma antipolvo
¡La protección de goma antipolvo solo deben
sustituirla las personas que hayan recibido
formación por parte de DINSEy que conozcan
las disposiciones de seguridad!
1. Retire el enchufe del cable en espiral de la
clavija de la unidad de conexión de la pistola
de soldadura.
2. Retire la pistola de soldadura con el soporte
de cuello DIX PHF 100 de la brida de
soporte. Vea el punto 5.2.5 Montaje del
soporte de cuello, solo en orden inverso.
3. Desmonte la protección de goma antipolvo
de la brida de soporte: Desenrosque manu-
almente el tornillo hexagonal M6 x 16 TORX
TX30) colocado en el centro de la brida de
soporte sin ladearlo.
4. Cambio de la protección de goma anti-
polvo: Presione ligeramente el material
flexible de la protección de goma antipolvo
en el borde para poder agarrarla mejor.
5. Saque la protección de goma antipolvo de
la ranura, córtela y retírela con un cuchillo
para facilitar el desmontaje.
w e l d i n g
S c h w e i S S e n
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dix sas 100/00xDix sas 200Dix sas 200/00x

Tabla de contenido