Sony HT-BE1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HT-BE1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Downloaded from:
H om e T he a t e r
Syst e m
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
HT-BE1
© 2002 Sony Corporation
https://www.usersmanualguide.com/
4-240-621-22(3)
GB
FR
ES
loading

Resumen de contenidos para Sony HT-BE1

  • Página 1 4-240-621-22(3) H om e T he a t e r Syst e m Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones HT-BE1 © 2002 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 2 WARNING Welcome! Thank you for purchasing the Sony To prevent fire or shock Home Theater System. Before hazard, do not expose the unit operating the unit, please read this to rain or moisture. manual thoroughly and retain it for To prevent fire, do not cover the future reference.
  • Página 3 TV then turn it on after 15 to 30 minutes. If color irregularity should persist, place the speakers further away from the TV. If you have any questions or problems concerning your system, please consult your nearest Sony dealer. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 4 Table of Contents WARNING ......................2 Welcome! ......................2 Precautions ......................3 Getting Started ..............5 Unpacking ......................
  • Página 5 Getting Started Unpacking Check that you have the following items: • Subwoofer (1) • Satellite speakers (5) • Speaker cords (3 m (10 ft) × 3, 8 m (26 ft) × 2) • Optical digital cord (1) (North American, Mexican, and Asian models only) •...
  • Página 6 Hookup Speaker installation For best performance, we recommend speaker placement as shown. Center speaker Place on the top of or below the TV. Front speakers Place on both sides of the Subwoofer TV equal distances apart. Place anywhere within the front listening area. Rear speakers Place right beside or slightly behind your listening position, and a little higher than your ears.
  • Página 7 Connecting the Satellite speakers Connect the supplied satellite speakers to the subwoofer. Use the five supplied cords to connect the satellite speakers. Connect them to their correct jacks. The connectors of the speaker cords are the same color as the label of the terminals to be connected.
  • Página 8 Adjusting the angle of the satellite speakers You can adjust the angle of the supplied satellite speakers if necessary. Loosen the screw at the bottom of the speaker. Tighten the screw again after adjusting the angle of the speaker. Note When you loosen or tighten the screw at the bottom of the speaker, use an appropriate driver.
  • Página 9 • If you install the speaker to a wall, make sure the wall you install to is strong enough. Since the speaker is heavy, it is dangerous if it falls. Sony cannot take any responsibility for any injury or damage during installation of those speakers.
  • Página 10 Connecting to other components This system can be connected to digital audio/video components such as a DVD player or CD player, and analog components such as TV or VCR. It can also be connected to a PC using a USB cable. Connecting to a digital audio/video component Connect the component to the DIGITAL IN OPTICAL (or COAXIAL) jack.
  • Página 11 Connecting to an analog audio/video component Connect the component to the AUDIO IN (L/R) jack. SPEAKER FRONT R CENTER FRONT L AUDIO IN OPTICAL COAXIAL REAR R REAR L DIGITAL IN audio connecting cord (not supplied) TV, VCR, etc. Connecting to a PC Connect the PC to the USB jack.
  • Página 12 Speaker Setup Positioning the speakers For the best possible surround sound, all the speakers other than the subwoofer should be the same distance from the listening position. Place the front speakers within 0.2 to 5 meters (1 to 16 feet) from the listening position (A). You can place the center speaker up to 0.6 meters (2 feet) closer (B) and the rear speakers up to 1.6 meters (5 feet) closer (C) to the listening position than the front speakers.
  • Página 13 Specifying the speaker parameters For the best possible surround sound, specify the distance of the speakers from your listening position. This system will reproduce the best possible surround sound by automatically adjusting the output from each speaker according to the speaker’s position. Details of each parameter will follow the description of the operation.
  • Página 14 Specifying the speaker parameters on the subwoofer MENU/ VOL/ ?/1 (POWER) ENTER SELECT Press ?/1 (POWER) to turn on the subwoofer. Press MENU/ENTER. Turn the VOL/SELECT knob (SETUP is displayed) , and then press MENU/ENTER. Turn the VOL/SELECT knob to select the speaker of which parameter you want to specify, and then press the MENU/ENTER.
  • Página 15 Operations To mute the sound Adjusting the Volume Press MUTING. M-ON (MUTING ON) is displayed on the display window of the subwoofer. Press MUTING again to defeat mute. Adjusting all speakers’ volume together Adjusting the volume on the subwoofer You can adjust all speakers’ volume MENU/ VOL/ together.
  • Página 16 Adjusting the speaker balance on the Adjusting the speaker balance subwoofer individually MENU/ VOL/ You can adjust the speakers individually, ENTER SELECT except for the front speakers. The center and rear speakers and subwoofer volume levels are adjusted to the front speaker volume level as the criterion.
  • Página 17 Selecting the Sound Field on the Selecting the Sound Field subwoofer MENU/ VOL/ ENTER SELECT You can enjoy surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the program you want to listen to. You will get such presence that you will have the illusion that you are in a movie theater or concert hall while you are in your own room.
  • Página 18 Features of each sound field mode Recommended cases Effect Sound field mode To listen to the original sound Automatically detects the type of audio signal AUTO FORMAT of the program. being input (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro DECODE Logic, or standard 2 channel stereo) and performs the proper decoding if necessary.
  • Página 19 Making the low-level sound (DOLBY Adjusting the tone quality DRC) on the subwoofer MENU/ VOL/ ENTER SELECT M aking the low-level sound (DOLBY DRC* ) When you listen at low volume to a DVD player, the system compresses the dynamic range and finely adjusts for low-level sound.
  • Página 20 Making the Dynamic sound (DSG) on M aking Dynamic sound (DSG* ) the subwoofer Although the sound is low-level, you can MENU/ VOL/ enjoy Dynamic sound. ENTER SELECT * DSG = Dynamic Sound Generator SHIFT SOUND FIELD VOLUME +/– Press MENU/ENTER. While pressing SHIFT, press SOUND Turn the VOL/SELECT knob (DSG is FIELD.
  • Página 21 Playing DVD discs player If you connect a DVD player with new signal format (available in You can control DVDs on the Sony DVD future), press this button player using the supplied remote. while pressing SHIFT to turn it on (DVD 2*).
  • Página 22 When you play these DVDs, you can select the language for the subtitles, the language for the sound, You can control the Sony TV having etc., using the DVD menu. mark with the supplied remote. Press DVD MENU.
  • Página 23 Turning off the power While pressing SHIFT, press SOUND FIELD. automatically While pressing SHIFT, press VOLUME +/ – repeatedly to indicate AUTO. If there is no sound output from the input source selected by the FUNCTION button While pressing SHIFT, press SOUND for more than 3 minutes, system power will FIELD.
  • Página 24 Dolby the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Digital sound track. , Make sure a proper sound field function is The power is not turned on.
  • Página 25 The remote does not function. , Remove any obstacles between the remote and the system. , Use the remote near the system. , Point the remote at the remote sensor the system. , Replace all the batteries in the remote with new ones if they are weak.
  • Página 26 Specifications SA-WBE1 (subwoofer) Max. output Subwoofer: 30 W (6 ohms) Front: 15 W + 15 W (6 ohms) Center*: 15 W Rear*: 15 W + 15 W * Depending on the sound field settings and the source, there may be no sound output. Speaker system Bass reflex type Speaker unit...
  • Página 27 Index to Parts and Controls Refer to the pages indicated in parentheses for details. Subwoofer Top panel/Front panel 1 ?/1 (POWER) switch and indicator (15, Turns on and off the power of the system. remote sensor (5, 25) Accepts the remote control signals. 3 MENU/ENTER (15, 16, 17, 19, 20, 23) Displays the menu on the display window.
  • Página 28 Remote 9 DVD TOP MENU button (21) Displays the title menu on the TV DVD2 screen. SHIFT DVD1 0 </M/m/,/ENTER button (21) SOUND TV CH FUNCTION FIELD Selects and executes the items or settings. TV/VIDEO MENU LEVEL qa DISPLAY button (21) Displays the setup display of the DVD VOLUME CENTER...
  • Página 29 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 30 Etats-Unis. En tant que l’appareil avec des journaux, une partenaire NERGY nappe, des rideaux, etc. Ne placez Sony Corporation atteste que son pas de bougies allumées sur produit répond aux recommendations d’ NERGY l’appareil. en matière d’économie d’énergie.
  • Página 31 A propos des sources d’alimentation votre système, veuillez consulter votre • Le système n’est pas déconnecté de la source représentant Sony local. d’alimentation tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si le système proprement dit a été mis hors tension.
  • Página 32 Table des matières AVERTISSEMENT ..................... 2 Félicitations ! ...................... 2 Précautions ......................3 Préparation ..............5 Déballage ......................
  • Página 33 Préparation Déballage Assurez-vous que vous disposez des éléments suivants: • Caisson de graves (1) • Enceintes satellites (5) • Cordons d’enceintes (3 m (10 pieds) × 3, 8 m (26 pieds) × 2) • Câble numérique optique (1) (modèles distribués en Amérique du Nord, au Mexique et en Asie uniquement) •...
  • Página 34 Raccordements Installation des enceintes des performances optimales, il est recommandé d’installer les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Enceinte centrale Placez-la au-dessus ou en dessous du téléviseur. Enceintes avant Caisson de graves Placez-les sur les côtés, à égale Placez-le à l’endroit distance du téléviseur.
  • Página 35 Raccordement des enceintes satellites Raccordez les enceintes satellites fournies au caisson de graves. Utilisez les cinq cordons fournis pour effectuer les raccordements et veillez à les raccorder sur les bonnes prises. Les connecteurs des cordons d’enceinte sont de la même couleur que l’étiquette des bornes à raccorder.
  • Página 36 Ajustement de l ’ angle des enceintes satellites Vous pouvez ajuster, au besoin, l’angle des enceintes satellites fournies. Desserrez la vis qui se trouve sous l’enceinte. Resserrez la vis après avoir réglé l’angle de l’enceinte. Remarque Pour serrer ou desserrer la vis située sous l’enceinte, utilisez un tournevis approprié. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 37 • Si vous fixez l’enceinte sur un mur, assurez-vous que celui-ci est suffisamment solide. En effet, l’enceinte est lourde et peut présenter un danger en cas de chute. Sony ne peut en aucun cas être tenue responsable de toute blessure ou détérioration survenue lors de l’installation de ces enceintes.
  • Página 38 Raccordement aux autres composants Ce système peut également être raccordé à des composants audio/vidéo numériques tels qu’un lecteur de DVD ou un lecteur de CD et à des composants analogiques tels qu’un téléviseur ou un magnétoscope. Il peut également être raccordé à un PC à l’aide d’un câble USB. Raccordement à...
  • Página 39 Raccordement à un composant audio/vidéo analogique Raccordez le composant à la prise AUDIO IN (L/R). SPEAKER FRONT R CENTER FRONT L AUDIO IN OPTICAL COAXIAL REAR R REAR L DIGITAL IN câble de raccordement audio (non fourni) Téléviseur, magnétoscope, etc. Raccordement à...
  • Página 40 Installation des enceintes Positionnement des enceintes Toutes les enceintes, à l’exception du caisson de graves, doivent être placées à la même distance de la position d’écoute afin d’obtenir un son ambiophonique optimal. Placez les enceintes avant à une distance de 0,2 à 5 mètres (1 à 16 pieds) de la position d’écoute (A).
  • Página 41 Sp é cification des param è tres des enceintes Pour obtenir le meilleur son surround possible, précisez la distance entre les enceintes et votre position d’écoute. Ce système reproduit le meilleur son ambiophonique en ajustant automatiquement la sortie de chaque enceinte en fonction de sa position. Des détails relatifs à...
  • Página 42 Réglage des paramètres des haut-parleurs à partir du caisson de graves MENU/ VOL/ ?/1 (POWER) ENTER SELECT Mettez le caisson de graves sous tension en appuyant sur ?/1 (alimentation). Appuyez sur la touche MENU/ENTER. Tournez la molette VOL/SELECT (SETUP s’affiche), puis appuyez sur MENU/ENTER. Tournez la molette VOL/SELECT pour sélectionner l’enceinte à...
  • Página 43 Opérations Pour couper le son R é glage du volume Appuyez sur MUTING. M-ON (MUTING ON) s’affiche dans la fenêtre d’affichage du caisson de graves. Appuyez à nouveau sur MUTING pour R é glage du volume de toutes les rétablir le son. enceintes en m ê...
  • Página 44 Réglage de l’équilibre des enceintes R é glage de la balance des à partir du caisson de graves enceintes s é par é ment VOL/ MENU/ Vous pouvez régler les enceintes SELECT ENTER séparément, à l’exception des enceintes avant. Par défaut, les niveaux du volume des enceintes centrales et arrière et du caisson de basses sont ajustés sur le volume de l’enceinte frontale.
  • Página 45 Sélection du champ sonore à partir S é lection du champ du caisson de graves sonore MENU/ VOL/ ENTER SELECT Vous pouvez bénéficier d’un son ambiophonique en sélectionnant simplement l’un des champs sonores préprogrammés en fonction du programme que vous souhaitez écouter.
  • Página 46 Remarque Lorsque vous écoutez des plages audio ayant une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, les signaux de sortie sont convertis à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz. Caract é ristiques de chaque mode de champ sonore Mode de champ sonore Applications Effet recommandées...
  • Página 47 Réglage de la reproduction des sons R é glage de la qualit é de faible intensité (DOLBY DRC) à sonore partir du caisson de graves MENU/ VOL/ ENTER SELECT Reproduction des sons de faible intensit é (DOLBY DRC * ) Lors de la lecture à...
  • Página 48 Réglage de la reproduction Reproduction du son dynamique dynamique du son (DSG) à partir du (DSG * ) caisson de graves Même si les sons en lecture sont de faible MENU/ VOL/ intensité, vous pouvez profiter de la fonction ENTER SELECT de son dynamique.
  • Página 49 Si vous raccordez un lecteur de DVD avec un nouveau format de signal Vous pouvez lire des DVD sur le lecteur de (disponible DVD Sony à l’aide de la télécommande prochainement), appuyez fournie. sur cette touche tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée, afin de...
  • Página 50 Lorsque vous lisez ces DVD, vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres, la langue de la piste sonore, etc. à l’aide du menu DVD. Vous pouvez contrôler le téléviseur Sony avec la télécommande fournie s’il porte le Appuyez sur DVD MENU.
  • Página 51 M ise hors tension Tout en appuyant sur SHIFT, appuyez sur SOUND FIELD. automatique de l ’ appareil Tout en appuyant sur SHIFT, appuyez plusieurs fois sur VOLUME +/– pour Si aucun son n’est émis par la source indiquer AUTO. d’entrée sélectionnée à...
  • Página 52 CD VIDEO ou un CD. remédier au problème. Si le problème , Assurez-vous que les enceintes et les persiste, consultez votre revendeur Sony. composants sont bien raccordés (page 7, 10). L’appareil ne se met pas sous L’effet ambiophonique est difficile à...
  • Página 53 , Selon le type d’ordinateur ou de système d’exploitation de l’ordinateur, il se peut que le système soit instable. Consultez la page d’accueil de notre service après-vente pour plus d’information. http://www.sony.co.jp/en/Products/ homeaudio/ La télécommande ne fonctionne pas. , Retirez les obstacles entre la télécommande et le système.
  • Página 54 Sp é cifications SA-WBE1 (caisson de graves) Sortie max. Caisson de graves: 30 W (6 ohms) Avant: 15 W + 15 W (6 ohms) Centre*: 15 W Arrière*: 15 W + 15 W * En fonction des réglages du champ sonore et de la source, il est possible qu’aucun son ne soit diffusé. Système acoustique Type Bass reflex Type d’enceinte...
  • Página 55 Index des pi è ces constitutives et des commandes Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus de détails. Caisson de graves Panneau supérieur/panneau frontal 1 Commutateur ?/1 (POWER) et indicateur (15, 23) Permet de mettre le système sous tension et hors tension. 2 Capteur de télécommande (5, 25) Accepte les signaux de la...
  • Página 56 T é l é commande 8 Touches ./>PREV/NEXT (21) Appuyez sur cette touche pour passer au chapitre ou à la plage suivante ou pour revenir au chapitre ou à la plage DVD2 SHIFT DVD1 précédente. 9 Touche DVD TOP MENU (21) SOUND TV CH FUNCTION...
  • Página 57 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 58 EE.UU. POR FAVOR LEA Gracias por adquirir el sistema Como socio de NERGY Home Theater de Sony. Antes de DETALLADAMENTE ESTE , Sony Corporation ha emplear la unidad, lea este manual determinado que este producto MANUAL DE atentamente y consérvelo para...
  • Página 59 TV y vuélvalo a encender transcurridos unos 15 ó 30 minutos. Si la irregularidad persiste, aleje los altavoces del TV. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referente al sistema, consulte con el proveedor Sony más próximo. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 60 Índice ADVERTENCIA ....................2 ¡Bienvenido! ....................... 2 Precauciones ..................... 3 Procedimientos iniciales ........... . . 5 Desembalaje ......................
  • Página 61 Procedimientos iniciales Desembalaje Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: • Altavoz potenciador de graves (1) • Altavoces satélite (5) • Cables de altavoz (3 m × 3, 8 m × 2) • Cable digital óptico (1) (sólo modelos para Norteamérica, México y Asia) •...
  • Página 62 Conexi ó n Instalaci ó n de los altavoces Para obtener el mejor rendimiento posible, se recomienda que instale los altavoces como se muestra. Altavoz central Colóquelo sobre el TV o por debajo de éste. Altavoz potenciador de graves Altavoces frontales Colóquelos a ambos Colóquelo en cualquier lugar lados del TV a la misma...
  • Página 63 Conexi ó n de los altavoces sat é lite Conecte los altavoces satélite suministrados al altavoz potenciador de graves. Utilice los cinco cables suministrados para conectar los altavoces satélite. Conéctelos a las tomas correctas. Los conectores de los cables del altavoz son del mismo color que la etiqueta de los terminales a los que deben conectarse.
  • Página 64 Ajuste del á ngulo de los altavoces sat é lite Si es necesario, puede ajustar el ángulo de los altavoces satélite suministrados. Afloje el tornillo situado en la parte inferior del altavoz. Vuelva a apretar el tornillo después de ajustar el ángulo del altavoz. Nota Utilice un destornillador apropiado cuando apriete o afloje el tornillo de la parte inferior del altavoz.
  • Página 65 • Si instala el altavoz en una pared, asegúrese de que la pared sea suficientemente resistente. Dado que el altavoz es pesado, si se cae es peligroso. Sony no asume ninguna responsabilidad por daños y lesiones durante la instalación de los altavoces.
  • Página 66 Conexión a otros componentes Este sistema puede conectarse a componentes digitales de audio/vídeo como un reproductor de DVD o de CD, y a componentes analógicos como un TV o videograbadora. Utilizando un cable USB también se puede conectar a un PC. Conexión a un componente digital de audio/vídeo Conecte el componente a la toma DIGITAL IN OPTICAL (o COAXIAL).
  • Página 67 Conexión a un componente analógico de audio/vídeo Conecte el componente a la toma AUDIO IN (L/R). SPEAKER FRONT R CENTER FRONT L AUDIO IN OPTICAL COAXIAL REAR R REAR L DIGITAL IN cable de conexión de audio (no suministrado) TV, videograbadora, etc. Conexión a un PC Conecte el PC a la toma USB.
  • Página 68 Configuración de los altavoces Colocación de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de graves, deben encontrarse a la misma distancia de la posición de audición. Coloque los altavoces frontales entre 0,2 y 5 metros de la posición de audición (A). El altavoz central y los altavoces posteriores pueden situarse a 0,6 metros (B) y 1,6 metros (C) respectivamente más cerca de la posición de audición que los altavoces frontales.
  • Página 69 Especificaci ó n de los par á metros de los altavoces Para obtener un sonido envolvente de máxima calidad, especifique la distancia de los altavoces desde su posición de audición. Este sistema reproduce el mejor sonido envolvente posible mediante el ajuste automático de la salida de cada altavoz de acuerdo con la posición de éstos.
  • Página 70 Especificación de los parámetros del altavoz en el altavoz potenciador de graves MENU/ VOL/ ?/1 (POWER) ENTER SELECT Pulse ?/1 (POWER) para conectar el altavoz potenciador de graves. Pulse MENU/ENTER. Gire el mando VOL/SELECT (aparecerá SETUP) y, a continuación, pulse MENU/ENTER. Gire el mando VOL/SELECT para seleccionar el altavoz cuyo parámetro desea especificar y, a continuación, pulse MENU/ENTER.
  • Página 71 Operaciones Para desactivar el sonido Ajuste del volumen Pulse MUTING. M-ON (MUTING ON) aparecerá en la ventana del visualizador del altavoz potenciador de graves. Vuelva a pulsar Ajuste del volumen de todos los MUTING para desactivar la función de altavoces a la vez silenciamiento.
  • Página 72 Ajuste del balance del altavoz del Ajuste del balance de los altavoces altavoz potenciador de graves individualmente MENU/ VOL/ Es posible ajustar los altavoces ENTER SELECT individualmente, excepto los frontales. Los altavoces posteriores y central y los niveles del volumen del altavoz potenciador de graves se ajustan tomando como referencia el nivel del volumen del altavoz frontal.
  • Página 73 Selección del campo acústico del Selecci ó n del campo de altavoz potenciador de graves sonido VOL/SELECT MENU/ENTER Es posible disfrutar de sonido envolvente con sólo seleccionar uno de los campos de sonido programados previamente en función del programa que desee escuchar. Obtendrá una presencia sonora tal que tendrá...
  • Página 74 Nota Al reproducir pistas de sonido con frecuencia de muestreo de 96 kHz, las señales de salida se convertirán a la frecuencia de muestreo de 48 kHz. Funciones de cada modo de campo de sonido Modo de campo Casos recomendados Efecto de sonido AUTO FORMAT...
  • Página 75 Realización del sonido de bajo nivel Ajuste de la calidad del (DOLBY DRC) del altavoz potenciador tono de graves MENU/ VOL/ ENTER SELECT Realizaci ó n del sonido de bajo nivel (DOLBY DRC * ) Si escucha un reproductor de DVD a volumen bajo, el sistema comprime la gama dinámica y ajusta con precisión el sonido de bajo nivel.
  • Página 76 Realización del sonido dinámico Realizaci ó n de sonido din á mico (DSG * ) (DSG) del altavoz potenciador de Aunque el sonido sea de bajo nivel, puede graves disfrutar del sonido dinámico. MENU/ VOL/ * DSG = Dynamic Sound Generator ENTER SELECT SHIFT...
  • Página 77 Puede reproducir discos DVD en el SHIFT para encenderlo reproductor DVD de Sony mediante el (DVD 2*). mando a distancia suministrado. * En este caso, pulse cada uno de los botones Algunas operaciones pueden ser distintas indicados anteriormente mientras pulsa SHIFT para utilizar el reproductor de DVD.
  • Página 78 DVD, podrá seleccionar el idioma de los subtítulos, el del sonido, etc., mediante el menú DVD. Es posible controlar un TV Sony que tenga la marca con el mando a distancia Pulse DVD MENU. suministrado.
  • Página 79 Desactivado autom á tico Mantenga pulsado SHIFT y pulse SOUND FIELD. de la alimentaci ó n Mantenga pulsado SHIFT y pulse VOLUME +/– varias veces para indicar Si la fuente de entrada seleccionada AUTO. mediante el botón FUNCTION no emite ningún sonido durante más de 3 minutos, la alimentación del sistema se desconectará...
  • Página 80 El sonido pierde el efecto estéreo al para eliminar el problema. Si el problema reproducir un VIDEO CD o un CD. persiste, consulte con el proveedor Sony , Compruebe que los altavoces y los más próximo. componentes están correctamente conectados con firmeza (página 7, 10).
  • Página 81 , Es posible que el sistema se vuelva inestable, en función del tipo de PC o de sistema PC. Para obtener más información, lea la página principal de soporte del producto. http://www.sony.co.jp/en/Products/ homeaudio/ El mando a distancia no funciona. , Elimine los obstáculos que haya entre el mando a distancia y el sistema.
  • Página 82 Especificaciones SA-WBE1 (altavoz potenciador de graves) Salida máxima Altavoz potenciador de graves: 30 W (6 ohm) Frontal: 15 W + 15 W (6 ohm) Central*: 15 W Posterior*: 15 W + 15 W * Es posible que no haya salida de sonido en función de los ajustes de campo de sonido y de la fuente. Sistema de altavoz Reflector de graves Unidad de altavoz...
  • Página 83 Í ndice de componentes y controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener información detallada. Altavoz potenciador de graves Panel superior/panel frontal 1 Interruptor e indicador ?/1 (POWER) (15, 23) Activa y desactiva la alimentación del sistema. 2 Sensor de control remoto (5, 25) Acepta las señales del mando a distancia.
  • Página 84 Botón RETURN (21) Reproduce los discos. Permite volver a la pantalla 8 Botones ./>PREV/NEXT (21) anteriormente seleccionada. Púlselos para pasar al capítulo o pista siguiente o para retroceder al capítulo o pista anterior. Sony Corporation Printed in Korea Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 85 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...