STARTBEVEILIGING / KINDERSLOT
N
D
L
EZE AUTOMATISCHE BEVEILIGING WORDT EEN MINUUT
teruggekeerd is in "stand-
NADAT DE OVEN
by" geactiveerd. (De oven is in "stand
by"-modus als de 24-uursklok wordt
weergegven of - als de klok niet is in-
gesteld - als het display leeg is).
DE BEREIDING ONDERBREKEN OF STOPPEN
H
-
ET BEREIDINGSPROCES ONDER
BREKEN
De bereiding kan worden
onderbroken om het voed-
sel te controleren, om te draaien of door te ro-
eren, door de deur te openen. De instelling bli-
jft 10 minuten lang gehandhaafd.
O
de bereiding
M VERDER TE GAAN MET
Sluit de deur en druk EEN-
MAAL op de starttoets. De bere-
ding wordt hervat vanaf het punt
waarop ze werd onderbroken.
Druk TWEEMAAL op de starttoets om de tijd 30
seconden te verlengen.
A
, voert de oven een
LS EEN FUNCTIE IS VOLTOOID
afkoelprocedure uit. Dit is normaal.
Na deze procedure wordt de oven automa-
tisch uitgeschakeld.
6
D
E DEUR MOET WORDEN GEOPEND EN GESLOTEN
jvoorbeeld om er voedsel in te zetten, voor-
dat de veiligheidsvergrendeling wordt uit-
geschakeld. Anders verschijnt op het display
"door ".
door
W
ANNEER U NIET VERDER WILT GAAN
Haal het voedsel uit de oven, sluit de
deur en druk op de stoptoets
E
gedurende 10 minuten om de minuut
R KLINKT
een piepsignaal wanneer de bere-
iding voltooid is. Druk op de stop-
toets of open de deur om het sig-
naal uit te schakelen.
i-
O
: Opmerking: de oven houdt de in-
PMERKING
stellingen slechts 60 seconden vast als de deur
geopend en vervolgens gesloten wordt nadat
de bereiding voltooid is.
AFKOELEN
D
kan zonder schadelijke
E AFKOELPROCEDURE
gevolgen voor de oven, worden onderbroken.
N
a tisztítás jelenti az
bi-
ORMÁL HASZNÁLAT MELLETT
egyedüli karbantartást.
A
SÜTŐ TISZTÁNTARTÁSÁNAK ELMULASZTÁSA
et károsodásához vezethet, ami kedvezőtlenül
befolyásolhatja a készülék élettartamát, és es-
etleg veszélyes helyzeteket eredményezhet.
N
E HASZNÁLJUNK FÉMBŐL KÉSZÜLT TISZ
,
TÍTÓESZKÖZÖKET
ERŐS MOSÓSZER
,
EKET
FÉMBŐL KÉSZÜLT TISZ
, fém
TÍTÓESZKÖZÖKET
súrolópárnákat, érdes
hatású rongyokat stb.,
amelyek károsíthatják a kezelőlapot, va-
lamint a sütő külső és belső felületeit. Az
üvegek tisztításához szivacsot és közöm-
bös mosószert vagy papírtörülközőt és
valamilyen sprayt használjunk.
Az ablaktisztításra szol-
gáló sprayt fújjuk rá a
papírtörölközőre.
S
EMMILYEN ANYAGOT NE SPRIC
közvetlenül a sütőbe.
CELJÜNK
R
, különösen folyadékok
ENDSZERES IDŐKÖZÖNKÉNT
kicsordulása esetén, vegyük ki a forgótányért,
és tisztítsuk meg a sütő alját.
F
.
ORGÓTÁNYÉR TARTÓ
Ü
.
VEG FORGÓTÁNYÉR
FEDO
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
E
behelyezett forgótányérral
Z A SÜTŐ CSAK
üzemeltethető.
N
használjuk a sütőt akkor, ha tisztítás
a felül-
E
céljából kivettük a forgótányért.
H
ASZNÁLJUNK KÖZÖMBÖS MOSÓSZERT
rongyot a belső felületek, az ajtó külső és
-
belső részének, valamint ajtótömítéseknek a
-
megtisztításához.
N
,
-
E HAGYJUK
HOGY ZSÍR
gyűljenek fel az ajtónál.
A
MAKACS SZENNYEZŐDÉSEK
tegyünk be sütőbe 2-3 percre egy vízzel telt
poharat. A vízből elpárolgó gőz fel fogja
puhítani a szennyeződést.
A
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTÍTÁSAKOR NE
gőzzel tisztító készülékeket.
HASZNÁLJUNK
A
SÜTŐ BELTERÉBEN ÉREZHETŐ KELLEMETLEN ILLATOK
úgy távolíthatók el, hogy a sütőbe a forgó-
tányérra helyezünk egy vízzel és citromlével
-
színültig telt poharat, és azt néhány percig for-
raljuk.
MOSOGATÓGÉPBEN TISZTÍTHATÓ:
P
ÁROLÓ
C
UMISÜVEGTARTÓ
, vizet és puha
vagy ételmaradékok
eltávolításához
H
U
59