Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

P3.430 L Z/TEH
P3.550 L Z/TEH
Инструкции по эксплуатации
Для квалифицированного персонала
Дизельные горелки...............................2-15
Instrucciones para el uso
Para el personal cualificado
Quemadores de gasóleo ......................16-29
Instruções de utilização
Para o pessoal qualificado
Queimadores a gasóleo........................30-43
Instrukcja obsługi
Dla wykwalifikowanego personelu
Palniki olejowe ......................................44-57
İşletme yönergeleri
Kalifiye personel için
Hafif yağ brülörleri ................................58-71
..............................................4200 1058 9400
CB-P3.430 L-Z TEH SV KN
CB-P3.430 L-Z TEH SV KL
CB-P3.550 L-Z TEH SV KN
CB-P3.430 L-Z TEH SV KL
09/2014 - Art. Nr. 4200 1059 0100
ru
es
pt
pl
tr
3143724
3143725
3143728
3143729
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para elco P3.430 L Z

  • Página 1 P3.430 L Z/TEH P3.550 L Z/TEH Инструкции по эксплуатации Для квалифицированного персонала Дизельные горелки.......2-15 Instrucciones para el uso Para el personal cualificado Quemadores de gasóleo ......16-29 Instruções de utilização Para o pessoal qualificado Queimadores a gasóleo......30-43 Instrukcja obsługi Dla wykwalifikowanego personelu Palniki olejowe ........44-57...
  • Página 16: Información General

    Información general Índice Advertencias importantes 09/2014 - Art. Nr. 4200 1059 0100...
  • Página 17 TIPO Quemador completo NOMBRE P3.430 L Gasóleo MODELO (Gas: kW; Gasóleo: kg/h) P3.430 427 kW COMBUSTIBLE Gasóleo TIPO DE OPERACIÓN 1 llama 2 llama EMISIONES Estándar Clase 2 GASÓLEO EN267 (<185 mg/kWh) APARATOS DE CONTROL Thermowatt TEH TIPO CABEZAL Cabeza corta Cabeza larga 103B 09/2014 - Art.
  • Página 18: Funcionamiento

    Funcionamiento Función de ejercicio Función de seguridad Función de ejercicio Si durante la pre-ventilación está Luego del pedido de calor presente una llama-señal (control luz transmitido mediante el regulador de externa); la caldera, el programador de mando Si el encendido (autorización para el (combustión) del gasóleo pone en combustible) después de 5 seg marcha el programa.
  • Página 19: Programador De Mando Y De Seguridad Teh 2Xx

    Funcionamiento Programador de mando y de seguridad TEH 2xx El programador de mando y seguridad gasóleo TEH gestiona y vigila el Bloqueo y desbloqueo quemador de aire soplado. Gracias al El programador de mando puede ser programa gestionado por microproce- desbloqueado (llevado a condiciones sador, se obtienen tiempos altamente de anomalía) desbloqueado (elimina-...
  • Página 20: Esquema De Conexiones Bornes De Conexión

    Funcionamiento Esquema de conexiones Bornes de conexión Control de la llama desbloqueo L1 Alimentación Tierra a distancia pressostat pressostat Conector Borne motor del encendedor luz fault electroválvula Tierra quemador Conector Borne Conector Conector Borne Denominación Borne Désignation Señal de control de la llama Fase del encendedor Neutro Neutro...
  • Página 21: Bomba Del Quemador

    Fonctionnement Bomba del quemador conexión extracción La bomba utilizada en los quemadores SUNTEC  conexión de retorno de gasóleo es una bomba de AS 67 B conexión presión engranajes autoaspirante que debe conexión manómetro aceite conectarse con sistema bi-tubo; en la conexión manómetro depresión tubería de extracción introducir el filtro.
  • Página 22: Montaje Del Quemador

    Montaje Montaje del quemador Montaje del quemador El quemador se fija a la brida de unión y en consecuencia a la caldera, de modo tal que la cámara de combustión se cierra herméticamente. Montaje: • Fijar la brida a la caldera con los tornillos.
  • Página 23 Instrucciones para la alimentación eléctrica a 220-230 V de motores de 7,5 kW o menos Los quemadores Elco con motores de Conexión eléctrica Posición electrodos La instalación eléctrica y los trabajos de 7,5 kW o menos pueden ser adaptados Nota: comprobar siempre la posición de...
  • Página 24: Línea De Alimentación Del Combustible

    Montaje Línea de alimentación del combustible Bi-tubo de la parte superior del depósito ALIMENTATION COMBUSTIBLE AVEC SUNTEC  AS 67 B Longitud tuberías H = x-y AS 67 ø 10 mm ø 12 mm Bi-tubo extracción Longitud tuberías AS 67 ø 10 mm ø 12 mm Las longitudes de los Corrección de altitud tubos son válidas para...
  • Página 25: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Datos de configuración Regulación del aire Boquilla de �Reglaje de la Potencia del Caudal de Presión de la Posición de la inyección quemador gasóleo bomba válvula de cabeza de combu- 60°S Quemador kg/h bares aire stión Gph(Danfoss) 1 etapa 2 etapa 1 etapa 2 etapa 1 etapa 2 etapa 1 etapa 2 etapa...
  • Página 26: Regulación Del Quemador Regulación Presión De Gasóleo

    Puesta en funcionamiento Regulación del quemador Regulación presión de gasóleo Peligro de deflagración: de pre-ventilación. Durante el curso de Optimización de los valores de la combustión durante las operaciones de esta operación no se permite superar En caso de valores de combustión no regulación, comprobar una depresión de 0,4 bar.
  • Página 27: Asistencia

    Asistencia Mantenimiento Las intervenciones de asistencia en temperatura de los humos de la caldera y en el quemador deben escape. realizarse exclusivamente por • Limpiar la caldera si la temperatura personal técnico entrenado en el de los humos de escape supera el sector de la calefacción Para valor de la puesta en funcionamiento garantizar una ejecución regular de...
  • Página 28 Asistencia Mantenimiento Intervenciones de mantenimiento en el quemador • Limpiar el ventilador de carter y controlar que no haya daños. • Controlar y limpiar los dispositivos de mezcla. • Cambiar la tobera del gasóleo. • Controlar los electrodos de encendido y eventualmente regularlos o cambiarlos.
  • Página 29: Posibles Inconvenientes

    Asistencia Posibles inconvenientes Causas y eliminación de las deben repararse, por el contrario deben anomalías cambiarse con componentes con el En presencia de anomalías se deben mismo código de artículo. controlar los presupuestos fundamentales para el correcto Empleando exclusivamente piezas funcionamiento del equipo: de repuesto originales del fabricante.
  • Página 72 К О Н Т А К Т ы Distributor in Russia "Teplopartner" LTD Russia, Krasnodar city, Stasova street,184, office 4 Tel./fax.: 8 (861) 234 23 83, +7 (961) 854 41 24 www.gorelka-kotel.ru [email protected] 09/2014 - Art. Nr. 4200 1059 0100...

Este manual también es adecuado para:

P3.430 l ztehP3.550 l zP3.550 l zteh

Tabla de contenido