Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß
HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l'Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint Vulbas - France
GUIDE DE L'UTILISATEUR
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
ANWENDER - HANDBUCH
GEBRUIKERSHANDBOEK
MANUALE PER L'USO
IS81100 - Rev A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hayward Powerline SP0714TEPL

  • Página 1 GUIDE DE L’UTILISATEUR OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDER - HANDBUCH GEBRUIKERSHANDBOEK MANUALE PER L’USO ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l’Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint Vulbas - France...
  • Página 2 FILTRES à SABLE PL GUIDE DE L'UTILISATEUR CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l’Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint Vulbas - France...
  • Página 3 SX244DA (24”) SX200QN (21”) SX200J (18”, 21” & 24”) GMX600F SX164DA (16”) SX200SN (14”) SX240DN (24”) GMX600NM SX180DA (18”) SX200QN (16”) 10 SX180LA N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 2 sur 4 Filtres à sable PL Rev. A...
  • Página 4: Mise En Route

    2 minutes, Ce contre-lavage est recommandé pour évacuer es impuretés ou les fines particules contenues dans le sable de filtration. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 3 sur 4 Filtres à...
  • Página 5: Réparations Et Maintenance

    3. Vidanger et hiverner la pompe selon les instructions du fabricant. RÉPARATIONS ET MAINTENANCE Consulter votre revendeur Hayward. Aucun retour n’est accepté à l’usine sans avoir reçu au préalable l’accord écrit d’Hayward Pool Europe. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 4 sur 4 Filtres à...
  • Página 6 PL SAND FILTERS OWNER’S MANUAL SAVE THIS OWNER’S MANUAL HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l’Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint Vulbas - France...
  • Página 7 SX144DA (14”) SX244DA (24”) SX200QN (21”) SX200J (18”, 21” & 24”) GMX600F SX164DA (16”) SX200SN (14”) SX240DN (24”) GMX600NM SX180DA (18”) SX200QN (16”) 10 SX180LA USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 2 of 4 PL Sand filters Rev. A...
  • Página 8 3. Start the pump as indicated by the manufacturer’s instructions. Check that water flows normally in the circuit. WARNING: All suction and discharge valves must be open when the pump is started. Otherwise, there is a risk of property damage, grave injury, or death. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 3 of 4 PL Sand filters...
  • Página 9: Service And Repairs

    3. Drain and winterize pump according to pump instructions. SERVICE AND REPAIRS Consult your local dealer. No return may be made directly to the factory without the express written authorization of Hayward Pool Europe. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS...
  • Página 10: Filtros De Arena Pl

    FILTROS DE ARENA PL MANUAL DEL USUARIO CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l’Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint Vulbas - Francia...
  • Página 11 SX244DA (24”) SX200QN (21”) SX200J (18”, 21” & 24”) GMX600F SX164DA (16”) SX200SN (14”) SX240DN (24”) GMX600NM SX180DA (18”) SX200QN (16”) 10 SX180LA USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 2 de 4 Filtros de arena PL Rev. A...
  • Página 12: Funcionamiento

    Una vez que el caudal del agua es regular, dejar funcionar la bomba durante al menos 2 minutos. Este “CONTRA- LAVADO” se recomienda para evacuar las impurezas o las partículas más finas contenidas en la arena de filtración. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 3 de 4 Filtros de arena PL Rev.
  • Página 13: Funciones De La Válvula Y Del Filtro

    3. Vaciar la bomba y prepararla para el invierno según las instrucciones del fabricante. REPARACIONES Y MANTENIMIENTO Consultar al distributor local de Hayward Pool Europe ó a la empresa de servicio. No se podrá enviar ningún material a nuestros almacenes sin previo acuerdo por escrito.
  • Página 14: Filtros De Areia Pl

    FILTROS DE AREIA PL MANUAL DO UTILIZADOR GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCÇÕES HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l’Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint Vulbas - França...
  • Página 15 SX144DA (14”) SX244DA (24”) SX200QN (21”) SX200J (18”, 21” & 24”) GMX600F SX164DA (16”) SX200SN (14”) SX240DN (24”) GMX600NM SX180DA (18”) SX200QN (16”) 10 SX180LA UTILIZE APENAS PEÇAS SOBRESSELENTES ORIGINAIS HAYWARD Página 2 de 4 Filtros de areia PL Rev. A...
  • Página 16: Colocação Em Funcionamento

    4. Em caso de válvulas de 6 posições, pare a bomba e coloque a válvula na posição de enxaguar “RINSE”. Ponha novamente a bomba a funcionar até a água aparecer clara no mostrador de circulação da válvula (cerca de 1 minuto). UTILIZE APENAS PEÇAS SOBRESSELENTES ORIGINAIS HAYWARD Página 3 de 4 Filtros de areia PL Rev.
  • Página 17 3. Esvazie e deixe invernar a bomba segundo as instruções do fabricante. REPARAÇÕES E MANUTENÇÃO Consulte o concessionário Hayward da sua zona. Não se aceita nenhuma devolução à fábrica sem acordo prévio por escrito da Hayward Pool Europe. UTILIZE APENAS PEÇAS SOBRESSELENTES ORIGINAIS HAYWARD Página 4 de 4...
  • Página 18 PL SANDFILTER ANWENDER - HANDBUCH BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l’Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint Vulbas - Frankreich...
  • Página 19 ECX270861 SX144DA (14”) SX244DA (24”) SX200QN (21”) SX200J (18”, 21” & 24”) GMX600F SX164DA (16”) SX200SN (14”) SX240DN (24”) GMX600NM SX180DA (18”) SX200QN (16”) 10 SX180LA VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 2 von 4 PL Sandfilter Ausg. A...
  • Página 20 Fall setzen Sie sich Sachschäden, schweren Verletzungen oder dem Tod aus. Wenn der Wasserdurchfluss regelmäßig ist, die Pumpe mindestens 2 Minuten lang laufen lassen. Dieses Gegenwaschen wird empfohlen, um im Filtersand enthaltene Unreinheiten oder feine Teilchen zu evakuieren. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 3 von 4 PL Sandfilter...
  • Página 21 3. Pumpe entleeren und laut Anweisung der Herstellers zum Überwintern unterbringen. REPARATUR UND UNTERHALT Lasse Sie sich von Ihrem Hayward-Händler beraten. Aus organisatorischen Gründen können wir ein unerlaubt an uns geschicktes Teil nicht bearbeiten. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD...
  • Página 22 PL ZANDFILTERS GEBRUIKERSHANDBOEK BEWAAR DEZE HANDLEIDING HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l’Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint Vulbas - Frankrijk...
  • Página 23 SX164B (14” & 16”) ECX270861 SX144DA (14”) SX244DA (24”) SX200QN (21”) SX200J (18”, 21” & 24”) GMX600F SX164DA (16”) SX200SN (14”) SX240DN (24”) GMX600NM SX180DA (18”) SX200QN (16”) 10 SX180LA GEBRUIK UITSLUITEND ORIGINELE HAYWARD-WISSELSTUKKEN Pagina 2 van 4 PL Zandfilters Rev. A...
  • Página 24: In Bedrijf Stellen

    4. Bij zeswegkleppen, de pomp stoppen en de klep in de spoelstand “RINSE” plaatsen. De pomp opnieuw starten en laten lopen tot het water in het kijkglas van de klep helder wordt (ongeveer 1 minuut). GEBRUIK UITSLUITEND ORIGINELE HAYWARD-WISSELSTUKKEN Pagina 3 van 4 PL Zandfilters Rev.
  • Página 25: Klep- En Filterfuncties

    3. De pomp volgens de voorschriften van de fabrikant leegmaken en laten overwinteren. HERSTELLINGEN EN ONDERHOUD Zie uw Hayward-dealer. Zonder voorafgaande instemming van HAYWARD S.A. wordt er geen enkele retourzending in de fabriek aanvaard. GEBRUIK UITSLUITEND ORIGINELE HAYWARD-WISSELSTUKKEN Pagina 4 van 4 PL Zandfilters Rev.
  • Página 26 FILTRI A SABBIA PL MANUALE PER L’USO CONSERVARE ACCURATAMENTE IL PRESENTE MANUALE D’USO HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l’Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint Vulbas - Francia...
  • Página 27 SX244DA (24”) SX200QN (21”) SX200J (18”, 21” & 24”) GMX600F SX164DA (16”) SX200SN (14”) SX240DN (24”) GMX600NM SX180DA (18”) SX200QN (16”) 10 SX180LA UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 2 di 4 Filtri a sabbia PL Rev. A...
  • Página 28 Quando il flusso dell’acqua si regolarizza si lasci funzionare la pompa per almeno 2 minuti. Questo lavaggio a ritroso è consigliato per espellere le impurità e le particelle contenute nella sabbia filtrante. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 3 di 4 Filtri a sabbia PL Rev.
  • Página 29: Manutenzione E Riparazione

    MANUTENZIONE E RIPARAZIONE Per fruire della garanzia rivolgersi al proprio rivenditore. Nessun materiale rispedito alla fabbrica sarà accettato senza previo accordo scritto da parte nostra. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 4 di 4 Filtri a sabbia PL...
  • Página 30 ПЕСОчНыЕ фИльТРы PL ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß СОХРАНЯЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ HAYWARD POOL EUROPE - Parc Industriel de la Plaine de l’Ain - Allée des Chênes - 01150 Saint Vulbas - France Франция...
  • Página 31 SX144DA (14”) SX244DA (24”) SX200QN (21”) SX200J (18”, 21” & 24”) GMX600F SX164DA (16”) SX200SN (14”) SX240DN (24”) GMX600NM SX180DA (18”) SX200QN (16”) 10 SX180LA ИСПОльзУЙТЕ ТОльКО НЕПОддЕльНыЕ зАПАСНыЕ чАСТИ HAYWARD Стр 2 из 4 Песочные фильтры PL Ред. A...
  • Página 32: Ввод В Эксплуатацию

    смерти. Когда подача воды станет равномерной, оставить насос поработать, по меньшей мере, в течение 2 минут. Выполнение данной обратной промывки рекомендуется для удаления загрязнений или мелких частиц, содержащихся в фильтрующем песке. ИСПОльзУЙТЕ ТОльКО НЕПОддЕльНыЕ зАПАСНыЕ чАСТИ HAYWARD Стр 3 из 4 Песочные фильтры PL...
  • Página 33: Ремонт И Техническое Обслуживание

    наличии. 3. Опорожнить и законсервировать на зимний период насос, следуя инструкциям производителя. РЕМОНТ И ТЕХНИчЕСКОЕ ОБСлУЖИВАНИЕ Обратиться к своему дистрибьютору Hayward. Завод не принимает обратно изделия без предварительного письменного согласия компании Hayward Pool Europe. ИСПОльзУЙТЕ ТОльКО НЕПОддЕльНыЕ зАПАСНыЕ чАСТИ HAYWARD Стр...
  • Página 34: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Les produits HAYWARD sont garantis contre tous défauts de fabrication ou de matières pendant 2 ans, à compter de la date d’achat. Toute demande d’application de la garantie devra s’accompagner de la preuve d’achat, portant mention de la date.
  • Página 35: Beschränkte Garantie

    GARANTIA LIMITADA Todos os produtos HAYWARD estão cobertos contra defeitos de fabrico ou de materiais através de uma garantia de 2 anos a contar da data de compra. Qualquer pedido ao abrigo da garantia deve ser acompanhado pelo comprovativo de compra, indicando a data de compra.
  • Página 36: Garanzia Limitata

    GARANZIA LIMITATA Tutti i prodotti HAYWARD sono coperti contro difetti di produzione o difetti sul materiale per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere accompagnata da una prova di acquisto riportante la data.
  • Página 37 Spécifications - Specifications - Especificaciones - Especificaçãoes - Specifikationen - Specifiche - Specificaties - Спецификации Pression max. d’utilisation - Max. working pressure - Presión max. de uso - Pressão máxima de utilização - Maximaler betriebsdruck - Maximale werkdruk - Pressione massima di uso - Максимальное давление = 2.4 bars Perte de charge au Surface de Débit...

Tabla de contenido