Página 1
ISC2028E - RevB GUIDE DE L’UTILISATEUR OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDER - HANDBUCH GEBRUIKERSHANDBOEK MANUALE PER L’USO ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Página 2
SWIMCLEAR™ FILTRE à ÉLÉMENTS GUIDE DE L'UTILISATEUR CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Página 3
OFF et que la vanne de purge manuelle est en position OUVERTE (OPEN). • Utilisez EXCLUSIVEMENT des colliers de serrage Hayward : collier de serrage DEX2421JKIT, vis + écrou DEX2421J2 et joint armé en métal DEX2422Z2. Des composants non d’origine risquent de provoquer une panne et une séparation brusque.
Página 4
ENREGISTREMENT Merci d'avoir choisi Hayward. Ce manuel contient des informations importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de votre produit. Le conserver pour vous y reporter ultérieurement. POUR ENREGISTRER VOTRE PRODUIT SUR NOTRE BASE DE DONNÉES, ALLEZ SUR : www.hayward.fr/fr/espace-services/enregistrez-votre-produit ...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Votre filtre à cartouches Hayward SwimClear™ combine une filtration de l’eau de qualité supérieure et une structure entièrement résistante à la corrosion et se caractérise par sa facilité d’utilisation. Les filtres sont conçus pour une utilisation continue ou inter- mittente, peuvent être installés au-dessus ou au-dessous du niveau de l’eau et conviennent pour les piscines ou les spas, en...
Página 6
Avant de démarrer la pompe 1. Utilisez EXCLUSIVEMENT le collier de serrage Hayward ; Collier de serrage DEX2421JKIT, vis + écrou DEX2421J2 et joint armé en métal DEX2422Z2. Des composants non d’origine risquent de provoquer une panne et une séparation brusque.
Página 7
3. Avec un chiffon propre, essuyez la surface d’étanchéité de la partie supérieure du filtre. ⚠ Remarque: N’utilisez pas de solvant pour nettoyer les éléments du filtre. Ne lubrifiez pas le joint DEX2422Z2. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 6 sur 8 SwimClear™ Rev. B...
Página 8
REMONTAGE DU COLLIER DE SERRAGE ET DU FILTRE 1. Placez le joint armé en métal sur la partie inférieure du filtre (Fig. 4). Placez la partie supérieure du filtre sur le joint armé en métal Hayward DEX2422Z2 et sur la partie inférieure Partie supérieure du filtre dans une position dans laquelle l’ensemble des...
5. Ne remettez pas le bouchon de vidange en place pendant l’hiver afin d’éviter que le corps du filtre ne craque. ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Consultez votre centre de service ou votre revendeur local agréé Hayward. Aucun retour direct à l’usine ne sera accepté sans l'autorisation écrite expresse de Hayward Pool Europe.
Página 10
SWIMCLEAR™ CARTRIDGE FILTERS OWNER’S MANUAL SAVE THIS OWNER’S MANUAL HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Página 11
OFF position and filter manual air relief valve is in the OPEN position. • Use ONLY Hayward clamp system components: DEX2421JKIT clamp assembly, DEX2421J2 nut/ bolt assembly, and a DEX2422Z2 metal reinforced seal. Non-Hayward components may fail in use and cause explosive separation.
REGISTRATION Thank you for choosing Hayward. This manual contains important information regarding the operation and maintenance of your product. Please retain it for reference. TO REGISTER YOUR PRODUCT IN OUR DATABASE, GO TO: www.hayward.fr/en/services/register-your-product --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- For Your Records Record the following information for your convenience:...
They are designed for continuous or intermittent operation, for installation above or below the pool water line, for fresh or salt water swimming pools or spas. SwimClear™ filters utilize multiple reusable, reinforced polyester filter cartridge elements to provide a high degree of water clarity and long filter cycles with minimum care.
Página 14
1. Use ONLY Hayward clamp system components; DEX2421JKIT clamp system, DEX2421J2 nut/bolt assembly, DEX2422Z2 metal reinforced seal. Non-Hayward clamp components may fail in use and cause explosive component separation. Verify that upper and lower filter bodies are properly secured with the filter body clamp. Never rely on hand tightening the clamp nut to the clamp bolt.
Página 15
3. With a clean cloth wipe the upper filter body seal surface. ⚠ Notice: Do not use any petroleum solvents to clean filter components. Do not lubricate DEX2422Z2 Seal. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 6 of 8 SwimClear™ Rev. B...
Página 16
BODY AND CLAMP RE-ASSEMBLY 1. Place the metal reinforced seal on the lower filter body (Fig 4). Place the upper filter body on the Hayward DEX2422Z2 metal reinforced seal and lower filter body in a position which allows all operation and safety labels to be clearly...
5. Be sure to leave the drain plug unattached during the winter season to avoid cracking the filter body. SERVICE AND REPAIRS Consult your local authorized Hayward dealer or service center. No returns may be made directly to the factory without the expressed written authorization of Hayward Pool Europe.
SWIMCLEAR™ FILTROS DE CARTUCHO MANUAL DEL USUARIO CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
Página 19
OFF (Apagado) y la válvula de descarga de aire está en posición OPEN (Abierta). • Use ÚNICAMENTE componentes del sistema de fijación de Hayward: Conjunto de abrazaderas de fijación DEX2421JKIT, DEX2421J2 conjunto de tuerca/perno y un sello metálico reforzado DEX2422Z2.
REGISTRO Gracias por elegir Hayward. Este manual contiene información importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento de su producto. Consérvelo para consultas futuras. PARA REGISTRAR SU PRODUCTO EN NUESTRA BASE DE DATOS, VAYA A: www.hayward.fr/es/servicios/registrar-su-producto -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Para su registro Registre la información siguiente por su propio interés:...
INFORMACIÓN GENERAL Los filtros de cartucho Hayward SwimClear™ combinan una excelente capacidad de filtración de agua con un manejo muy sencillo y una estructura totalmente resistente a la corrosión. Su diseño permite utilizarlos tanto de manera continua como intermitente, por encima o por debajo de la línea de flotación de la piscina, y en piscinas o spas de agua dulce o salada. Los filtros SwimClear™...
Nm (150 pulgadas-libras). Asegúrese de que el cuerpo de la válvula de descarga de aire está en posición de BLOQUEO, de que no falta ni está dañado ningún componente y de que no hay piezas que no sean de Hayward. (Véase la ilust. 2) 2.
3. Limpie la superficie del sello del cuerpo superior con un paño limpio. ⚠ Aviso: No use solventes derivados del petróleo para limpiar los componentes del filtro. No lubrique el sello DEX2422Z2. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 6 de 8 SwimClear™ Rev. B...
Página 24
1. Coloque el sello metálico reforzado en el cuerpo inferior del filtro (Ilust. 4). Coloque el cuerpo superior del filtro sobre el sello metálico reforzado DEX2422Z2 de Hayward y el cuerpo inferior del filtro en una posición que permita ver con claridad...
5. Asegúrese de dejar el tapón de desagüe desacoplado durante el invierno para evitar la formación de grietas en el cuerpo del filtro. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Consulte con su representante autorizado o centro de servicio de Hayward. No se admitirán devoluciones directas a la fábrica sin la autorización escrita expresa de Hayward Pool Europe. NIVELES QUÍMICOS ÓPTIMOS...
Página 26
SWIMCLEAR™ FILTROS DE CARTUCHO MANUAL DO UTILIZADOR GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCÇÕES HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - França...
Página 27
DEX2422Z2. Os componentes que não sejam Hayward podem falhar durante a utilização e provocar uma separação explosiva. • Nunca confie no aperto manual da porca no parafuso de aperto. Utilizando uma cabeça de ¾ polegada numa chave dinamométrica, aperte a porca e o parafuso de aperto para 17 Nm (150 pol-lb).
REGISTO Muito obrigado por escolher a Hayward. Este manual contém informações importantes sobre o funcionamento e a manutenção do seu produto. Conserve-o para referência futura. PARA REGISTAR O SEU PRODUTO NA NOSSA BASE DE DADOS, DIRIJA-SE A: www.hayward.fr/en/services/register-your-product --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Para seu registo Registe as seguintes informações para comodidade:...
INFORMAÇÕES GERAIS O seu filtro de cartucho SwimClear™ da Hayward conjuga uma filtração superior da água com facilidade de utilização e uma conceção totalmente resistente à corrosão. Foi concebido para uma utilização contínua ou intermitente, para uma instalação acima ou abaixo da linha de água da piscina, para piscinas de água doce ou salgada, ou ainda spas. Os filtros SwimClear™...
Página 30
17 Nm (150 pol-lbs). Verifique se o corpo da válvula manual de alívio de ar do filtro está na posição LOCK (bloqueio), e se não há componentes do filtro em falta, danificados ou que não sejam componentes genuínos Hayward.(2) 2.
Página 31
3. Com um pano limpo, limpe a superfície de vedação do corpo superior do filtro. ⚠ Observação: Não utilize solventes derivados do petróleo para limpar componentes do filtro. Não lubrifique o vedante DEX2422Z2. UTILIZE APENAS PEÇAS SOBRESSELENTES ORIGINAIS HAYWARD Página 6 de 8 SwimClear™ Rev. B...
Página 32
RECOLOCAÇÃO DO CORPO E DO SISTEMA DE APERTO 1. Coloque o vedante metálico reforçado no corpo inferior do filtro (Fig 4). Coloque o corpo superior do filtro no vedante metálico reforçado Hayward DEX2422Z2 e baixe o corpo Corpo do filtro para uma posição que permita executar todas...
5. Certifique-se de que deixa o tampão de escoamento desapertado durante o inverno, de modo a evitar fissuras na estrutura do filtro. ASSISTÊNCIA E REPARAÇÕES Consulte o concessionário ou centro de assistência autorizado Hayward. Nenhuma devolução pode ser feita directamente para a fábrica sem a autorização expressa por escrito de Hayward Pool Europe. NÍVEIS IDEAIS DE PRODUTOS QUÍMICOS...
Página 34
SWIMCLEAR™ PATRONENFILTER ANWENDER - HANDBUCH BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankreich...
Página 35
• Es sind ausschließlich Originalteile von HAYWARD zu verwenden: Spannschraubensatz DEX2421JKIT, Mutter-/Schraubverbindung DEX2421J2 und mit Metall verstärkte Dichtung DEX2422Z2. Nicht von Hayward stammende Teile sind nicht für diese Nutzung ausgelegt und könnten eine Absprengung bewirken. • Die Spannmutter und Spannschraube niemals per Hand festziehen.
Página 36
REGISTRIERUNG Vielen Dank, dass Sie sich für Hayward entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen für Betrieb und Wartung Ihres Produkts. Bitte zur späteren Verwendung aufbewahren. UM IHR PRODUKT IN UNSERER DATENBANK ZU REGISTRIEREN, GEHEN SIE AUF: www.hayward.fr/en/services/register-your-product --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Für Ihre Unterlagen...
Página 37
Betrieb, für die Installation über und unter der Wasserlinie des Schwimmbeckens entwickelt worden, sowie für Schwimmbecken, die Frisch- und Salzwasser beinhalten und für Spas bzw. Mineralbäder. Der Filter SwimClear™ eignet sich für die mehrfache Wiederverwendung der verstärkten Bestandteile des Polyesterfilters, um einen hohen Grad an Wasserklarheit, sowie lange Filtrierungszyklen mit einem Minimum an Wartung, zu liefern.
Página 38
Hand festziehen. Zum Festziehen einen Drehmomentschlüssel mit ¾“-Einsatz verwenden und Spannschraube und Spannmutter mit einem Anzugsmoment von 17 Nm anziehen. Den Filterentlüftungsblock verriegeln (auf LOCK schalten); es darf keine Filterkomponente fehlen oder beschädigt sein. Zudem sind ausschließlich Originalteile von Hayward zu verwenden (siehe Abb. 2).
Página 39
3. Mit einem sauberen Tuch die Dichtfläche des Filteroberteils abwischen. ⚠ Hinweis: Keine Lösungsmittel auf Mineralölbasis zur Reinigung der Filterelemente verwenden. Den metallverstärkten Dichtring DEX2422Z2 nicht schmieren. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 6 von 8 SwimClear™ Ausg. B...
Página 40
MONTAGE VON BEHÄLTER UND SPANNRING 1. Den metallverstärkten Dichtring auf das Filterunterteil setzen (Abb. 4). Das Filteroberteil so auf den metallverstärkten Dichtring DEX2422Z2 von Hayward positionieren, dass alle Filteroberteil Betriebs- und Sicherheitsetiketten klar lesbar sind und das Etiketten aufeinander Filteroberteil mittig auf dem Filterunterteil sitzt. Dann das ausrichten Filteroberteil gleichmäßig fest andrücken.
5. Vergewissern Sie sich darüber, dass während der Winter-Saison die Ablassschraube frei liegt, um Risse in dem Filtergehäuse zu vermeiden. KUNDENDIENST UND REPARATUR Wenden Sie sich bitte an einen Vertragshändler oder Kundendienst von Hayward. Es dürfen keine Teile direkt ans Werk zurückgeschickt werden, wenn nicht zuvor eine Zustimmung von Hayward Pool Europe eingeholt wurde. CHEMIKALIEN...
Página 42
SWIMCLEAR™ CARTRIDGE FILTERS GEBRUIKERSHANDBOEK BEWAAR DEZE HANDLEIDING HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankrijk...
Página 43
OPEN staat. • Gebruik ENKEL onderdelen van het Hayward-klemmensysteem: DEX2421JKIT klemmontage, DEX2421J2 moer-/boutmontage, en een DEX2422Z2 met metaal versterkte dichting. Niet-Hayward onderdelen kunnen defect raken bij gebruik en een explosieve scheiding veroorzaken. • Vertrouw nooit op het handmatig vastschroeven van de klemmoer op de klembout. Met een ¾ dop op een sleutel moet u de klemmoer op de klembout schroeven tot 17 Nm (150 inch-lbs).
Página 44
Bedankt dat u voor Hayward gekozen hebt. Dit handboek bevat belangrijke informatie over de werking en het onderhoud van uw product. Bewaar het voor toekomstig gebruik. OM UW PRODUCT IN ONZE DATABANK TE REGISTREREN, SURFT U NAAR: www.hayward.fr/en/services/register-your-product ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
Ze zijn ontworpen voor een continue of cyclische werking, voor een installatie boven of onder de waterlijn van het zwembad, voor zoet- of zoutwaterzwembaden of spa’s. SwimClear™-filters gebruiken meerdere herbruikbare, verstevigde polyester vulpatroonelementen om een goede waterhelderheid en lange filtercycli met minimale zorg.
Página 46
Nm (150 inch-lbs). Zorg ervoor dat de manuele ontluchtingsklep van de filter zich in de stand LOCK (geblokkeerd) bevindt en dat er geen filteronderdelen ontbreken, beschadigd zijn of geen oorspronkelijke Hayward-onderdelen zijn. (zie fig. 2) 2. Sluit de filteraflaat. Opmerking: de filterplug heeft een dichting met een o-ring nodig. (zie fig. 4) 3.
Página 47
3. Wrijf met een propere doek het dichtingoppervlak van de bovenste helft van het filterlichaam af. ⚠ Opgelet: Gebruik geen petroleumsolventen om filteronderdelen te reinigen. Smeer de Dichting DEX2422Z2 niet. GEBRUIK UITSLUITEND ORIGINELE HAYWARD-WISSELSTUKKEN Pagina 6 van 8 SwimClear™ Rev. B...
Página 48
HERMONTEREN LICHAAM EN KLEM 1. Plaats de met metaal versterkte dichting op de onderste helft van het filterlichaam (Fig. 4). Plaats de bovenste helft van het filterlichaam op de Hayward DEX2422Z2 met metaal versterkte dichting en de onderste helft van het filterlichaam Bovenste...
5. Zorg ervoor dat u de afvoerkraan loskoppelt tijdens het winterseizoen, zo voorkomt u dat de behuizing van de filter gaat barsten. ONDERHOUD EN HERSTELLING Raadpleeg de lokale erkende Hayward-dealer of het servicecenter. Er mag niets rechtstreeks teruggestuurd worden naar de fabriek zonder de uitdrukkelijke geschreven instemming van Hayward Pool Europe. CHEMISCH BESTANDDEEL...
Página 50
SWIMCLEAR™ FILTRI A CARTUCCIA MANUALE PER L’USO CONSERVARE ACCURATAMENTE IL PRESENTE MANUALE D’USO HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
Página 51
• Non mettere in funzione il sistema di circolazione dell'acqua qualora un suo componente sia assemblato in modo non corretto, sia danneggiato, risulti mancante o non sia originale Hayward. • Prima di effettuare la manutenzione del sistema di circolazione dell'acqua, verificare che tutti i comandi del sistema e della pompa siano spenti (in posizione "OFF") e che la valvola di sfiato manuale...
Página 52
REGISTRAZIONE Grazie per avere scelto Hayward. Il presente manuale contiene importanti informazioni in merito al funzionamento e alla manutenzione dell'unità. Conservare come riferimento. PER REGISTRARE IL PRODOTTO NEL NOSTRO DATABASE, VISITARE IL SITO: www.hayward.fr/en/services/register-your-product --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dati da conservare Inserire le seguenti informazioni per praticità:...
INFORMAZIONI GENERALI Il filtro Hayward SwimClear™ combina un avanzato sistema di filtrazione per l’acqua con un utilizzo semplice e una struttura totalmente resistente alla corrosione. È studiato per garantire un funzionamento intermittente, può essere installato sopra o sotto la linea dell’acqua ed è concepito per piscine di acqua dolce o salata e vasche idromassaggio. Il gruppo filtrante SwimClear™...
Página 54
17 Nm (150 pollici-libbre). Verificare che la valvola manuale di sfiato del filtro sia bloccata (in posizione "LOCK") e che nessun componente del filtro risulti mancante, sia danneggiato o non sia originale Hayward. (Vedere Fig. 2) 2. Chiudere lo scarico del filtro. Nota: il tappo del filtro richiede una guarnizione O-ring. (Vedere Fig. 4) 3.
Página 55
3. Passare un panno pulito sulla superficie di tenuta superiore del corpo del filtro. ⚠ Nota: Non utilizzare solventi a base di petrolio per pulire i componenti del filtro. Non lubrificare la guarnizione DEX2422Z2. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 6 di 8 SwimClear™ Rev. B...
Página 56
P a r t e metallo DEX2422Z2 Hayward e abbassare il corpo del filtro s u p e r i o r e per rendere visibili le etichette di sicurezza e funzionamento...
5. Assicurarsi che il tubo di scarico non sia collegato durante la stagione invernale al fine di evitare la rottura del corpo filtrante. ASSISTENZA E RIPARAZIONI Consultare il rivenditore o il centro assistenza autorizzato Hayward. Non sono consentite restituzioni dirette alla fabbrica senza l'espressa autorizzazione scritta di Hayward Pool Europa. CARATTERISTICHE CHIMICHE...
Página 58
SWIMCLEAR™ пАТРОННыЕ фИльТРы ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß СОХРАНЯЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France Франция...
Página 59
что все контроллеры системы и насоса установлены в положение OFF (выкл.), а ручной спускной клапан находится в положении OPEN (откр.). • Следует использовать ТОльКО оригинальные запчасти системы фиксации компании Hayward: Устройство фиксатора DEX2421JKIT , гайка/болт DEX2421J2 , и металлическое армированное...
Página 60
РЕГИСТРАЦИЯ Благодарим Вас за то, что Вы выбрали именно пылесос Hayward. Настоящее "Руководство" содержит важные сведения по эксплуатации и техническому обслуживанию Вашего устройства. Рекомендуем сохранить настоящее "Руководство" для последующего использования. чТОБы зАРЕГИСТРИРОВАТь УСТРОЙСТВО В НАШЕЙ БАзЕ дАННыХ, пЕРЕЙдИТЕ пО ССылКЕ: www.hayward.fr/en/services/register-your-product --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- для записей Для собственного удобства укажите следующую информацию: Дата Заказа________________________________________________________________ Полное имя________________________________________________________________ Адрес_____________________________________________________________________ Индекс____________________________________________________________________ Эл. адрес__________________________________________________________________ Номер детали______________________Серийный номер__________________________ Дилер, продававший бассейн_________________________________________________ Адрес_____________________________________________________________________ Индекс____________________Страна__________________________________________ примечание...
ОБЩАЯ ИНфОРМАЦИЯ В вашем фильтре патронного типа Hayward SwimClear™ сочетаются фильтрование воды, легкость в эксплуатации и полностью коррозионно-устойчивая конструкция. Эти фильтры сконструированы для непрерывной или периодической работы, с установкой над или под водной поверхностью плавательных бассейнов с пресной или соленой водой или СПА. В фильтрах SwimClear™ используются несколько упрочненных фильтрующих элементов патронного типа многократного использования для обеспечения высокой степени прозрачности воды и длительных циклов работы фильтров при минимальном уходе. УСТАНОВКА ⚠ ВНИМАНИЕ – данное устройство должно быть установлено и обслуживаться только квалифицированным персоналом по обслуживанию бассейнов. Для установки и/или обслуживания фильтра необходимы только простые инструменты (шуруповерт и отвертки), 66 cm плюс трубный герметик для пластиковых переходников.
Página 62
фильтрующих элементах) позволяет определить, требуется ли стрелку здесь замена, или просто чистка фильтров. Если, после производства чистки и переустановки фильтрующих элементов, давление запуска превышает давление запуска при новых патронных фильтрующих элементах на 0,4 бар (6 фунтов на квадратный дюйм), это означает необходимость замены патронных фильтрующих элементов по 0 Бар Рис. 3 следующем достижении стрелкой манометра стрелки красного цвета. ИСпОльзУЙТЕ ТОльКО НЕпОддЕльНыЕ зАпАСНыЕ чАСТИ HAYWARD Стр 5 из 8 SwimClear™ Ред. B...
Página 63
4. Тщательно закрепить верхний коллектор сверху патронных элементов, выровняв возвратную трубу по проходному отверстию коллектора. ОчИСТКА УплОТНИТЕльНОГО КОльЦА И пОВЕРХНОСТИ 1. С нять уплотнение резервуара фильтра. 2. Ч истой ветошью следует протереть поверхность уплотнения нижней части корпуса фильтра (Рис.4). Запрещено использовать растворитель. 3. Ч истой ветошью следует протереть поверхность уплотнения верхней части корпуса фильтра. ⚠ примечание: для очистки компонентов фильтра запрещено использовать нефтяные растворители. Не смазывать уплотнение DEX2422Z2. ИСпОльзУЙТЕ ТОльКО НЕпОддЕльНыЕ зАпАСНыЕ чАСТИ HAYWARD Стр 6 из 8 SwimClear™ Ред. B...
Página 64
пОВТОРНАЯ УСТАНОВКА РУчНОГО СпУСКНОГО КлАпАНА В случаях, когда ожидается температура ниже нуля, фильтр следует дренировать для защиты от повреждений. 1. Ф ильтр следует демонтировать и очистить или заменить его элементы. 2. Н еобходимо следовать ИНСТРУКЦИЯМ ПО ДЕМОНТАЖУ ФИЛЬТРА. 3. З атем смотрите разделы ДЕМОНТАЖ ПАТРОННЫХ ЭЛЕМЕНТОВ и ЧИСТКА ПАТРОННЫХ ЭЛЕМЕНТОВ согласно инструкции. 4. В ыполнить повторную установку согласно инструкциям. 5. С ледует убедиться в отсутствии дренажной заглушки на зимний период во избежание появления трещин в корпусе фильтра. ИСпОльзУЙТЕ ТОльКО НЕпОддЕльНыЕ зАпАСНыЕ чАСТИ HAYWARD Стр 7 из 8 SwimClear™ Ред. B...
фактическая скорость Расчетная величина стока фильтрации воды FtІ MІ (мили) GPM (галл/ м /ч мин) C3030EURO 30.2 C4030EURO 39.5 C5030EURO 48.8 C7030EURO 63.2 Максимальное рабочее давление для всех моделей 3.5 бар (50 PSI) ИСпОльзУЙТЕ ТОльКО НЕпОддЕльНыЕ зАпАСНыЕ чАСТИ HAYWARD Стр 8 из 8 SwimClear™ Ред. B...
GARANTIE LIMITÉE Les produits HAYWARD sont garantis contre tous défauts de fabrication ou de matières pendant 2 ans, à compter de la date d’achat. Toute demande d’application de la garantie devra s’accompagner de la preuve d’achat, portant mention de la date.
GARANTIA LIMITADA Todos os produtos HAYWARD estão cobertos contra defeitos de fabrico ou de materiais através de uma garantia de 2 anos a contar da data de compra. Qualquer pedido ao abrigo da garantia deve ser acompanhado pelo comprovativo de compra, indicando a data de compra.
GARANZIA LIMITATA Tutti i prodotti HAYWARD sono coperti contro difetti di produzione o difetti sul materiale per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere accompagnata da una prova di acquisto riportante la data.