VITO PRO-POWER VIG65TRL Manual De Instrucciones

Generador trifásico
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
6,5
kVA
PT
GERADOR TRIFÁSICO
ES
GENERADOR TRIFÁSICO
5000
5400 W
W
máx.
13
cv
Pág. 3
EN
GENERATOR 3 PHASE
Pág. 15
FR
GROUPE ÉLECTROGÈNE TRIPHASÉ
389
cc
4T
Pág. 27
Pág. 39
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VITO PRO-POWER VIG65TRL

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI 5000 5400 W máx. Pág. 3 Pág. 27 GERADOR TRIFÁSICO GENERATOR 3 PHASE Pág. 15 Pág. 39 GENERADOR TRIFÁSICO GROUPE ÉLECTROGÈNE TRIPHASÉ...
  • Página 2 ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Potência Potência Nominal Potência Máx. 5000 5400 W Potencia Nominal Potencia Potencia Máx. máx. Power Nominal Power Máx. Power Puissance Puissance Nominal Puissance Maxi Cavalos Cilindrada Tipo de motor Caballos Desplazamiento Tipo de motor Cubic Centimetres Engine Type Cylindrée...
  • Página 3: Perigos Do Monóxido De Carbono

    ESTE mANUAL A finalidade destas mensagens é Se trabalhar com o gerador numa CONTÉm INFORmAçãO ajudar a prevenir danos no gerador, área confinada, ou parcialmente ImPORTANTE, outras propriedades ou ambiente. fechada, o ar que respirar poderá conter uma quantidade perigosa de POR FAvOR LEIA-O gases de exaustão.
  • Página 4: Arranque Manual

    - Não fixe o gerador em qualquer 7 – Terminal terra. 2 - ARRANqUE mANUAL estrutura. 8 – Tomadas AC. 9 – Tampa do nível de óleo. Para ligar o motor, puxe a corda - Mantenha materiais inflamáveis 10 – Starter manual. suavemente até...
  • Página 5 O disjuntor pode ser utilizado para A ligação deve isolar o gerador das ligar e desligar o gerador. utilidades, e deve estar de acordo com as leis aplicáveis. AvISO: Ligações inapropriadas ao sistema elétrico de um edifício podem permitir a entrada de corrente do gerador de volta ao mesmo.
  • Página 6: Requisitos Especiais

    - Certifique-se que o limite elétrico A maioria dos aparelhos do aparelho não excede o do motorizados exigem mais do que gerador. a sua potência nominal para o arranque. Nunca exceda a potência máxima do gerador. Não exceda o limite de corrente Os níveis de potência média específico para cada tomada.
  • Página 7: Ligar Cabos De Bateria

    LIGAR CAbOS DE bATERIA DESLIGAR OS CAbOS NOTA: DE bATERIA 1 - Antes de ligar cabos de carga a Se um motor preparado para baterias instaladas, desligue o cabo 1 – Desligue o motor. elevadas altitudes for utilizado de massa da bateria. em baixas altitudes, a mistura 2 –...
  • Página 8 3 – Se o nível estiver baixo, Mantenha longe do alcance Estas gasolinas são normalmente adicione o óleo recomendado de crianças. referidas como gasolinas até à marca na vareta. oxigenadas. Caso utilize uma gasolina oxigenada, certifique-se que o nível de octanas é superior a 86.
  • Página 9 NOTA: Caso a velocidade do motor de Manutenção e ajustes periódicos arranque diminua após algum são necessários para manter o seu Combustíveis oxigenados podem tempo, indica que a bateria deve gerador em boas condições. danificar a pintura e plásticos. ser carregada. Tenha cuidado para não entornar Efetue as manutenções e inspeções combustível ao reabastecer.
  • Página 10: Óleo Do Motor

    Período de serviço regular. Efetuado em cada mês indicado Primeiro Cada 3 Cada 6 Cada ano ou intervalos de operação, o que Cada mês ou meses ou meses ou ou 100 ocorrer primeiro. utilização 20 horas 50 horas. 100 horas horas ITEM Verificar nível...
  • Página 11: Kit De Ferramentas

    KIT DE FERRAmENTAS ATENçãO: doméstico e água morna, aperte vigorosamente. As ferramentas fornecidas em Óleo de motor usado causa cancro Ou lave com solventes não conjunto com o gerador irão na pele em caso de contatos inflamáveis. ajudar o proprietário a executar as diversos e prolongados.
  • Página 12: Limpeza Da Tampa De Sedimentos

    LImPEzA DA TAmPA Caso o motor tenha estado em Se instalar a vela antiga, aperte 1/8 DE SEDImENTOS funcionamento, o escape estará ou 1/4 para comprimir a anilha. muito quente. Tenha cuidado para A tampa de sedimentos previne não lhe tocar. a entrada de lixo ou água no NOTA: carburador.
  • Página 13 Tempo de Procedimentos recomendados para prevenir um arranque dificultado armazenagem Menos de 1 mês Não é necessário qualquer procedimento 1 a 2 meses Encha com gasolina nova e adiciona um condicionador de combustível* Encha com gasolina nova e adiciona um condicionador de 2 meses a 1 ano combustível.* Drene o carburador e a tampa de sedimentos.
  • Página 14: Declaração De Conformidade

    5 de Junho de 2015. eventuais reparações efectuada por pessoas não autorizadas (fora da Central Lobão S. A. assistência da marca VITO), assim Responsável do Processo Técnico como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
  • Página 15: Responsabilidad Del Operador

    ESTE mANUAL CONTIENE La finalidad de estos mensajes Si trabajar con el generador en INFORmACIóN es ayudar a prevenir daños en el una área confinada, o parcialmente ImPORTANTE, generador, otras propiedades o cerrada, el aire que respirar podrá ambiente. contener una cantidad peligrosa de POR FAvOR LÉALO gases de extenuación.
  • Página 16: Válvula De Combustible

    - No fije el generador en cualquier 1 - Interruptor del motor. Si el motor no arrancar, largue el estructura. 2 - Disjuntor. interruptor y esperar 10 segundos 3 - Luce de aviso del nivel de Aceite. antes de repetir la operación. - Mantenga materiales inflamables 4 - Voltímetro.
  • Página 17: Utilización Del Generador

    El disjuntor puede ser utilizado UTILIzACIóN para conectar y desconectar el DEL GENERADOR generador. 1 – CONExIONES A LA RED ELÉCTRICA DE UN EDIFICIO Conexiones para suministro de energía a un edificio deben ser efectuadas sólo por un electricista calificado. La conexión debe aislar el generador de las utilidades, y debe estar de acuerdo con las leyes aplicables.
  • Página 18: Requisitos Especiales

    Si el generador fuera probado por Desconecte el aparato y determine una máquina, no irá a mostrar el si el problema está en el aparato o mismo circuito tierra que conectado si la carga impuesta es superior a la en casa. carga permitida del generador.
  • Página 19: En Utilización Normal

    Gasolina contiendo un 5% o 4 – Conecte el motor.Con arranque EN UTILIzACIóN NORmAL más de metanol puede causar manual. dificultades en el arranque y en la 1 – Coloque el disjuntor AC en performance, damnificar las partes Coloque el interrutor en la posición la posición OFF.
  • Página 20: Desconectar Los Cabos De Batiría

    DISjUNTOR DC NOTA: La performance irá a disminuir y el (O FUSIbLE DC) consumo de combustible aumentar. No conecte el vehículo con los El disjuntor DC (o fusible DC) cabos de carga de la batiría La performance en altitud elevada desconecta automáticamente el conectados al generador en puede ser mejorada al instalar al...
  • Página 21: Combustibles Oxigenados

    Utilice Aceite para motores a AvISO: Evite sujidade y agua en el 4tiempos, o equivalentes. combustible. Gasolina es extremadamente Ocasionalmente podrá oír un inflamable y explosiva en sonido metálico al operar con determinadas situaciones. cargas elevadas. No es motivo de Reabasteça en áreas bien ventiladas preocupación.
  • Página 22: Aceite Del Motor

    Periodo de servicio regular. Efectuado en cada mes indicado Primero Cada 3 Cada 6 o intervalos de operación, lo que Cada mes o meses o meses o Cada año o ocurrir primero. utilización 20horas 50hora. 100horas 100 horas ITEM Verificar nível •...
  • Página 23: Kit De Herramientas

    KIT DE HERRAmIENTAS NOTA: Las herramientas suministradas Nunca utilice el generador sin filtro en conjunto con el generador irán de aire. Irá a damnificar el motor. a ayudar el propietario a ejecutar las operaciones de mantenimiento 1 – Desaperte el clips de fijación listadas en la tabla.
  • Página 24: Limpieza De La Tapa De Sedimentos

    Válvula de combustible. El espacio debe ser entre 0.7-0.8mm. Tapa de sedimentos. Filtro de combustible. 6 – Verifique si la anilla de la Vedante. Bujia está en buenas condiciones Tapa de sedimentos. y enrosque la Bujia a la mano para evitar daños en la rosca.
  • Página 25 Tiempo de Procedimientos recomendados para prevenir un arranque dificultado. almacenaje Menos de 1 mes No es necesario cualquier procedimiento 1 a 2 meses Llene con gasolina nueva y añade un condicionador de combustible* Llene con gasolina nueva y añade un condicionador de combustible.* 2 meses a 1 año Drene el carburador y la tapa de sedimentos.
  • Página 26: Declaración De Conformidad

    S. João de Ver, eventualreparaciones efectuadas 5 de Juño de 2015. porpersonas no autorizadas (fuerade la asistencia de la marca VITO), Central Lobão S. A. así como cualquier daño causado Director Técnico por el uso de la misma.
  • Página 27: Operator Responsibility

    OWNER’S mANUAL NOTICE: Your generator or CARbON mONOxIDE other property could be damaged HAzARDS CAUTION! if you don’t follow instructions. The purpose of these messages • Exhaust contains poisonous In order to prevent accident, please is to help prevent damage to your carbon monoxide, a colourless and add the manostat when using the generator, other property, or the...
  • Página 28: Fuel Valve

    - Do not enclose the generator in 9 – Oil filler cap. any structure. 10 – Recoil starter grip. 11 – Air cleaner. - Keep flammable materials away 12 – Fuel valve. from the generator. 13 – Choke lever. • The muffler becomes very hot NOTE: during operation and remains hot for a while after stopping the...
  • Página 29: Circuit Breaker

    Before using the ground terminal, CAUTION: consult a qualified electrician, electrical inspector or local agency Improper connections to a building’s having jurisdiction for local codes or electrical system can allow electrical ordinances that apply to the intended current from the utility company to use of the generator.
  • Página 30 • In some areas, generators are For continuous operation, do not The battery must be connected to required to be registered with local exceed the rated power. the generator DC terminals with the utility companies. proper polarity (battery positive to In either case, the total power generator red terminal and battery •...
  • Página 31: Pre-Operation Check

    2° Connect the positive (+) battery PRE-OPERATION CHECK cable to the battery positive (+) terminal. 1) Engine oil 3° Connect the other end of the positive (+) battery cable to the NOTICE: generator. Engine oil is a major factor affecting 4°...
  • Página 32 ETHANOL (ETHYL OR STARTING/STOPPING GRAIN ALCOHOL) THE ENGINE Gasoline containing more than 10% 1° Make sure that the AC circuit ethanol by volume may cause starting breaker is in the OFF position. The or performance problems. generator may be hard to start if a load is connected.
  • Página 33 STOPPING THE ENGINE mAINTENANCE IN AN EmERGENCY: Good maintenance is essential for To stop the engine in an emergency, safe, economical, and trouble-free move the engine switch to the OFF operation. It will also help reduce air position. pollution. IN NORmAL USE: WARNING: 1°...
  • Página 34: Engine Oil

    REGULAR SERVICE PERIOD Performed at every indicated month Every 3 Firts Every 6 Every Year or operating hour interval, months month or months or or 300 whichever comes first. Each use or 50 20 Hrs. 100 Hrs. Hrs. Hrs. ITEM Check level •...
  • Página 35: Air Cleaner Service

    TOOL KIT Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible with the The tools supplied with the generator environment. We suggest you take will help you to perform he owner it in a sealed container to you local maintenance procedures listed on the service station or recycling center for following page.
  • Página 36: Spark Plug Service

    Let the engine cool before transporting or storing the generator, Take care not to drop or strike the generator when transporting. Do not place heavy objects on the generator. Before storing the unit for an The gap should be: 0.70 -0.80 mm extended period: (0.028-0.031 in) •...
  • Página 37 STORE TIME Recommended service procedure to prevent hard starting. Less than 1 month No preparation required 1 to 2 months Fill with fresh gasoline and add gasoline conditioner* Fill with fresh gasoline and add gasoline conditioner* 2 months to 1 year Drain the carburettor float bowl Drain the fuel sediment cup Fill with fresh gasoline and add gasoline conditioner*...
  • Página 38: Declaration Of Conformity

    - Sound power level mesured: LpA unauthorized persons (outside the 95 dB(A). service center of the brand VITO) as well as any damage caused by the use of it. S. João de Ver, 5th of June of 2015.
  • Página 39: Responsabilité De L'opérateur

    CE mANUEL CONTIENT ATTENTION: Indique Ne permettez pas que les DES INFORmATIONS une situation potentiellement enfants travaillent avec le groupe ImPORTANTES, dangereuse qui, si elle n’est pas électrogène sans supervision évitée, aura pour conséquences parentale. Maintenez les enfants et S’IL vOUS PLAîT LISEz-LE des blessures légères ou de gravité...
  • Página 40: Démarrage Manuel

    Maintenez le groupe électrogène au sec. IDENTIFICATION DU GROUPE ÉLECTROGÈNE Si le groupe électrogène est entreposé à l’extérieur, sans protection, vérifiez tous les components électriques dans le panneau de contrôle avant chaque utilisation. L’humidité ou la neige peuvent causer un mauvais fonctionnement ou un court-circuit dans les components électriques qui peuvent provoquer AvEC DÉmARRAGE...
  • Página 41: Utilisation Du Groupe Électrogène

    3- vALvE DE CARbURANT 5 - DISjONCTEUR L’alerte débranchera le moteur et celui-ci ne démarrera pas à La valve de carburant est localisée Le disjoncteur se débranche nouveau. Si cela survient, vérifiez entre le réservoir et le carburateur. automatiquement en cas de court- d’abord le niveau d’huile.
  • Página 42: Conditions Spéciales

    Connectez un câble épais et - Certifiez-vous qu’il fonctionne en OPÉRATION AC long entre le connecteur terre et parfaites conditions. Les appareils la source de terre. Les groupes ou les rallonges endommagées 1-Branchez le moteur. électrogènes possèdent un système peuvent créer un risque élevé de 2-Branchez le disjoncteur.
  • Página 43 4 - Branchez le câble négatif de la 6- Branchez le câble de masse du batterie au terminal négatif. véhicule au terminal négatif de la batterie. 5 - Branchez l’autre terminal négatif de la batterie à celui du groupe 7- Branchez à nouveau le câble de électrogène masse du véhicule dans la batterie.
  • Página 44: Carburants Oxygénés

    NOTE: RECOmmANDATIONS Utilisez de l’essence sans plomb avec D’UTILISATION DE un niveau d’octane supérieur à 86. l’huile du moteur est un facteur CARbURANT Nous recommandons l’essence sans de grande importance dans plomb car celle-ci produit moins de le fonctionnement du groupe 1- Vérifiez le manomètre d’utilisation dépôts et augmente la durée de vie électrogène.
  • Página 45 mÉTHANOL groupe électrogène est en train de ARRêTER LE mOTEUR charger. EN CAS D’URGENCE L’essence contenant du méthanol doit aussi contenir des solvants et 2- Placez la valve de carburant dans Pour arrêter le moteur en cas des inhibiteurs de corrosion pour la position ON.
  • Página 46 Période de service régulier. Effectué à chaque mois indiqué Premier Tous les Tous les 6 Tous les ou à intervalles d’opération, Chaque Mois ou 3 mois mois ans ou 100 le premier qui survient. utilisation 20 h (3) ou 50 h ou 100 h h (3) ITEM...
  • Página 47: Nettoyage Du Filtre À Air

    KIT D’OUTILLAGES ATTENTION: 1- Desserrez les clips de fixation de la boite du filtre, retirez la Les outils fournis avec le l’huile de moteur usée provoque couverture et l’élément filtrant. groupe électrogène iront aider le cancer de la peau en cas de le propriétaire à...
  • Página 48 NETTOYAGE DU bOUCHON Dans le cas où le moteur a Si vous installez une bougie neuve, DE SÉDImENTS fonctionné, le silencieux sera très serrez ½ tour pour comprimer chaud. Soyez attentif pour ne pas l’anneau. Le bouchon de sédiments prévient le toucher.
  • Página 49 Temps de Procédés recommandés pour prévenir un démarrage difficile. remisage Moins d’1 mois Aucun procédé ne s’avère nécessaire. 1 à 2 mois Remplissez avec de l’essence neuve et additionnez un conditionneur de carburant. Remplissez avec de l’essence neuve et additionnez un conditionneur 2 mois à...
  • Página 50: Déclaration De Conformité

    5 juin 2015. utilisation du produit, les éventuelles réparations réalisées par des Central Lobão S. A. personnes non autorisées Responsable du Processus (en dehors de l’assistance de la Technique marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil.
  • Página 52 CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...

Tabla de contenido