Página 74
Modelo 1939 | Manual del propietario | A D V E R T E N C I A P E L I G R O P E L I G R O No almacene ni use gaso- INSTALADOR / • NUNCA opere este aparato lina u otros líquidos o...
Página 75
| Manual del propietario | Modelo 1939 P E L I G R O Si se produjera un incendio, manténgase alejado del aparato y llame de inme- diato a su departamento de bomberos. No intente extinguir un aceite o grasa con agua.
Página 76
Modelo 1939 | Manual del propietario | TABLA DE CONTENIDO Es responsabilidad del consumidor asegurarse de que la unidad esté correctamente ensamblada, instalada y mantenida. El incumplimiento de las instrucciones de este manual puede provocar lesiones corpo-rales y / o daños a la propiedad.
• El número de modelo de su producto Blackstone plan difíc Los números de serie y modelo de su producto Blackstone se pueden encontrar de ac en la etiqueta de origen de su plancha. (La etiqueta de origen es una pegatina de la plateada grande que se encuentra en el cuerpo de su electrodoméstico).
Modelo 1939 | Manual del propietario | Por su seguridad A D V E R T E N C I A POR SU SEGURIDAD Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato en todo momento. Antes de continuar, asegúrese de comprender la sección This appliance is not POR SU SEGURIDAD de este manual.
Por su seguridad | Manual del propietario | Modelo 1939 P E L I G R O Este aparato no es para freír pavos. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ALIMENTICIA SEGURIDAD PARA L A A D V E R T E N C I A La seguridad alimenticia es una INSTAL ACIÓN...
Modelo 1939 | Manual del propietario | Por su seguridad A D V E R T E N C I A Asegúrese de que la Sección 02 boquilla de combustible esté alojada dentro de la aber- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE tura del quemador.
Página 81
| Manual del propietario | Modelo 1939...
Guía de montaje | Manual del propietario | Modelo 1939 LISTA DE PIE Z AS ILUSTRADA Cuerpo (1 pieza) Plancha con capucha (1 pieza) Estante lateral (1 pieza) Manejar (1 pieza) Legado (1 pieza) Regulador (1 pieza) Vaso de grasa (1 pieza)
Página 84
Modelo 1939 | Manual del propietario | Guía de montaje A D V E R T E N C I A El fabricante ha hecho todo lo posible para eliminar los bordes afilados. Sin INSTRUCCIONES DE MONTAJE embargo, debe manejar Lea atentamente todas las instrucciones antes de continuar.
Guía de montaje | Manual del propietario | Modelo 1939 PASO 03 Retire el soporte del embalaje y use los (8) pernos M6x12 (que se quitaron durante el paso 2) para sujetar las patas a la parte inferior del cuerpo de la plancha.
Página 86
Modelo 1939 | Manual del propietario | Guía de montaje PASO 05 Afloje los tornillos de mariposa en las patas del soporte, luego extienda las cuatro extensiones de las patas en las patas del soporte. Ajuste cada extensión de pierna a la altura deseada, luego apriete el tornillo de mariposa para asegurar.
Página 87
Guía de montaje | Manual del propietario | Modelo 1939 PASO 07 Asegúrese de que la aguja de encendido esté colocada a 3-7 mm por encima del tubo del quemador. 3-7 mm PASO 08 Coloque la parte supe- rior y la cubierta de la plancha en el cuerpo de la plancha alineando los 4 pines con los orificios del cuerpo.
Página 88
Modelo 1939 | Manual del propietario | Guía de montaje PASO 09 Fije el asa en la cubierta de la plancha con los dos (2) tornillos M6 y ojales (que se encuentran en el asa). PASO 10 Cuelgue la taza de grasa en la parte posterior del cuerpo de la...
Cuidado y mantenimiento Guía de montaje | Manual del propietario | Modelo 1939 A D V E R T E N C I A NUNCA APLIQUE AGUA FRÍA EN TODA LA SUPERFICIE DE UNA ALMACENAR SU PARRILL A PASO 11 L A PRIMERA LIMPIE Z A Inserte el regulador de gas en la línea de gas de la plancha.
Modelo 1939 | Manual del propietario | Combustible | Botella de propano de 16.4 oz A D V E R T E N C I A COMBUSTIBLE | El cilindro de suministro de gas LP debe desconec- BOTELLA DE PROPANO tarse cuando este aparato no esté...
Botella de propano de 16.4 oz | Combustible | Manual del propietario | Modelo 1939 P E L I G R O • NUNCA almacene un cilindro/botella de LP de repuesto debajo o cerca CONSE JOS DE del aparato o en un área SEGURIDAD PARA EL cerrada.
Modelo 1939 | Manual del propietario | Cuidado y mantenimiento A D V E R T E N C I A CUIDADO Y Cuando no esté en uso, apague los controles de la MANTENIMIENTO unidad y la fuente de gas.
Cuidado y mantenimiento | Manual del propietario | Modelo 1939 A D V E R T E N C I A Un tubo de quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato. MANTENIMIENTO DE ALMACENAMIENTO QUEMADORES • Para extender y mantener la vida útil P R E C A U C I Ó...
Modelo 1939 | Manual del propietario | Cuidado y mantenimiento Sección 02 INSTRUCCIONES DE CURACIÓN DE LA PLANCHA Para obtener los mejores resultados, recomendamos curar la plancha antes de cocinar en la parte superior de la plancha. VIDEO TUTORIAL PASO 01 Asegúrese de que la...
Cuidado y mantenimiento | Manual del propietario | Modelo 1939 P R E C A U C I Ó N Los clientes en climas húmedos o costeros pueden requerir condi- ¿POR QUÉ NECESITO mentos más frecuentes y SA ZONAR MI PL ANCHA? el uso de aceites de cocina más pesados para evitar la...
Modelo 1939 | Manual del propietario | Cuidado y mantenimiento Sección 03 LIMPIEZA DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR Siga estas instrucciones para limpiar y/o reemplazar pieza del conjunto del quemador o si tiene problemas para encender la plancha. Mientras limpia, revise el quemador para detectar daños. Si encuentra grietas u orificios grandes, reemplace el quemador.
Cuidado y mantenimiento | Manual del propietario | Modelo 1939 CONTROL DE LL AMA DEL INSTRUCCIONES DE QUEMADOR ENCENDIDO CON FÓSFOROS Siempre revise la llama del quemador antes de usar. Antes de comenzar, verifique si hay fugas de gas. (Consulte las...
Modelo 1939 | Manual del propietario | Cuidado y mantenimiento P E L I G R O No coloque artículos inflam- Sección 04 ables en estantes laterales cerca de la plancha. Los LIMPIANDO SU PLANCHA contenedores de aerosol son particularmente peligrosos porque pueden LIMPIE Z A DE L A SUPERFICIE DE COCCIÓN...
Cuidado y mantenimiento | Manual del propietario | Modelo 1939 A D V E R T E N C I A NUNCA APLIQUE AGUA FRÍA EN TODA LA SUPERFICIE DE UNA ALMACENAR SU PARRILL A L A PRIMERA LIMPIE Z A...
Modelo 1939 | Manual del propietario | Encendido | Piezoelëctrico A D V E R T E N C I A ENCENDIDO | No se incline sobre la plancha mien- PIEZOELËCTRICO tras se enciende. A D V E R T E N C I A FUNCIONAMIENTO DE PL ANCHA Si la ignición NO...
Solución de problemas | Manual del propietario | Modelo 1939 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sección 01 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ENCENDIDO PIEZOELËCTRICO SÍNTOMAS 01. El quemador no se encenderá con el sistema de encendido piezoeléctrico. Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes, éteignez les commandes du brûleur, attendez 5 minutes et répétez la procédure d’allumage.
Modelo 1939 | Manual del propietario | Solución de problemas Sección 02 FLUJO DE GAS DE LA PLANCHA SÍNTOMAS 01. Una llama sale de la puerta de aire. POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN 01. Algo está bloqueando el venturi en el Limpie el conjunto del quemador para tubo del quemador.
Página 103
Solución de problemas | Manual del propietario | Modelo 1939 SÍNTOMAS 01. La plancha no alcanzará un alto calor o se calienta de manera desigual. 02. Las llamas del quemador comienzan con fuerza, luego caen inmediatamente a bajo incluso cuando el quemador está en posición alta.
Modelo 1939 | Manual del propietario | Preguntas frecuentes PREGUNTAS FRECUENTES P. ¿Qué tipos de aceites de cocina puedo usar para curar mi plancha? R. Recomendamos los siguientes aceites para curar: aceite de oliva, aceite vegetal, aceite de canola, aceite de coco, aceite de semilla de lino y aceite de sésamo.
Garantía | Manual del propietario | Modelo 1939 NORTH ATLANTIC IMPORTS LLC GARANTÍA DE 1 AÑO North Atlantic Imports, el fabricante, garantizará por un año a partir de la compra a todas las piezas, mano de obra y acabados. Será la opción del fabricante en cuanto a si reparar o reemplazar cualquiera de los elementos anteriores.
Página 106
Modelo 1939 | Manual del propietario |...
Página 107
| Manual del propietario | Modelo 1939...