Enlaces rápidos

Guía del usuario
Audífonos Totalmente Inalámbricos
ES
loading

Resumen de contenidos para Yamaha TW-E3C

  • Página 1 Guía del usuario Audífonos Totalmente Inalámbricos...
  • Página 2 Índice Índice Introducción  4 Acerca de este Guía del usuario.............. 4 Precauciones con respecto a la manipulación del producto...... 5 Ventajas de este producto................ 6 Nombres de los accesorios y las partes............ 8 Preparativos para utilizar este producto por primera vez..
  • Página 3 Índice Hablar por teléfono.................  34 Iniciar el asistente de voz.................  35 Aplicación específica  36 Sobre la aplicación “Headphone Control” (Controlador de auriculares).. 36 Ajustes de la aplicación................ 37 Solución de problemas  39 Lea esto primero.................. 39 No se puede conectar................ 40 No está...
  • Página 4 Introducción > Acerca de este Guía del usuario Introducción Acerca de este Guía del usuario La Guía del usuario está destinada a los usuarios de este producto, y explica cómo conectar y utilizar el producto. Las precauciones y otros temas de este manual están clasificados como se indica a continuación. ADVERTENCIA Este contenido indica “riesgo de lesiones graves o de muerte”.
  • Página 5 Si la duración de la carga de la batería es demasiado corta, es posible que haya llegado al final de su vida útil. Póngase en contacto con un centro de asesoramiento de servicio técnico Yamaha.
  • Página 6 Este producto es un juego de auriculares intraurales inalámbricos que se conectan a dispositivos Bluetooth tales como reproductores de música portátiles o smartphones. Este producto incorpora “LISTENING CARE”, la tecnología patentada de Yamaha para reducir la fatiga auditiva. Reproducción en alta definición del sonido procedente de dispositivos Bluetooth.
  • Página 7 Introducción > Ventajas de este producto Compatible con la función de smartphone Este producto se puede utilizar para hablar por teléfono e iniciar el asistente de voz mientras está conectado a un smartphone. Aplicación para smartphone específica: Headphone Control Instale la aplicación Headphone Control en su smartphone para configurar ajustes más detallados. Podrá...
  • Página 8 Introducción > Nombres de los accesorios y las partes Nombres de los accesorios y las partes Asegúrese de que todos los accesorios vienen incluidos con este producto. Auriculares Control Táctil Indicador Estuche de carga Parte delantera Parte posterior Indicadores de carga Conector de carga Cable de alimentación USB (30 cm;...
  • Página 9 Introducción > Nombres de los accesorios y las partes Olivas (extrapequeñas XS, pequeñas S, medianas M, grandes L; un juego de cada) Nota: Las olivas de tamaño M vienen preacopladas. Folleto de seguridad NOTA Los auriculares se guardan en el estuche de carga. Los auriculares tienen un micrófono integrado.
  • Página 10 Introducción > Preparativos para utilizar este producto por primera vez Preparativos para utilizar este producto por primera vez La primera vez que utilice este producto, retire los auriculares del estuche de carga y despegue las láminas aislantes que hay en cada uno de ellos. Lámina aislante...
  • Página 11 Introducción > Operaciones con Control Táctil Operaciones con Control Táctil Utilice el Control Táctil para operar con los auriculares. Control Táctil Cuando opere con el Control Táctil, pulse ligeramente (toque con el dedo) el centro de los auriculares. Operaciones reconocidas por el Control Táctil Pulsar una vez Pulsar dos veces Pulsar tres veces...
  • Página 12 Carga y alimentación > Carga de los auriculares Carga y alimentación Carga de los auriculares Cargue los auriculares antes de usarlos colocándolos en el estuche de carga. ATENCIÓN El estuche de carga no es resistente al agua. Elimine por completo cualquier resto de sudor, agua de lluvia o agua de mar que puedan tener los auriculares antes de volver a colocarlos en el estuche de carga.
  • Página 13 Carga y alimentación > Carga de los auriculares Vínculos relacionados “Apéndice” (p.54)
  • Página 14 Carga y alimentación > Cargar el estuche de carga Cargar el estuche de carga Para cargar el estuche de carga, conecte el adaptador de alimentación USB incluido. ATENCIÓN El estuche de carga no es resistente al agua. No exponga este producto a líquidos como el sudor, la lluvia o el agua de mar. Asegúrese de utilizar el cable de alimentación USB que viene incluido con este producto.
  • Página 15 Carga y alimentación > Cargar el estuche de carga : Se ilumina : Parpadea : No se ilumina NOTA También se pueden cargar los auriculares mientras se carga el estuche de carga. Puede realizar la carga desde el puerto USB de un ordenador en vez de utilizar un adaptador de alimentación USB. Una vez colocados los auriculares en el estuche de carga, los indicadores del estuche de carga mostrarán la carga restante de la batería durante cinco segundos (excepto cuando el propio estuche de carga esté...
  • Página 16 Carga y alimentación > Encendido de la alimentación Encendido de la alimentación Una vez retirados del estuche de carga, los auriculares se encenderán. Retire los auriculares del estuche de carga. Los indicadores se iluminarán como se muestra a continuación y se encenderá la alimentación.
  • Página 17 Carga y alimentación > Apagado de la alimentación Apagado de la alimentación Cuando vuelva a poner los auriculares en el estuche de carga, estos se apagarán. Coloque los auriculares en el estuche de carga. Los auriculares se apagarán y entrarán en modo de carga. NOTA Si desea apagar los auriculares sin volver a ponerlos en el estuche de carga, mantenga pulsado el Control Táctil en los auriculares (L) y (R) durante unos siete segundos.
  • Página 18 Carga y alimentación > Carga restante de la batería Carga restante de la batería Después de encender este producto, un mensaje de audio en los auriculares le dirá cuánta carga le queda a la batería. Mensajes de audio: Battery High: queda mucha cantidad de carga Battery Medium: queda una cantidad de carga moderada Battery Low: queda poca cantidad de carga NOTA...
  • Página 19 Conectividad Bluetooth® > Emparejamiento por primera vez Conectividad Bluetooth® Emparejamiento por primera vez Cuando conecte este producto a un dispositivo Bluetooth por primera vez (como, por ejemplo, un smartphone), siga los pasos indicados a continuación para emparejar (registrar) este producto con dicho dispositivo.
  • Página 20 Conectividad Bluetooth® > Emparejamiento por primera vez Seleccione este producto en la lista que aparece en el dispositivo Bluetooth. Seleccione la lista que dice “Yamaha ...” y no la lista que dice “LE-Yamaha ...”. Yamaha TW-E3C Una vez conectado, el indicador del auricular primario se iluminará como se muestra a continuación.
  • Página 21 Conectividad Bluetooth® > Emparejamiento con un dispositivo diferente Emparejamiento con un dispositivo diferente Siga los pasos indicados a continuación para emparejar con otro dispositivo Bluetooth o para intentar emparejar con el mismo dispositivo otra vez. Se pueden registrar hasta tres dispositivos Bluetooth con este producto. Si al emparejar un dispositivo se sobrepasa el número máximo, se eliminará...
  • Página 22 Conectividad Bluetooth® > Emparejamiento con un dispositivo diferente Seleccione este producto en la lista que aparece en el dispositivo Bluetooth. Seleccione la lista que dice “Yamaha ...” y no la lista que dice “LE-Yamaha ...”. Yamaha TW-E3C Una vez conectado, el indicador del auricular primario se iluminará como se muestra a continuación.
  • Página 23 Conectividad Bluetooth® > Conexión a un dispositivo ya emparejado Conexión a un dispositivo ya emparejado A continuación se explica cómo conectar a un dispositivo Bluetooth con el que ya se había emparejado este producto. Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth. Retire los auriculares del estuche de carga.
  • Página 24 Conectividad Bluetooth® > Conexión a dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo (conexión multipunto) Conexión a dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo (conexión multipunto) Este producto cuenta con conexión multipunto, por lo que se puede conectar al mismo tiempo a dos dispositivos Bluetooth a los que se haya emparejado.
  • Página 25 Conectividad Bluetooth® > Conexión a dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo (conexión multipunto) Con los auriculares (L) y (R) encendidos, mantenga pulsado el Control Táctil en el auricular (L) y en el auricular (R) al mismo tiempo durante unos tres segundos, y a continuación retire los dedos.
  • Página 26 Conectividad Bluetooth® > Conexión a dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo (conexión multipunto) Active Bluetooth en el segundo dispositivo Bluetooth que desee conectar. Cuando se muestre Yamaha TW-E3C en la pantalla, selecciónelo para conectar. Yamaha TW-E3C Cuando se complete la conexión, escuchará el mensaje de audio “Connected” en el auricular.
  • Página 27 Conectividad Bluetooth® > Conexión a dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo (conexión multipunto) Seleccione “Yamaha TW-E3C” en la lista de dispositivos Bluetooth conectados mostrada en el primer dispositivo Bluetooth. Yamaha TW-E3C El mensaje de audio “Connected” se reproducirá una vez en los auriculares y ambos dispositivos Bluetooth estarán conectados simultáneamente.
  • Página 28 Conectividad Bluetooth® > Conexión a dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo (conexión multipunto) Vínculos relacionados “Emparejamiento por primera vez” (p.19) “Emparejamiento con un dispositivo diferente” (p.21) “Uso de un auricular solo” (p.49)
  • Página 29 Cómo ponerse este producto > Colocación los auriculares Cómo ponerse este producto Colocación los auriculares Compruebe las marcas de los auriculares L (izquierdo) y R (derecho) para asegurarse de que están puestos en el oído correcto. Gire los auriculares lentamente para ajustarlos de manera que encajen perfectamente en sus oídos después de ponérselos.
  • Página 30 Cómo ponerse este producto > Sustitución de las olivas Sustitución de las olivas Cuando utilice diferentes olivas, seleccione el tamaño que mejor se adapte a sus oídos. Cuando se ponga los auriculares, elija las olivas que aíslen de los sonidos ambientales lo más posible con el audio detenido. Oliva NOTA Con este producto se incluyen cuatro tamaños de olivas.
  • Página 31 Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) > Reproducción de música en este producto Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) Reproducción de música en este producto Puede utilizar el Control Táctil en los auriculares para las operaciones indicadas a continuación. Control Táctil Controles de volumen Subir el volumen...
  • Página 32 Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) > Reproducción de música en este producto Pulse una vez el auricular (L) para detener la reproducción de música en el primer dispositivo conectado. Opere con el segundo dispositivo conectado para reproducir música. MODO JUEGO Esta función también hace que el audio y el vídeo suenen más sincronizados, lo cual es útil al ver vídeos o jugar a juegos.
  • Página 33 Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) > Hacer que los sonidos ambientales sean más fáciles de oír (AMBIENT SOUND) Hacer que los sonidos ambientales sean más fáciles de oír (AMBIENT SOUND) La activación de SONIDO AMBIENTAL hace que sea más fácil oír los sonidos que hay a su alrededor, como por ejemplo anuncios hechos en el transporte público, los sonidos de los coches que pasan, etc.
  • Página 34 Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) > Hablar por teléfono Hablar por teléfono Cuando se conecte a un dispositivo Bluetooth, podrá hablar, ajustar el volumen, etc., con este producto. Proceda como se indica a continuación. Control Táctil Recibir una llamada telefónica Pulse una vez el auricular (L) cuando esté...
  • Página 35 Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) > Iniciar el asistente de voz Iniciar el asistente de voz Si conecta este producto a un dispositivo Bluetooth compatible con el uso de Siri, el Asistente de Google o funciones similares, podrá controlar el asistente de voz con este producto. Control Táctil Operaciones con asistentes de voz Iniciar el asistente de voz...
  • Página 36 La aplicación para smartphone Headphone Control es una aplicación específica para obtener la mejor calidad de sonido con todo tipo de auriculares Yamaha, ya sean intraurales o de diadema. [Etiqueta de búsqueda] #Q03 Aplicación Esta aplicación permite hacer lo siguiente: Mostrar el estado de los auriculares (la carga de batería restante, por ejemplo).
  • Página 37 Aplicación específica > Ajustes de la aplicación Ajustes de la aplicación Aquí se explican los ajustes y los elementos que se pueden comprobar mediante la aplicación Headphone Control. Compruebe los ajustes de cada función y la información más reciente desde la pantalla de la aplicación. [Etiqueta de búsqueda] #Q03 Aplicación NOTA La pantalla de la aplicación y los apartados pueden diferir dependiendo del producto.
  • Página 38 Aplicación específica > Ajustes de la aplicación NOTA La función SONIDO AMBIENTAL no garantiza que vaya a poder escuchar todo. Es posible que no pueda escuchar los sonidos a su alrededor si ha subido el volumen del audio o en ciertos entornos. Cuando utilice MODO JUEGO, la latencia de vídeo/audio puede cambiar, o la calidad de sonido y la estabilidad de la conexión pueden degradarse, depende del entorno de uso y de cómo utilice o lleve puesto el producto.
  • Página 39 Solución de problemas > Lea esto primero Solución de problemas Lea esto primero Si este producto no funciona normalmente mientras lo utiliza, haga primero las siguientes comprobaciones: [Etiqueta de búsqueda] #Q01 Solución de problemas Después de volver a poner los auriculares en el estuche de carga, espere al menos 10 segundos y después sáquelos otra vez.
  • Página 40 Solución de problemas > No se puede conectar No se puede conectar Los auriculares (L) y (R) no se están conectando correctamente. Vuelva a poner los auriculares en el estuche de carga y sáquelos otra vez. Los auriculares se encienden y ambos se conectan automáticamente después de que los indicadores de los auriculares se iluminen durante un segundo.
  • Página 41 Solución de problemas > No está disponible la conexión multipunto No está disponible la conexión multipunto Puede que este producto ya esté conectado a dos dispositivos Bluetooth. Puede conectarse al mismo tiempo hasta a dos dispositivos Bluetooth que admitan conexión multipunto.
  • Página 42 Solución de problemas > La alimentación no se enciende La alimentación no se enciende Puede que no quede suficiente carga en la batería. Cargue este producto. “Carga de los auriculares” (p.12) La batería del estuche de carga puede haberse agotado mientras se cargan los auriculares. Cargue el estuche de carga.
  • Página 43 Solución de problemas > El producto no se puede cargar El producto no se puede cargar El ordenador no está encendido (cuando se cargue desde un ordenador). Encienda el ordenador y después cargue este producto. Es posible que haya estado utilizando un cable de alimentación USB que no sea el incluido con este producto.
  • Página 44 Solución de problemas > El producto no funciona ni reproduce El producto no funciona ni reproduce Los auriculares están todavía cargándose. Este producto no se puede usar mientras se carga. Utilice los auriculares después de que la carga haya finalizado. No queda suficiente carga en la batería.
  • Página 45 Solución de problemas > No se escucha sonido No se escucha sonido Los auriculares no están conectados a un dispositivo Bluetooth. Empareje este producto. “Emparejamiento por primera vez” (p.19) “Emparejamiento con un dispositivo diferente” (p.21) “Conexión a dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo (conexión multipunto)” (p.24) El volumen está...
  • Página 46 Solución de problemas > Solo se puede oír sonido por un auricular Solo se puede oír sonido por un auricular Los auriculares (L) y (R) no se están conectando correctamente. Vuelva a poner los auriculares en el estuche de carga y sáquelos otra vez. Los auriculares se encienden y ambos se conectan automáticamente después de que los indicadores de los auriculares se iluminen durante un segundo.
  • Página 47 Solución de problemas > El sonido no es bueno o suena raro El sonido no es bueno o suena raro Es posible que se haya puesto los auriculares con los lados cambiados (L/R). Compruebe que el auricular izquierdo (L) y el derecho (R) están en su lado correcto. “Colocación los auriculares” (p.29) Las olivas no se ajustan a mis oídos.
  • Página 48 Solución de problemas > El sonido está distorsionado, tiene ruido o se entrecorta El sonido está distorsionado, tiene ruido o se entrecorta Puede que la señal no esté entrando con claridad y eso cause una conexión inestable. Aléjese de dispositivos inalámbricos tales como puntos de acceso o de dispositivos que produzcan ondas electromagnéticas, como por ejemplo hornos microondas.
  • Página 49 Solución de problemas > Uso de un auricular solo Uso de un auricular solo Empareje el auricular que desee utilizar con el dispositivo Bluetooth. Cuando haga esto, tenga en cuenta lo siguiente: Este producto no dispone de una función para convertir el sonido estéreo en sonido monoaural. Compruebe si dicha función está...
  • Página 50 Solución de problemas > Inicialización (restablecer los valores de fábrica) Inicialización (restablecer los valores de fábrica) Siga los pasos indicados a continuación para inicializar (restablecer los valores de fábrica) este producto. [Etiqueta de búsqueda] #Q04 Reiniciar Inicialización (restablecer los valores de fábrica) Esta acción restablecerá...
  • Página 51 El firmware de este producto se puede actualizar para añadir nuevas funcionalidades, rectificar problemas del producto, etc. Para obtener información detallada sobre el contenido de las actualizaciones, consulte la página de información de producto en el sitio web de Yamaha. AVISO Para que la comunicación de datos entre este producto y su dispositivo Bluetooth sea estable, actualice el firmware en un lugar...
  • Página 52 Solución de problemas > Actualización de firmware NOTA La inicialización de los auriculares (el restablecimiento de los valores de fábrica) restaura todos los ajustes de los auriculares a sus valores predeterminados de fábrica. Dado que esto elimina toda la información referente a los dispositivos registrados (emparejados), deberá...
  • Página 53 Póngase en contacto con la tienda donde adquirió este producto o con el Centro de Soporte de Productos que figura en la “Folleto de seguridad” incluida con este producto. Para clientes fuera de Japón Póngase en contacto con el distribuidor o servicio técnico autorizado Yamaha más cercano. https://manual.yamaha.com/av/support/...
  • Página 54 Apéndice > Lista de operaciones Apéndice Lista de operaciones A continuación se muestran las operaciones principales de este producto. Auricular izquierdo (L) Auricular derecho (R) Control Táctil Alimentación Encendido de la alimentación Retire los auriculares del estuche de carga Apagado de la alimentación Auriculares (L) y (R) (manténgalos pulsados durante unos 7 segundos) Volumen Reproducción de audio...
  • Página 55 Apéndice > Lista de operaciones Selección de modos Cambiar entre SONIDO AMBIENTAL ACTIVADO/DESACTIVADO Auricular (R) (pulse una vez) Cambiar entre MODO JUEGO ACTIVADO/DESACTIVADO Auricular (R) (pulse tres veces) Las llamadas telefónicas. Recibir una llamada telefónica Auricular (L) (pulse una vez cuando esté entrando una llamada) Terminar una llamada telefónica Auricular (L) (manténgalo pulsado durante aproximadamente 1 segundo durante una llamada telefónica) Ignorar una llamada...
  • Página 56 Apéndice > Lista de notificaciones del indicador y mensajes de audio Lista de notificaciones del indicador y mensajes de audio A continuación se muestran las notificaciones proporcionadas por el indicador luminoso y los mensajes de audio de este producto. Notificaciones de los indicadores de los auriculares Encendido de la alimentación Se ilumina durante 1 segundo y se apaga Modo de espera de emparejamiento con dispositivo Bluetooth...
  • Página 57 Apéndice > Lista de notificaciones del indicador y mensajes de audio Mensajes de audio Battery High Queda mucha cantidad de carga en la batería Battery Medium Queda una cantidad de carga moderada en la batería Battery Low Queda poca cantidad de carga en la batería Power Off Apagado de la alimentación Pairing...
  • Página 58 Apéndice > Especificaciones Especificaciones A continuación se muestran las especificaciones de este producto. Tipo de transductores Dinámicos Unidad transductora 6,0 mm Rango de frecuencias 20–20.000 Hz Versión de Bluetooth Perfiles compatibles A2DP, AVRCP, HFP, HSP Códecs compatibles SBC, AAC, Qualcomm® aptX™ Adaptive Protección de contenido compatible (solo Japón) SCMS-T Potencia de salida de RF...
  • Página 59 5,0 g (por auricular) * El contenido de esta Guía del usuario es aplicable a las especificaciones más recientes a la fecha de publicación. Para obtener la versión más reciente de la Guía del usuario, consulte el sitio web de Yamaha.
  • Página 60 Apéndice > Accesorios opcionales (se venden por separado) Accesorios opcionales (se venden por separado) Las olivas que vienen con este producto también están disponibles por separado como compra opcional. Tapones ETP-30...
  • Página 61 La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation es bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 62 Stylesheet Name: 01_YMH_PDF_Manual_A5_AV_En-Multi Layout Folder: YMH_PDF_Manual_A5_AV Stylesheet Version: 2022.12.12 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ © 2023 Yamaha Corporation Published 01/2023 AM-A0 AV21-0154...