Índice Índice Aviso 4 Acerca de esta documentación.............. 4 Marcas comerciales.................................. 4 Manejo de este producto................ 6 Resistentes al agua................................... 6 Notas con respecto a la batería............................... 7 Descripción general del producto 8 Ventajas de este producto................ 8 Accesorios.................... 9 Nombres de las partes................ 11 Nombres de las partes (estuche de carga)..
Página 3
Índice Funcionamiento de este producto 29 Ajuste del volumen.................. 29 Para escuchar música................ 30 Recibir una llamada telefónica.............. 31 Uso de la función de asistente de voz en un smartphone....... 32 Ajustes 33 Acerca de la aplicación para auriculares intraurales/auriculares de diadema..
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation es bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Página 5
Aviso > Acerca de esta documentación Aviso sobre el contenido de esta documentación Esta documentación es una guía del usuario destinada a los siguientes lectores: Aquellos que vayan a utilizar este producto Esta documentación clasifica las precauciones y otras cuestiones de la siguiente manera: ADVERTENCIA Este contenido indica “riesgo de lesiones graves o de muerte”.
Aviso > Manejo de este producto Manejo de este producto Resistentes al agua La resistencia al agua de la estructura de estos auriculares cumple con los estándares IPX5. Sin embargo, el estuche de carga no es resistente al agua. Los fallos del producto producidos por la entrada de agua a causa de un manejo incorrecto no están cubiertos por la garantía.
Aviso > Manejo de este producto Notas con respecto a la batería La batería de iones de litio que este producto contiene es un elemento consumible. Para que la batería dure lo más posible, observe las siguientes precauciones: Si el producto no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, el tiempo de carga puede ser más largo. Si necesita guardar este producto durante mucho tiempo, asegúrese de cargarlo aproximadamente una vez cada seis meses.
Descripción general del producto > Ventajas de este producto Descripción general del producto Ventajas de este producto Este producto es un juego de auriculares intraurales inalámbricos que se conectan a dispositivos Bluetooth tales como reproductores de música portátiles o smartphones. Reproducción en alta definición del sonido procedente de dispositivos Bluetooth.
Descripción general del producto > Accesorios Accesorios Asegúrese de que todos los accesorios vienen incluidos con este producto. Auriculares intraurales (unidades principales) Estuche de carga Cable de alimentación USB (30 cm; tipo C a A) Olivas (LL, L, M, S, SS; un juego de cada) (ya acopladas a los auriculares) Almohadillas de silicona (L, M, S;...
Página 10
Descripción general del producto > Accesorios Manual de usuario (básica) Folleto de seguridad...
Descripción general del producto > Nombres de las partes Nombres de las partes A continuación encontrará la explicación de las partes de los auriculares. Tecla de función (L, R) Indicador NOTA Los auriculares llevan micrófonos integrados para capturar los sonidos ambientales y las conversaciones.
Descripción general del producto > Nombres de las partes (estuche de carga) Nombres de las partes (estuche de carga) A continuación encontrará la explicación de las partes del estuche de carga. Conector de carga Conecte el cable de alimentación USB en este conector para proceder a la carga. Indicador (estuche de carga) Muestra la carga restante de la batería del estuche de carga y el estado de carga.
Carga y alimentación > Cargar los auriculares Carga y alimentación Cargar los auriculares Cargue los auriculares antes de usarlos. AVISO El estuche de carga no es resistente al agua. Elimine por completo cualquier humedad que puedan tener los auriculares antes de volver a colocarlos en el estuche de carga.
Página 14
Carga y alimentación > Cargar los auriculares NOTA Si la batería del estuche de carga se agota por completo mientras se cargan los auriculares, los auriculares se encenderán. Cuando la carga de la batería del estuche de carga esté baja, el indicador del estuche de carga parpadeará. Si esto ocurre, cargue el estuche de carga.
Carga y alimentación > Cargar el estuche de carga Cargar el estuche de carga Cargue el estuche de carga. Asegúrese de utilizar el cable de alimentación USB que viene incluido con este producto. Igualmente, cuando utilice un adaptador de alimentación USB, asegúrese de que el adaptador adquirido en un establecimiento comercial sea compatible con una salida de alimentación de 5 V CC (al menos 0,5 A).
Carga y alimentación > Encendido de la alimentación Encendido de la alimentación Encienda la alimentación. Retire los auriculares del estuche de carga. El indicador se iluminará como se muestra a continuación y se encenderá la alimentación. Azul 1 seg. NOTA Si los auriculares han sido retirados del estuche de carga o si no se encienden cuando se retiran del estuche de carga, mantenga pulsada la tecla de función de cada auricular (L, R) (izdo., dcho.) hasta que sus indicadores se iluminen en azul.
Carga y alimentación > Apagado de la alimentación Apagado de la alimentación Apague la alimentación de este producto. Coloque los auriculares en el estuche de carga. La alimentación de los auriculares se apagará y el producto entrará en modo de carga. Naranja NOTA Si los auriculares han sido retirados del estuche de carga, mantenga pulsada la tecla de función de cada auricular (L, R) (izdo.,...
Carga y alimentación > Comprobación de la carga restante de la batería Comprobación de la carga restante de la batería Después de encender este producto, se puede comprobar cuánta carga de batería queda mediante el parpadeo del indicador y los mensajes de audio. Mensajes de audio: Battery High: queda mucha cantidad de carga Battery Medium: queda una cantidad de carga moderada...
Conexiones > Registro de un dispositivo Bluetooth (emparejamiento) Conexiones Registro de un dispositivo Bluetooth (emparejamiento) Cuando conecte este producto a un dispositivo Bluetooth por primera vez, siga los pasos indicados a continuación para registrar (emparejar) este producto con dicho dispositivo. Ponga este producto en modo de emparejamiento.
Página 20
Conexiones > Registro de un dispositivo Bluetooth (emparejamiento) Seleccione este producto en esa lista que aparece en el dispositivo Bluetooth. Yamaha TW-E5A R Cuando se complete la conexión, escuchará el mensaje de audio “Pairing Successful”. El indicador del auricular se iluminará como se muestra a continuación.
Conexiones > Registro (emparejamiento) de un dispositivo Bluetooth diferente Registro (emparejamiento) de un dispositivo Bluetooth diferente Siga los pasos indicados a continuación para registrar (emparejar) otro dispositivo Bluetooth. [q01] Mantenga pulsada la tecla de función de cada auricular (L, R) (izdo., dcho.) hasta que sus indicadores se iluminen en rojo.
Página 22
Se mostrará una lista de dispositivos Bluetooth que se pueden conectar. Seleccione este producto en esa lista que aparece en el dispositivo Bluetooth. Yamaha TW-E5A R Cuando se complete la conexión, escuchará el mensaje de audio “Pairing Successful”. El indicador del auricular se iluminará como se muestra a continuación.
Página 23
Conexiones > Registro (emparejamiento) de un dispositivo Bluetooth diferente NOTA El modo de espera de emparejamiento se cancelará automáticamente después de dos minutos aproximadamente. Para volver a registrar, comience desde el paso 1. Se pueden registrar hasta 3 con este producto. A partir del 4º, se eliminarán los registros más antiguos (el más antiguo se elimina primero).
Al dispositivo Bluetooth se conectará el auricular izquierdo o derecho dependiendo de la carga de batería restante que tenga cada uno. Los auriculares aparecerán en la lista mostrada en el dispositivo Bluetooth como se indica a continuación: Auricular izquierdo (L): Yamaha TW-E5A L Auricular derecho (R): Yamaha TW-E5A R El otro auricular puede aparecer en la lista como “Headset”, depende del dispositivo Bluetooth.
Conexiones > Desconexión de un dispositivo Bluetooth Desconexión de un dispositivo Bluetooth Siga los pasos indicados a continuación para desconectar un dispositivo Bluetooth. Desconecte los auriculares intraurales realizando las operaciones necesarias en el dispositivo Bluetooth. Los auriculares entrarán en modo de espera de conexión/registro (emparejamiento) con un dispositivo Bluetooth.
Cómo ponerse este producto > Colocación de los auriculares intraurales Cómo ponerse este producto Colocación de los auriculares intraurales Compruebe las marcas en los auriculares correspondientes a los lados izquierdo (L) y derecho (R) para asegurarse de que se los pone en el oído correcto, e introdúzcalos en los oídos. Mueva los auriculares para ajustarlos de manera que encajen perfectamente en sus oídos al ponérselos.
Cómo ponerse este producto > Sustitución de las olivas Sustitución de las olivas Podrá escuchar la música con mejor sonido si utiliza las olivas idóneas para sus oídos. Cuando se ponga los auriculares, use las olivas que aíslen de los sonidos ambientales lo más posible con la música parada. Oliva NOTA Con este producto se incluyen 5 tamaños de olivas.
Cómo ponerse este producto > Sustitución de las almohadillas de silicona Sustitución de las almohadillas de silicona Reemplace las almohadillas de silicona como se indica a continuación. Use almohadillas de silicona que se ajusten a sus oídos para que los auriculares queden mejor asentados. NOTA Las almohadillas de silicona izquierda y derecha son diferentes.
Funcionamiento de este producto > Ajuste del volumen Funcionamiento de este producto Ajuste del volumen Siga los pasos indicados a continuación para ajustar el volumen. Subir el volumen Pulse dos veces la tecla de función del auricular derecho (R). Bajar el volumen Pulse dos veces la tecla de función del auricular izquierdo (L).
Funcionamiento de este producto > Para escuchar música Para escuchar música Durante la reproducción, este producto se puede controlar con las teclas de función como se indica a continuación. Poner en pausa o reiniciar la reproducción Pulse la tecla de función del auricular izquierdo (L) o derecho (R). Saltar a la canción siguiente Mantenga pulsada la tecla de función del auricular derecho (R) hasta que escuche un pitido (dos segundos aproximadamente).
Funcionamiento de este producto > Recibir una llamada telefónica Recibir una llamada telefónica Cuando lo conecte a un dispositivo Bluetooth (por ejemplo, un smartphone) que tenga funcionalidad de llamadas telefónicas, podrá hablar utilizando este producto. Proceda como se indica a continuación. Recibir una llamada telefónica Pulse la tecla de función del auricular derecho (R).
Funcionamiento de este producto > Uso de la función de asistente de voz en un smartphone Uso de la función de asistente de voz en un smartphone Cuando conecte este producto a un dispositivo Bluetooth compatible con una función de asistente de voz, como por ejemplo Siri o el Asistente de Google, podrá...
La aplicación para smartphone Headphones Controller es una aplicación específica para obtener la mejor calidad de sonido con todo tipo de auriculares Yamaha, ya sean intraurales o de diadema. Esta aplicación permite hacer lo siguiente: Mostrar el estado de los auriculares (la carga de batería restante, por ejemplo) Hacer ajustes detallados en los auriculares Instale la aplicación desde el App Store (dispositivos iOS) o desde Google Play (dispositivos Android).
Ajustes > Lista de ajustes (pantalla principal) Lista de ajustes (pantalla principal) A continuación se muestran los ajustes que se pueden hacer en la pantalla principal de la aplicación Headphones Controller. NOTA La pantalla de la aplicación puede diferir dependiendo del producto. LISTENING CARE Activa/desactiva LISTENING CARE (una función que ajusta automáticamente la calidad de sonido según el volumen).
Página 35
Ajustes > Lista de ajustes (pantalla principal) Vínculos relacionados “Acerca de la aplicación para auriculares intraurales/auriculares de diadema” (p.33) “Lista de ajustes del producto (menú)” (p.36) “Ajuste automático de la calidad de sonido según el volumen” (p.38) “Hacer que los sonidos ambientales sean más fáciles de oír” (p.39) “Ajuste del tiempo de espera automático” (p.40)
Ajustes > Lista de ajustes del producto (menú) Lista de ajustes del producto (menú) A continuación se muestran los ajustes que se pueden hacer en el menú de la aplicación Headphones Controller. NOTA La pantalla de la aplicación puede diferir dependiendo del producto. Confirmar la actualización de firmware Comprueba si existe una nueva versión de firmware y realiza la actualización.
Página 37
Ajustes > Lista de ajustes del producto (menú) Vínculos relacionados “Acerca de la aplicación para auriculares intraurales/auriculares de diadema” (p.33) “Lista de ajustes (pantalla principal)” (p.34) “Ajuste automático de la calidad de sonido según el volumen” (p.38) “Hacer que los sonidos ambientales sean más fáciles de oír” (p.39) “Ajuste del tiempo de espera automático” (p.40)
Ajustes > Ajuste automático de la calidad de sonido según el volumen Ajuste automático de la calidad de sonido según el volumen Cuando se activa LISTENING CARE, este producto ajusta automáticamente la calidad de sonido según el volumen de reproducción. Esta función ajusta el equilibrio de frecuencias para ofrecer una reproducción con gran calidad de sonido incluso a bajo volumen.
Ajustes > Hacer que los sonidos ambientales sean más fáciles de oír Hacer que los sonidos ambientales sean más fáciles de oír Cuando active la función AMBIENT SOUND, el sonido del entorno se mezclará con el sonido de la reproducción. Esta función es útil si desea escuchar música y a la vez estar atento a lo que ocurre a su alrededor, como por ejemplo mientras pasea por la calle, si quiere hablar brevemente con alguien, etc.
Ajustes > Ajuste del tiempo de espera automático Ajuste del tiempo de espera automático Este producto se apagará automáticamente cuando transcurra cierta cantidad de tiempo sin conexión a un dispositivo Bluetooth. Se puede ajustar el tiempo que tarda la alimentación en desactivarse después de que se haya dejado de recibir una conexión.
Las actualizaciones se realizan mediante Headphones Controller. Para obtener información detallada sobre el contenido de las actualizaciones, consulte la página de información de producto en el sitio web de Yamaha. AVISO Para que la comunicación de datos entre este producto y su dispositivo Bluetooth sea estable, actualice el firmware en un lugar donde la señal sea buena.
Solución de problemas > Lea esto primero Solución de problemas Lea esto primero Si este producto no funciona normalmente mientras lo utiliza, haga primero las siguientes comprobaciones: Vuelva a colocar ambos auriculares en el estuche de carga y espere al menos 10 segundos, después de lo cual puede sacar primero el auricular derecho (R) y después el izquierdo (L).
Solución de problemas > No se escucha sonido No se escucha sonido Este producto no está conectado a un dispositivo Bluetooth. Empareje este producto. “Conexión a un dispositivo Bluetooth” (p.24) El volumen está demasiado bajo. Suba el volumen. “Ajuste del volumen” (p.29) Se ha detenido la reproducción de música.
Solución de problemas > Solo se puede oír sonido por un auricular Solo se puede oír sonido por un auricular Puede que la señal no esté entrando con claridad y eso cause una conexión inestable. Aléjese de dispositivos inalámbricos tales como puntos de acceso wifi o de dispositivos que produzcan ondas electromagnéticas, como por ejemplo hornos microondas.
Solución de problemas > La alimentación no se enciende La alimentación no se enciende Puede que no quede suficiente carga en la batería. Cargue este producto. “Cargar los auriculares” (p.13) La batería del estuche de carga puede haberse agotado mientras se cargan los auriculares. Mantenga pulsada la tecla de función de cada auricular (L, R) (izdo., dcho.) hasta que sus indicadores se iluminen en azul.
Solución de problemas > El producto no se puede cargar El producto no se puede cargar El terminal de este producto podría estar tapado por la almohadilla de silicona. Vuelva a fijar la almohadilla de silicona correctamente. “Sustitución de las almohadillas de silicona” (p.28) El ordenador no está...
Solución de problemas > No se puede conectar a un dispositivo Bluetooth No se puede conectar a un dispositivo Bluetooth Puede que este producto y el dispositivo Bluetooth estén demasiado alejados. Acerque este producto al dispositivo Bluetooth. Quizás haya cerca un dispositivo que emite ondas electromagnéticas (como un microondas, un punto de acceso, etc.).
Solución de problemas > El producto no funciona ni reproduce El producto no funciona ni reproduce Quizás este producto se esté cargando. Este producto no se puede usar mientras se carga. Utilice los auriculares después de que la carga haya finalizado.
Solución de problemas > El sonido está distorsionado, tiene ruido o se entrecorta El sonido está distorsionado, tiene ruido o se entrecorta Puede que la señal no esté entrando con claridad y eso cause una conexión inestable. Aléjese de dispositivos inalámbricos tales como puntos de acceso o de dispositivos que produzcan ondas electromagnéticas, como por ejemplo hornos microondas.
Solución de problemas > Restablecer en este producto los valores predeterminados de fábrica (inicializar/ reiniciar) Restablecer en este producto los valores predeterminados de fábrica (inicializar/reiniciar) Esta acción restablecerá los valores predeterminados de fábrica en todos los ajustes de este producto. Apague la alimentación después de quitar los auriculares del estuche de carga.
Página 51
Solución de problemas > Restablecer en este producto los valores predeterminados de fábrica (inicializar/ reiniciar) Una vez que el indicador deje de parpadear, pulse la tecla de función del auricular derecho (R) tres veces en un tiempo máximo de 10 segundos. El indicador parpadeará...
Página 52
Solución de problemas > Restablecer en este producto los valores predeterminados de fábrica (inicializar/ reiniciar) Una vez que el indicador deje de parpadear, pulse la tecla de función del auricular izquierdo (L) tres veces en un tiempo máximo de 10 segundos. El indicador parpadeará...
Página 53
Solución de problemas > Restablecer en este producto los valores predeterminados de fábrica (inicializar/ reiniciar) Mantenga pulsada la tecla de función del auricular izquierdo (L) durante dos segundos dentro de un tiempo máximo de 10 segundos después de realizar el paso anterior.
Póngase en contacto con la tienda donde adquirió este producto o con el Centro de Soporte de Productos que figura en la “Manual de usuario (básica)”. Para clientes fuera de Japón Póngase en contacto con el distribuidor o servicio técnico autorizado Yamaha más cercano.
Apéndice > Especificaciones Apéndice Especificaciones A continuación se muestran las especificaciones de este producto. Tipo de transductores Dinámicos Unidad transductora 6,2 mm Rango de frecuencias 20–20.000 Hz Versión de Bluetooth Perfiles compatibles A2DP, AVRCP, HFP, HSP Códecs compatibles SBC, AAC, Qualcomm® aptX™ Protección de contenido compatible (solo Japón) SCMS-T Potencia de salida de RF...
Apéndice > Lista de operaciones Lista de operaciones A continuación se muestran las operaciones principales de este producto. Tecla de función Alimentación Encendido de la alimentación Tecla de función (manteniéndola pulsada durante dos segundos) Apagado de la alimentación Tecla de función (manteniéndola pulsada durante cinco segundos) Volumen Subir el volumen Tecla de función del auricular derecho (R) (pulsando rápidamente dos veces seguidas)
Página 57
Apéndice > Lista de operaciones Otras funciones Iniciar el emparejamiento Con la alimentación apagada, mantenga pulsadas las teclas de función de los auriculares (L y R) (R (dcho.): cinco segundos; L (izdo.): dos segundos) Iniciar el asistente de voz Tecla de función del auricular derecho (R) (pulsando rápidamente tres veces seguidas)
Apéndice > Lista de notificaciones del indicador y mensajes de audio Lista de notificaciones del indicador y mensajes de audio A continuación se muestran las notificaciones proporcionadas por el indicador luminoso y los mensajes de audio de este producto. Notificaciones del indicador de este producto Encendido de la alimentación Se ilumina durante 1 segundo (azul) y se apaga Notificaciones acerca de la carga restante de la batería...
Página 59
Apéndice > Lista de notificaciones del indicador y mensajes de audio Mensajes de audio Battery High Queda mucha cantidad de carga en la batería Battery Medium Queda una cantidad de carga moderada en la batería Battery Low Queda poca cantidad de carga en la batería Power Off Apagado de la alimentación Pairing...