Página 2
ZOOM CORPORATION no asumirá ninguna responsabilidad relacionada con infracciones de derechos de autor.
Página 3
Índice Notas sobre este Manual de instrucciones......................2 Resumen del M3................................5 Le permite una alta calidad de audio a través de la grabación y edición............5 Súper directividad real............................. 10 Sistema de captura de sonido de formato centro-lateral (MS)................. 10 Función de las partes............................... 11 Proceso de grabación...............................
Página 5
Resumen del M3 Le permite una alta calidad de audio a través de la grabación y edición Con circuitos conversores A/D duales y capacidad para admitir ficheros WAV de 32 bits flotantes, el M3 es capaz de conservar la máxima calidad de audio desde la grabación hasta la edición. Grabación Los circuitos conversores AD duales le permiten grabar desde bajos niveles de volumen a muy potentes sin necesidad de realizar ajustes de ganancia.
Página 6
Resumen del circuito conversor A/D dual En cada circuito de entrada, el M3 dispone de dos conversores A/D con diferentes ganancias de entrada. Este diseño permite la grabación de audio de alta calidad sin necesidad de ajustar la ganancia, un paso normalmente indispensable.
Página 7
Cambio entre los dos conversores A/D El M3 monitoriza constantemente los datos de los dos conversores A/D y elige automáticamente el que ofrezca los mejores resultados de grabación. Bajo nivel de ruido Sin saturación dado Bajo nivel de ruido dado que ha sido que ha sido seleccionado dado que ha sido seleccionado el convertidor...
Página 8
Resumen del fichero WAV de 32 bits flotantes Los ficheros WAV de 32 bits flotantes ofrecen las siguientes ventajas sobre los ficheros WAV de 16/24 bits convencionales. Estas características permiten mantener la calidad que tiene el sonido durante la grabación incluso durante el proceso de edición.
Página 9
Ventajas en cuanto a saturación Si una forma de onda suena saturada cuando es emitida desde el M3 o en un DAW, puede editarla después de la grabación para reducir su volumen y restaurar así una forma de onda sin saturación ya que los datos en el propio fichero WAV de 32 bits flotantes no estarán saturados.
Página 10
Súper directividad real Gracias a su diseño de una única cápsula de micrófono y su original estructura de tubo sonoro, hemos logrado el objetivo de una alta relación señal-ruido y súper directividad. Esto es perfecto para usar esta unidad como un micrófono montado en cámaras DSLR. Sistema de captura de sonido de formato centro-lateral (MS) El formato centro-lateral se usa para capturar señal de audio stereo con micrófonos central y lateral.
Página 11
Función de las partes Panel superior ■ Panel superior ❶ Micrófono interno de tipo cañón (formato centro-lateral) Este es un micrófono super direccional de tipo cañón. La inclusión de un micrófono lateral permite la grabación en stereo. ❷ Botón/indicador POWER Esto enciende/apaga la unidad.
Página 12
❸ Botón/indicador STEREO Esto ajusta la amplitud stereo. El pulsar esta tecla hará que vaya pasando por los distintos ajustes, indicados por los pilotos. Cuando este botón esté en OFF (desactivado), podrá utiliza esta unidad como un micrófono de tipo cañón mono.
Página 13
Paneles laterales izquierdo y derecho ■ Panel izquierdo ■ Panel derecho ❶ Toma LINE OUT Puede usar esta toma stereo mini para dar salida a la señal audio. Conecte aquí la entrada externa de una cámara DSLR u otro dispositivo. ❷...
Página 14
Panel frontal/inferior ■ Panel frontal ■ Panel inferior ❶ Ranura para tarjeta microSD Introduzca aquí una tarjeta microSD. ❷ Tapa del compartimento de las pilas (→ Instalación de las Ábrala para introducir o extraer las pilas AA. pilas)
Página 15
Proceso de grabación La grabación sigue los pasos que detallamos a continuación. (→ Inserción de tarjetas • Introduzca una tarjeta microSD microSD) (→ Instalación de las → Conexión de un adaptador de • Alimentación pilas, (→ Formateo de la tarjeta microSD durante el • Encendido arranque, → Arranque sin formatear la tarjeta microSD)
Página 16
Preparativos Alimentación El M3 puede recibir corriente por alimentación a pilas o desde una fuente de alimentación conectada al puerto USB (adaptador de CA, alimentación por bus USB o batería portátil). Cuando conecte una fuente de alimentación al puerto USB, tendrá prioridad con respecto a las pilas. ...
Página 17
Conexión de un adaptador de CA Conecte el cable del adaptador de CA específico (AD-17) al puerto USB (Tipo-C) y conecte el adaptador a una salida de corriente. USB (Tipo C) Uso de otras fuentes de alimentación Cuando conecte un ordenador al puerto USB (tipo C), el M3 podrá funcionar con la alimentación por bus USB.
Página 18
Inserción de tarjetas microSD Con la unidad apagada, abra la tapa de la ranura de tarjetas microSD e introduzca una tarjeta microSD completamente dentro de la ranura con las puntas hacia arriba. Para extraer una tarjeta microSD, empújela un poco más adentro de la ranura para que un resorte la expulse ligeramente y después extráigala.
Página 19
Formateo de la tarjeta microSD durante el arranque Para maximizar el rendimiento de una tarjeta microSD para usarla con el M3, formatéela en él. El uso de tarjetas microSD que no hayan sido formateadas por el M3 puede provocar interrupciones o fallos en la grabación.
Página 20
Pulse para iniciar el formateo. Todos los indicadores parpadearán y la tarjeta microSD será formateada. Pulse cualquier botón que no sea para cancelar el formateo. NOTA: • Formatee siempre en esta unidad las tarjetas microSD para maximizar su rendimiento después de comprarlas nuevas o si las ha utilizado con un dispositivo diferente.
Página 21
Arranque sin formatear la tarjeta microSD Mantenga pulsado El M3 arrancará y los indicadores POWER y REC/PLAY se iluminarán. Apagado Mantenga pulsado hasta que el indicador POWER se apague. NOTA: • Cuando apague la unidad, los ajustes actuales serán almacenados en el M3. •...
Página 22
Conexión a una cámara Use el paragolpes incluido para usar el M3 montado en una cámara DSLR, por ejemplo. Este paragolpes puede reducir las vibraciones y otros ruidos cuando instale esta unidad en una cámara DSLR, por ejemplo. Sujete el M3 al paragolpes Deslice el paragolpes en la zapata accesoria de la cámara y apriete el tornillo para fijarla.
Página 23
Utilice el cable de conexión incluido para conectar la toma LINE OUT del M3 a la entrada externa de la cámara. Esto permite dar entrada en la cámara al sonido de salida del M3. Al grabar también el sonido del M3 en la cámara, será más fácil en la edición la sincronización con el video de la cámara.
Página 24
Ajustes de entrada Ajuste de la amplitud stereo Puede ajustar la amplitud stereo modificando el nivel del micro lateral. Este ajuste no afecta a los ficheros de grabación en formato M/S RAW. Pulse para ajustar la amplitud stereo. El pulsar esta tecla hará que vaya pasando por los distintos ajustes, indicados por los pilotos. Ajuste Explicación Esto desactiva el micrófono lateral, permitiendo usar la unidad como...
Página 25
Reducción de ruidos (corte de bajas frecuencias) Puede cortar las bajas frecuencias para reducir el ruido del viento, por ejemplo. Pulse para hacer que se ilumine el indicador.
Página 26
Grabación Durante la grabación con el M3, además de ser grabados en la tarjeta microSD ficheros que mezclan la señal del micro lateral para capturar una señal stereo, también son grabados ficheros en formato RAW que capturan tal cual la señal de los micros central y lateral. Puede ajustar posteriormente la amplitud stereo utilizando los ficheros de formato M/S RAW.
Página 27
Grabación Pulse El indicador REC/PLAY se iluminará en rojo y comenzará la grabación. NOTA: Si la carga restante de las pilas se reduce bastante durante la grabación, el indicador REC/PLAY parpadeará en naranja. Pulse para detener la grabación. AVISO: Si mantiene pulsado al iniciar la grabación, podrá...
Página 28
Reproducción de grabaciones Puede reproducir el último fichero grabado. Conecte unos auriculares, por ejemplo, a la toma PHONE OUT. Pulse El indicador REC/PLAY parpadeará en verde y se pondrá en marcha la reproducción. Pulse para detener la reproducción. AVISO: Con la app M3 Edit & Play, podrá ajustar con precisión la amplitud stereo de los ficheros de grabación en (→ Uso del M3 Edit &...
Página 29
Administración de ficheros Los ficheros creados por el M3 son almacenados en la tarjeta microSD. Estructura de carpetas y ficheros del M3 Estructura de carpetas y ficheros Durante la grabación con el M3, son creados ficheros en la tarjeta microSD de la siguiente manera. Raíz 220101_001.WAV 220101_002.WAV...
Página 30
Asignación de nombres de ficheros de grabación Los nombres de fichero son asignados en el siguiente formato. Ejemplo de Explicación nombre de fichero ❶ Fecha Será usada la fecha ajustada. ❷ Número de toma Este número aumentará en uno cada vez que inicie de nuevo la grabación.
Página 31
Transferencia de ficheros a ordenadores Con la conexión del M3 a un ordenador, podrá comprobar y trasladar los ficheros de la tarjeta microSD. Ponga en marcha el M3 en el modo de transferencia de ficheros para conectarlo a un ordenador. Utilice un cable USB (Tipo C) para conectar el M3 y el ordenador.
Página 32
Desconexión de un ordenador Realice la desconexión del ordenador. • Windows: Elija el M3 en la opción "Quitar hardware de forma segura". • macOS: Arrastre el icono del M3 a la papelera y suéltelo. Desconecte el cable USB que está conectando el M3 y el ordenador. NOTA: Realice siempre el paso 1 de este procedimiento antes de desconectar el cable USB.
Página 33
Uso como un micrófono USB Las señales recibidas por el M3 pueden ser enviadas a ordenadores, smartphones y tablets, y las señales de reproducción de esos dispositivos pueden ser emitidas desde el M3. Además, el M3 también puede grabar audio mientras está siendo usado como un micrófono USB. Conexión de ordenadores, smartphones y tablets Utilice un cable USB (Tipo C) para conectar el M3 al ordenador, smartphone o tablet.
Página 34
Conexión con un iPhone: Siga los pasos que detallamos a continuación para conectar esta unidad con un iPhone. 1. Active la alimentación a pilas para el M3. 2. Use un adaptador de cámara Lightning a USB para conectar el M3 y el iPhone. USB (Tipo C) NOTA •...
Página 35
Actualización del firmware Puede actualizar el firmware del M3 a las últimas versiones. Puede descargar los ficheros con las últimas actualizaciones de firmware desde la web de ZOOM (zoomcorp.com). Siga las instrucciones del documento “M3 Firmware Update Guide” de la página de descarga del M3.
Página 36
Uso del M3 Edit & Play El M3 Edit & Play es una aplicación (app) informática que puede utilizar, por ejemplo, para realizar ajustes del M3, así como para ajustar el volumen y la amplitud stereo de los ficheros de formato M/S RAW grabados por el M3 y exportarlos como ficheros stereo ordinarios.
Página 37
❹ SD card Esto le muestra el espacio restante y el tiempo grabable que queda en la tarjeta microSD cargada en el (→ Verificación del espacio restante en la tarjeta microSD) ❺ File browser Use esto para buscar ficheros WAV en el ordenador y elegir ficheros para su edición en el M3 Edit & (→ Selección de Play.
Página 38
Instalación del M3 Edit & Play Descargue la app M3 Edit & Play en el ordenador desde la web zoomcorp.com. NOTA: Puede descargar la última versión disponible del M3 Edit & Play desde la web anterior. Instalación del M3 Edit & Play en el ordenador Para realizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en la Guía de instalación.
Página 39
Realización y comprobación de ajustes diversos del M3 Conecte el M3 a un ordenador para realizar y comprobar distintos ajustes del M3. (→ Formateo de la tarjeta microSD durante el → Arranque sin Ponga en marcha el M3 arranque, formatear la tarjeta microSD).
Página 40
Ajuste Explicación Ni-MH Pilas de níquel-hidruro metálico Lithium Pilas de litio Ajuste del tiempo de la función de ahorro de energía (Auto Power Off) Puede ajustar el M3 para que se apague automáticamente si no lo utiliza durante un período de tiempo específico.
Página 41
Verificación de las versiones de firmware Puede verificar la versión de firmware utilizada por el M3.
Página 42
Selección de ficheros Puede usar el explorador de ficheros (File Browser) para buscar ficheros WAV en el ordenador y seleccionarlos para su reproducción y edición. No podrá elegir ficheros que no hayan sido grabados en el ❶ Retroceso a la carpeta de nivel superior Haga clic aquí...
Página 43
Reproducción de ficheros (→ Resumen de la pantalla del M3 Edit & Utilice el área de reproducción para reproducir ficheros. Play) (→ Selección de Utilice el explorador de ficheros para elegir el fichero que quiera reproducir. ficheros) Puede ajustar la amplitud stereo y la ganancia durante la reproducción del fichero. ❶...
Página 44
Ajuste de la amplitud stereo Utilice esta opción para ajustar la amplitud stereo de los ficheros de formato M/S RAW grabados con el M3. No puede ajustar esto para los ficheros stereo normales. ❶ Amplitud stereo Arrastre el mando deslizante para ajustarla. Conforme mayor sea el ángulo más potente y amplio será el sonido stereo.
Página 45
Verificación de niveles Puede comprobar el volumen en tiempo real durante la reproducción. El nivel cambia de acuerdo a los ajustes de amplitud stereo y ganancia. NOTA: (→ Uso de Si este nivel supera los 0 dB, la exportación en formato de 24 bits lineales provocará saturación. la función de exportación)
Página 46
Uso de la función de exportación Puede exportar ficheros stereo normales después de ajustar la amplitud stereo y el volumen de los ficheros grabados con el M3. (→ Selección de Elija el fichero que quiera exportar ficheros). (→ Reproducción de Ajuste la amplitud stereo y el volumen durante la reproducción del fichero ficheros).
Página 47
Introduzca el nombre del fichero en el recuadro de diálogo File Name y almacene el fichero.
Página 48
Información sobre el M3 Edit & Play Puede consultar información sobre esta app. En Windows, elija Help > About. En Mac, elija ZOOM M3 Edit & Play > About ZOOM M3 Edit & Play. Ayuda Le permite consultar en Internet la documentación del M3.
Página 49
Apéndice Resolución de problemas Si cree que el M3 no funciona correctamente, compruebe primero los siguientes aspectos. Problemas de grabación/reproducción La unidad no se enciende • Compruebe la fuente de alimentación. (→ Alimentación) No hay sonido o la salida es muy débil •...
Página 50
• Desconecte los cables innecesarios de las tomas PHONE OUT y LINE OUT. • Debido a sus características, el uso de pilas de níquel hidruro metálico (especialmente las de alta capacidad) o de litio debería permitir un uso más prolongado que el de las pilas alcalinas cuando el consumo sea elevado.
Página 51
Especificaciones técnicas Entradas Micro central Direccionalidad Super cardioide (Tipo cañón mono) Ganancia de entrada Ajuste innecesario (la unidad utiliza un circuito conversor A/D dual) Entrada máxima de 133 dB SPL presión de sonido Micro lateral Direccionalidad Bidireccional Ganancia de entrada Ajuste innecesario (la unidad utiliza un circuito conversor A/D dual) Entrada máxima de...
Página 52
Alimentación 2 pilas AA (alcalinas, NiMH o litio) Adaptador de CA (ZOOM AD-17): DC 5 V/1 A • Admite alimentación por bus USB. Tiempo estimado de funcionamiento Sin auriculares conectados, Pilas alcalinas: alrededor de 12 horas continuo con pilas LINE OUT conectado a Pilas NiMH (1900 mAh): alrededor de •...
Página 53
ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan zoomcorp.com Z2I-4808-01...