Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

You must read the Usage and Safety Precautions before use.
The Operation Manual can be downloaded from the ZOOM website (www.zoom.jp/docs/am7). This page has
files in PDF and ePub formats. The PDF file format is suitable for printing on paper and reading on a
computer. The ePub format can be read with electronic document readers and is designed for reading on
smartphones and tablets.
Thank you very much for purchasing the ZOOM Am7 .
The Am7 has the following features.
• High quality mic that connects with Android device
This stereo microphone can be connected to an Android device and used with an application that supports mic input to record
high-quality audio.
Note: In this manual, we refer to all of these devices as "the connected device" or "the Android device. "
• Stereo width control using mid-side mics
The mid-side (M-S) stereo mic design has a directional mid mic that covers the front and a bidirectional side mic that covers
the sides. By adjusting the level of the side mic signal you can change the stereo width of the sound as you like.
• Two modes: audio and video
Use the audio position when pointing the connected device like a mic toward the sound you are recording. Use the video
position when recording with the connected device's camera.
• High-performance app for use with the mic
Download the free application from the Google Play and use it with the Am7 to, for example, set the recording format, edit
audio files and apply various effects.
• Audio monitoring without latency (only when using the ZOOM Handy Recorder app)
Using latency-free direct monitoring, the audio input through the Am7 can be output directly from the stereo mini jack without
passing through the connected Android device.
• Hardware controls for adjusting recording
Use the Am7 dial and switches to adjust the recording gain and stereo width.
• Usable even with devices in cases
By removing the included case adjuster, you can connect this mic to a device even when it is in a case.
© 2020 ZOOM CORPORATION
Copying or reproduction of this document in whole or in part without permission is prohibited.
Product names, registered trademarks and company names in this document are the property of their respective companies.
Note: All trademarks and registered trademarks in this document are for identification purposes only and are not intended to infringe on the
copyrights of their respective owners.
You might need this manual in the future. Always keep it in a place where you can access it easily.
The contents of this manual and the specifications of the product could be changed without notice. Android™ and Google Play are trademarks or
registered trademarks of Google LLC.
Recording from copyrighted sources, including CDs, records, tapes, live performances, video works and broadcasts, without permission of the
copyright holder for any purpose other than personal use is prohibited by law. Zoom Corporation will not assume any responsibility related to
infringements of copyrights.
Am7
Mid-Side Stereo Microphone for Android
OPERATION MANUAL
EN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zoom Am7

  • Página 1 • High-performance app for use with the mic Download the free application from the Google Play and use it with the Am7 to, for example, set the recording format, edit audio files and apply various effects.
  • Página 2: Part Names

    (See “Adjusting the recording connecting completely. level. ” ) Connecting with the Device Connect the Am7 to the device with the USB Type-C connector. When the connected device is providing power to the Am7 , the red LED lights dimly.
  • Página 3: Using The Microphone

    Use the Handy Recorder app to adjust the volume of the headphones or other device connected to the Am7 stereo mini jack. The volume level set using the Handy Recorder app is saved in the Am7 and will be applied when using the Am7 with other applications.
  • Página 4: Adjusting The Recording Level

    • Connect the Am7 and the Android device completely. Incomplete connection could cause malfunction or damage. • When you are not using the Am7, disconnect it from the Android device and put it away. If you use the Android device while the Am7 is still connected, damage could occur if excessive force is applied to the connector.
  • Página 5 L'enregistrement de sources soumises à droits d'auteur dont des CD, disques, bandes, prestations live, œuvres vidéo et émissions sans la permission du détenteur des droits dans tout autre but qu'un usage personnel est interdit par la loi. Zoom Corporation n'assumera aucune...
  • Página 6: Nomenclature Des Parties

    USB Type-C. le niveau d’enregistrement. (Voir « Réglage du niveau d’enregistrement ».) Connexion à l’appareil Branchez l’Am7 à l’appareil avec le connecteur USB Type-C. Quand l’appareil connecté alimente l’ A m7 , la DEL rouge est faiblement allumée. L ’ A m7 est prêt à l’emploi quand Handy Recorder ou une autre app qui l’utilise est lancée.
  • Página 7: Emploi Du Microphone

    NOTE • Le connecteur USB Type-C n’a pas de sens, mais si vous branchez l’Am7 à l’appareil dans l’autre sens que celui de l’illustration ci-dessus, les canaux gauche et droit de la stéréo seront inversés. * Les réglages stéréo gauche et droit peuvent être inversés dans l'app Handy Recorder.
  • Página 8: Réglage Du Niveau D'enregistrement

    • Pour les procédures d’enregistrement et de lecture, voir les instructions concernant l’app que vous utilisez. NOTE • Aucun son ne sort par le haut-parleur de l’appareil connecté quand l’Am7 est connecté. Si vous souhaitez entendre l’audio par le haut-parleur, débranchez l’Am7 de l’appareil une fois l’enregistrement fini.
  • Página 9 Position „Video“ , wenn Sie über die Kamera des angeschlossenen Gerätes aufzeichnen. • Leistungsstarke App zur Tonaufnahme mit dem Mikrofon Kostenlose Download-Software für das Am7 aus dem Google Play. Hier können Sie etwa das Aufnahmeformat definieren, Aufnahmen editieren und Effekte hinzufügen.
  • Página 10: Bezeichnung Der Bedienelemente

    Adapter an das Gerät an. Wenn das Am7 über das angeschlossene Gerät mit Strom versorgt wird, leuchtet die rote LED schwach. Das Am7 kann sofort benutzt werden, wenn Sie Handy Recorder oder eine andere kompatible App starten. • Entfernen Sie den Case Adjuster, wenn das Case des Geräts einen...
  • Página 11: Nutzung Des Mikrofons

    Über die Handy Recorder App stellen Sie die Lautstärke für den Kopfhörer oder ein anderes Gerät an der Stereo-Miniklinkenbuchse des Am7 ein. Die über die Handy Recorder App eingestellte Lautstärke wird im Am7 gespeichert und auch für den Betrieb mit anderen Programmen benutzt.
  • Página 12: Einstellen Des Aufnahmepegels

    ANMERKUNG • Solange das Am7 angeschlossen ist, gibt das angeschlossene Gerät selbst keinen Ton aus. Möchten Sie den Ton über die Lautsprecher hören, entfernen Sie das Am7 nach der Aufnahme von ihrem Gerät. • Verbinden Sie Am7 und Android-Gerät vollständig. Eine unvollständige Verbindung kann zu Fehlfunktionen oder Gerätedefekten führen.
  • Página 13: Manuale Operativo

    • App ad alte performance per l‘utilizzo col microfono Scaricate l‘applicazione gratuita da Google Play e usatela con Am7 , ad esempio per impostare il formato di registrazione, editare file audio e applicare vari effetti.
  • Página 14: Nomi Delle Parti

    USB Type-C. Quando l’apparecchio collegato fornisce l’alimentazione a Am7 , il LED rosso si accende debolmente. Am7 è pronto all’uso quando si avvia Handy Recorder o un’altra app che lo può utilizzare. • Rimuovere il case adjuster in caso...
  • Página 15: Usare Il Microfono

    Usate la app Handy Recorder per regolare il volume delle cuffie o di altri apparecchi collegati al mini jack stereo di Am7 . Il livello del volume impostato usando la app Handy Recorder è salvato in Am7 e sarà applicato usando Am7 con altre applicazioni.
  • Página 16: Specifiche Tecniche

    • Per le procedure di registrazione e riproduzione, vd. le istruzioni relative alla app che state usando. NOTE • Non esce suono dai diffusori dell’apparecchiatura collegata quando si collega Am7. Per ascoltare l’audio usando i diffusori, scollegate Am7 dall’apparecchio, quando avete finito la registrazione.
  • Página 17 Está prohibida la grabación de fuentes con derechos de autor, incluyendo CDs, discos, cintas, actuaciones en directo, videos y emisiones sin el permiso expreso del propietario de esos derechos de autor para cualquier tipo de finalidad distinta a la del disfrute y uso personal. Zoom Corporation...
  • Página 18: Nombres De Las Partes

    Cuando el dispositivo conectado esté actuando como fuente de alimentación para el Am7 el piloto rojo se iluminará. El Am7 quedará listo para su uso cuando inicie la app Handy Recorder u otra que pueda usar. • Extraiga el dispositivo de ajuste para...
  • Página 19: Uso Del Micrófono

    NOTA • El conector USB Tipo-C no tiene una parte frontal o trasera, pero si conecta el Am7 al dispositivo al revés en relación a la ilustración de arriba, los canales stereo izquierdo y derecho estarán al revés. * Los ajustes stereo izquierdo y derecho pueden ser invertidos en la app Handy Recorder.
  • Página 20: Ajuste Del Nivel De Grabación

    • Cuando no utilice el Am7, desconéctelo del dispositivo Android y guárdelo. Tenga cuidado si utiliza el dispositivo Android con el Am7 conectado todavía, ya que puede dañar alguna de las unidades si aplica una fuerza excesiva sobre el conector.
  • Página 21 Mid-Side Stereo Microphone for Android オペレーションマニュアル ご使用になる前に「安全上の注意/使用上の注意」を必ずお読みください オペレーションマニュアルは、 ZOOM の WEB サイト(www.zoom.jp/docs/am7)からダウンロードできます。 このページには、PDF 形式と ePub 形式のファイルがあります。PDF は、紙に印刷する場合やパソコンでの 閲覧に向いたファイル形式です。ePub は、スマートフォンやタブレットでの閲覧に向いたファイル形式で、 電子書籍リーダーで読むことができます。 このたびは、ZOOM Am7 ステレオマイク(以下 “Am7” と呼びます)をお買い上げいただきまして、ありがとうございます。 Am7 は、次のような特長を備えた製品です。 ● Android 機器に接続する高品質マイク Android 機器に接続し、マイク入力対応アプリケーションで高品質な録音を可能にするステレオマイクです。 ※本書では、Android 機器を総称して “ 接続機器 ” と表記します。 ● M-S マイク方式の採用によるステレオ幅コントロール...
  • Página 22 コネクタに接続します。 右の広がりを設定します。 (→「ステレオ幅の調 節」 ) ケースアジャスター:接続機器のケースが USB Type-C コネクタの接続を妨げる場合は外します。 [MIC GAIN]ノブ:録音レベルを手動で調節し ます。 (→「録音レベルの調節」 ) 接続方法 Am7 と接続機器の USB Type-C コネクタを接続す る。 接続機器から Am7 に電力が供給され、赤の LED が暗く 点灯します。 Handy Recorder など、Am7 を使用するアプリケーショ ンを起動すると、Am7 が使用できる状態になります。 ※ 接続機器のケースが USB Type-C コ ネクタの接続を妨げる場合は、 ケー...
  • Página 23 NOTE ・ USB Type-C コネクタには表裏の区別がありません。ただし、上の図と逆向きに接続した場 合はステレオの左右が逆になるので、注意してください。 ※ステレオの左右は Handy Recorder で逆に設定することもできます。選択された設定は Am7 本体に記憶されます。 HINT 認証エラーなどの異常がある場合、赤の LED が暗く点滅します。 Am7 のステレオミニジャックに、ヘッドフォンなどを接続する。 ヘッドフォンなどを接続する場合、音量の調節は Handy Recorder で行います。 Handy Recorder で調節した音量は Am7 に保存され、他のアプリケーションで Am7 を使用する 場合にも適用されます。 使用方法 マイクの角度調節 Midマイク 上部の矢印 M-S ステレオマイクを回転して、角度を調節する。 Mid マイク上部の矢印の向きが録音対象に向くように回転します。 オーディオポジション:接続機器を音源に向けて録音する時に使用 します。...
  • Página 24 録音レベルの調節 [MIC GAIN]ノブを回して録音レベルを調節する。 レベル LED を確認して、中央の LED が点灯する程度の 録音レベルに調節します。 録音レベル 小 大 HINT ・ 入力された音量が大きすぎて歪む(- 0.25 dB 以上)場合には、Am7 の赤い LED が点灯し ます。 [MIC GAIN]ノブを回して録音レベルを下げてください。 ・ 録音・再生操作については、使用するアプリケーションのマニュアルを参照してください。 NOTE ・ Am7 を接続している間、接続機器のスピーカーからは音声が出力されません。スピーカー で音声を聴く場合は、録音終了後に Am7 を接続機器から取り外してください。 ・ Am7 と接続機器は確実に接続してください。接続が不完全だと、誤動作や故障の原因とな ります。 ・ Am7 の使用後は、接続機器から取り外して保管してください。接続したまま使用している...

Tabla de contenido